Жена господина Ищейки (СИ) - Эрра Алла
- Мечта, которую мы обязаны осуществить! - быстро согласилась я. - Если не проспим, конечно. Просто этой ночью у меня есть планы на одного мужчину.
- И кого? Я его знаю?
- Марко! Я тебя сейчас побью!
Муж рывком усадил меня на свои колени и прошептал:
- И даже это в тебе возбуждает…
К сожалению, нашим утренним планам не суждено было сбыться. Не успели мы нормально уснуть после страстных ласк, как явился посыльный с неприятной новостью. Пчёлка с братом сбежали из тюрьмы!
Чёрт! Почему?! Зачем?!
47.
Как только Марко сообщил мне об этом происшествии, мы оба стали суматошного облачаться в свою униформу, одновременно анализирую ситуацию.
- Вот тебе и твои хвалёные бойцы! - зло сказала я, натягивая на бёдра юбку. - Упустили!
- Мои здесь ни при чём, - недовольно огрызнулся Ищейка. - Они все в казарме дрыхли. Я снял дополнительную охрану с Пчёлки и её братца сразу после поимки Зверя. Зачем их было держать под плотной опекой, если и так хотели отпустить?
- Опять люди Эдмонда провинились?
- Да, Анна! Этого чёртового Эдмонда! Я единственное не могу понять, - признался муж, застёгивая сорочку, - зачем они решили сбежать. Им ведь и так свобода гарантирована была.
- Думаю, потому что Пчёлка не доверяет любым властям. Решила, что мы их не просто так упекли обратно в тюрьму, а решили кинуть.
- Куда кинуть?
- Обмануть, я хотела сказать.
- Чушь! Твоя рыжая ведь нам помогла!
- Не моя. Но это не отменяет то, что она ни в грош не ставит любую власть. В любом случае, беглецов необходимо теперь найти и всё выяснить досконально. Иначе побег ни в какие схемы вписать будет нельзя.
- Значит, найдём, - завершил этот спор Ищейка, надевая пояс с саблей. - Срочно в порт!
- В порт? - непонимающе переспросила я. - Не лучше ли начать с тюрьмы?
- Нет, Анна. Там, кроме хорового блеяния стада баранов, мы ничего не услышим. У беглецов лишь два варианта. Первый - по суше. Но ворота города охраняются, и припозднившихся путников однозначно запомнят. Пчёлка должна понимать, что догнать или послать весточку в другой город для нас сложности не составит. Второй вариант - порт. По воде уйдут без проблем. Главное - подобрать судно, выходящее в ближайшие часы. Тут уже будет догнать проблематично.
- Тогда нужен начальник порта, - предложила я. - Он знает весь график отправки судов.
- Я тоже его запомнил, когда мы про Зверя суда шерстили. Есть только два подходящих корыта для беглецов. Оба отчаливают утром. Но суда грузовые, поэтому пассажиров не берут.
- Ищем новеньких матросов, которые ночью предложили свои услуги?
- Да, дорогая. Но не просто услуги, а очень дешёвые. Иначе зачем непонятные людишки нормальному капитану? Твоя Пчёлка…
- Она не моя! Сколько раз повторять?!
- Так вот, не твоя Пчёлка может сойти за мальчика. А вот её братец более колоритная личность. Здоровенный мужик с косым шрамом через всё лицо. По таким приметам вычислим быстро. Поэтому ищем юнгу и большого матроса.
- Марко, - на секунду замерла я и улыбнулась. - Я тебе говорила, что ты очень умный?
- Нет. Только то, что очень красивый.
- Беру свои слова обратно! Ты умный… Хотя и красивый тоже. Обычно такие качества плохо сочетаются в людях, но бывают и исключения.
- Как в нас с тобой?
- Правильно, любимый! Именно в нас, а не только в тебе. У моего мужа, оказывается, очень неплохой вкус. Подстать жене.
- Мне нечего возразить, - ответил уже полностью готовый Марко. - Давай пуговку застегну …
Не прошло и получаса, как мы уже были в порту. Сонный капитан первого судна отрицательно помотал головой, объяснив, что даже задарма не будет нанимать непонятных людишек, припёршихся посреди ночи. А вот хозяин второго, очень большого корабля нехотя признался, что одна парочка действительно нанялась пару часов назад за сущие медяки. Мол, рук и так не хватает, поэтому только придурок от такой дешёвой рабочей силы откажется.
- Где она?! - чуть ли не завопила я, схватив мужика за грудки.
- Кто?
- Новая юнга твоя!
- Почему вы говорите о пацане как о девке?
