Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Историческое фэнтези » Фиктивный брак госпожи попаданки (СИ) - Богачева Виктория

Фиктивный брак госпожи попаданки (СИ) - Богачева Виктория

Тут можно читать бесплатно Фиктивный брак госпожи попаданки (СИ) - Богачева Виктория. Жанр: Историческое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Книга заблокирована

— Возьми другой инструмент и попытайся снова, — невозмутимо отозвался Эдвард.

Я проследила за его взглядом.

— Он хочет учиться. Хочет изобретать.

— Можно подыскать ему подходящую школу. Не везде бьют розгами и держат на хлебе с водой.

— Да, наверное… — неуверенно кивнула я, закусив губу.

Словно уловив что-то, Эдвард повернулся ко мне и переплел наши пальцы, утянув мою ладонь на свой подлокотник.

— Вам больше ничего не угрожает, Тесса. Сэра Джона и маркиза Хантли осудят. Уверен, мы добьемся лишения Элоизы титула. Даже если она даст показания и поможет отправить своих подельников в тюрьму, это не помешает обратиться нам с прошением к Лорду-Канцлеру. Она не должна носить фамилию мужа, в чьем убийстве участвовала, и пользоваться соответствующими привилегиями. Это просто немыслимо!

Говоря все это, он поглаживал большим пальцем мою ладонь с внутренней стороны. Я благодарно сжала его руку сильнее.

— Я знаю… — вырвалось у меня неожиданно. — Но пока не осознаю полностью, что все кончено, понимаешь? Я так привыкла постоянно тревожиться за себя и за брата, что какая-то новая напасть случалась практически каждый месяц… Не знаю. Странное ощущение. Пока боюсь даже верить, что весь этот кошмар с Элоизой, опекуном и маркизом позади.

Я посмотрела на Эдварда, который слушал меня очень внимательно, и слабо улыбнулась. Он почему-то был так серьезен, хотя говорила я о хороших вещах.

— Ты много вынесла, Тесса, — сказал он, и мне сделалось неловко.

— Не больше, чем ты, — пробормотала смущенно.

Эдвард кривовато усмехнулся.

— Пусть так. Но все в прошлом. Надо оставить это позади и смотреть вперед. Так что подумай насчет частного пансиона для Уильяма. Ему нужна компания сверстников и ему нужно учиться, тем более он хочет сам.

Я покосилась на герцога, который с задумчивым видом смотрел прямо перед собой. Он был прав. Мне не нужно было больше выживать; теперь можно было просто жить. И заниматься делом, которое я для себя наметила.

Частный пансион для Уильяма тоже казался неплохой идеей. Прежде я об этом не задумывалась, потому что не хотела отпускать от себя брата. Но все изменилось, и следовало подумать о его образовании. Наверняка в этом мире должны быть нормальные школы, а не только те, которыми не уставал запугивать нас сэр Джон.

— Я написал управляющему, — голос Эдварда вытащил меня из задумчивости, — чтобы договориться о встрече через несколько дней, когда я смогу выезжать. Насчет твоих идей с вокзалами и станциями.

— Спасибо! — я тут же оживилась, и муж задержал на мне долгий взгляд.

— Посмотрим, что из этого выйдет, — произнес он с едва заметной усмешкой. — Придется получать согласование у городской комиссии, а это то еще бюрократическое болото.

Я поджала губы, подавив улыбку. Все как в моем старом мире.

— Уверена, мы справимся, — сказала и сама не заметила, как использовала «мы».

— Вне всяких сомнений. Твоя пламенная речь растопит их холодные, погрязшие в цифрах сердца.

— Моя?.. — оторопев, уточнила я.

— А чья еще? — пожал он плечами словно само собой разумеющееся. — Ты же хотела этим заниматься? Или уже передумала?

— Нет, но… — я замялась, но быстро взяла себя в руки и тряхнула головой. — Конечно, хочу, и нет, не передумала.

— Вот и славно, — довольно кивнул Эдвард. — Единственное мое условие как твоего мужа: побереги нервы стариков, не посещай заседания в той юбке.

Сохраняя невозмутимый вид, он продолжал смотреть прямо перед собой и даже жестами указывал Уильяму, какие инструменты нужно брать.

Я усмехнулась. Все-таки запомнил.

— За то, что по приказу маркиза мне проломили голову именно в тот день, я бы приговорил его к виселице без суда и следствия, — все так же невозмутимо добавил он.