- Значит так, уважаемый, - прервал нашу эмоциональную беседу Ищейка. - Если ты не хочешь до скончания века гнить в порту Борено, то лучше прислушайся к нашим словам. Анна. Чего ты добиваешься?
- Поговорить с Пчёлкой наедине, прежде чем мы их арестуем.
- Как скажешь, но я с тобой, - почти не стал перечить муж и снова посмотрел на капитана. - Сделай так, чтобы юнга оказался рядом с моей женой. Один оказался. Иначе…
- Да понял я, понял, - пробурчал моряк. - Неприятности мне ни к чему. Ждите на корме.
- Пойду одна, - безапелляционно заявила я мужу. - Так надо.
- А если Пчёлка нападёт на тебя?
- Ты сам видел, на что я способна. Марко, нам нужно разобраться, а не просто схватить. У меня всё получится. Пожалуйста!
- Ох… Я покараулю с Дино возле трапа. Как же я тебя ненавижу в подобные моменты!
- Но всё равно любишь?
- Так, что удавить готов! Иди, пока не передумал, и береги себя. Надеюсь, ты знаешь, что делаешь. Люции на тебя не хватает!
Ничего не ответив, я прошла на корму судна и присела за высокой бочкой в ожидании беглянки. Скучать долго не пришлось. Вскоре в сером свете зарождающегося утра я увидела подроста, озирающегося по сторонам. В полумраке лица как следует не разглядеть, но я почти уверена, что это Пчёлка.
- Меня ищешь? - громко поинтересовалась я, выходя из-за своего укрытия.
- Чёрт! - выругалась воровка, всё правильно поняв. - Ведь было же предчувствие, что нужно по суше уходить. Зря к нему не прислушалась.
- Не в предчувствии дело, - возразила я. - Твоя ошибка в том, что не поверила нам и решила сбежать. А ведь буквально через сутки смогли бы с братом достаточно комфортно покинуть Борено.
- Не рассказывай мне сказки, жена Ищейки! - моментально огрызнулась девушка. - Вчера начальник стражи хорошо просветил о той участи, что нас ожидает. Больше не было смысла тянуть с побегом из того сарая, что вы называете тюрьмой. Тем более представилась возможность не только самой уйти, но и с братом.
- Начальник стражи? Ты про капитана Эдмонда говоришь?
- Да. Про эту сволочь. Ты и твой муженёк обещали, что нас с братом помилуют, но капитан не собирался никого выпускать.
- Мы не обманывали, - попыталась объяснить я. - Бургомистр города действительно хотел кое-что подчистить, чтобы не было вопросов по вашему исчезновению. Ну, а потом тайно, под чужими именами, уплыли бы на судне, что с удовольствием берёт пассажиров. Бургомистр уже даже оплатил вашу с братом поездку. Нужно было всего сутки подождать. Но ты всё испортила, доставив нам кучу новых проблем.
- Уж извините за неудобства, госпожа Ищейка! - ехидно проговорила Пчёлка, присев в гротескном реверансе. - И хватит уже из себя невинную овечку делать. Пришла арестовывать - арестовывай. Как понимаю, судно окружено, и деваться нам с Эмилем некуда?
- Если только вплавь до противоположного берега моря, - не стала перечить я. - А ты действительно могла в любой момент сбежать?
- Когда перевели в тюрьму, то да. В камере оконная решётка проржавела насквозь. С моим ростом выбраться через узкую дырку не представляет сложностей. Просто выставила решёточку и вылезла спокойно. Ну, а дальше вы сами помогли, сняв свою охрану и доверив это дело стражникам.
- И как ты их обвела вокруг пальца?
- А вот это, Анна, уже секрет. Он не раз выручал, так что рассказывать не собираюсь.
- Жаль. Но меня больше волнует другое, - призналась я. - Раз ты могла сбежать, дождавшись удобного случая, то почему согласилась на риск быть приманкой для Зверя?
- Потому что ненавижу убийц и насильников. Тем более таких. Так что не вам я поверила, а для души на дело пошла. Очень сожалею, что не добила ублюдка.
- Его уже и без твоего участия в ад отправили.
- Хорошая новость, - довольно произнесла девушка. - Хоть одним воздухом с такой тварью дышать не буду. Ладно, пойдём в тюрьму. Только я должна брата предупредить, чтобы не дёргался. А то ведь и угробить его при сопротивлении могут.
Похожие книги на "Жена господина Ищейки (СИ)", Эрра Алла
Эрра Алла читать все книги автора по порядку
Эрра Алла - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.