Я почувствовала, как щеки потеплели от румянца, и, не утерпев, прыснула в ладошку, словно молоденькая глупенькая девчонка.

— Я с удовольствием надену ее еще раз, — также переведя взгляд на Уильяма, пообещала я.

Эдвард все еще сжимал мою ладонь в своей руке, и его хватка на мгновение стала сильнее. Затем он расслабился.

— Только если мы будем вдвоем.

— О, над этим я подумаю.

Ответом мне стал низкий, рокочущий смех.

День, начавшийся с прекрасного завтрака на открытой веранде под лучами солнца, закончился таким же прекрасным и вкусным ужином, но уже внутри особняка. Я перебрала свой гардероб и откопала платье, которое не надевала ни разу за все время в этом мире. Оно было слишком нарядным и праздничным, и для него все никак не находился повод. Но вот, наконец, повод отыскался.

Ужин был в честь дня рождения, поэтому и Эдвард, и Уильям спустилась во фраках, а на стол я приказала выставить старинный сервиз, который нашелся в закромах особняка. Общий вид немного омрачала широкая повязка, пересекавшая лоб мужа, под которой прятался шов, но к ней я уже, кажется, привыкла.

Правда, даже с нами тремя за длинным столом оставалось еще немало незанятых стульев, и невольно мой взгляд постоянно цеплялся за них, но…

Но все должно происходить постепенно.

Мне некуда было спешить, больше некуда.

Резкий стук в дверь нарушил идиллию тихого, по-настоящему семейного вечера. Я подпрыгнула на стуле, потому что звук застал меня врасплох, и встретилась взглядом с Эдвардом, который пожал плечами. Сегодня мы не ждали гостей.

Кингсли поспешил открыть дверь, муж поднялся и вышел в холл, и, конечно же, я направилась следом. На пороге я увидела растрепанного инспектора Уитмора, и у меня оборвалось что-то в душе.

— Маркиз Хантли сбежал, — даже не поздоровавшись, сообщил он.

— Сбежал⁈ — вырвалось у меня. — Но как? Вы же должны были отправить к нему своих людей еще вчера, сразу после разговора с Элоизой!

Инспектор Уитмор почему-то покосился на Эдварда, но тот развел руками, а потом и вовсе положил ладонь мне на поясницу, молчалив поддерживая.

— Я отправил, — заскрипел мужчина зубами. — В его городском особняке сообщили, что хозяин уехал в загородное имение…

— Ясно, — не постеснявшись, перебил его Эдвард. — А там вам сообщили, что не видели хозяина с лета?..

— Да, — подтвердил инспектор и отвел взгляд. — Я приказал выделить для вас дополнительную охрану. Маркиза Хантли будут искать по всей стране, уверен, это недоразумение будет улажено в течение двух недель, не больше.

— Надеюсь, сэр Джон из тюрьмы никуда не делся? — не утерпев, язвительно уточнила я.

Инспектор вновь обжег меня недовольным взглядом, но я скосила глаза на мужа и увидела, как его губы дрогнули в усмешке, которую он пытался скрыть.

— Не делся, — вытолкнул из себя мистер Уитмор.

«Удивительно», — подумала я про себя, но все же прикусила язык.

— От лица своей службы я приношу извинения, — вновь заговорил инспектор. — С нашей стороны была допущена ошибка.

«И не одна!»

— Мы проведем проверку и постараемся впредь подобного больше не допускать.

«Начните с себя».

— Благодарю, что сообщили лично, инспектор, — заговорил Эдвард, пока я мысленно упражнялась в остроумии. — Мы это ценим.

Мистер Уитмор бросил на него странный взгляд, словно ждал чего-то еще, но затем ссутулил плечи, и мне даже сделалось его жаль на мгновение.

— Доброго вечера, милорд, миледи, — неловко дернув головой не то в поклоне, не то в кивке произнес он и ушел из особняка в ночь.

Прислонившись к стене спиной, я раздраженно выдохнула.

— Поверить не могу! Неуловимый маркиз Хантли оставил всю жандармерию в дураках. Уже который раз! Им самим от себя не противно⁈

Ладони сами сжались в кулаки. Да боже мой! Только утром я наслаждалась солнцем, компанией мужа и брата и наивно размышляла, как наша жизнь, наконец, наладилась, а под вечер выяснилось, что ничего не наладилось!

— Тесса, — а потом сильные руки притянули меня к груди, и носом я ткнулась в плечо Эдварда. Одна его ладонь легла на макушку, вторая легонько принялась поглаживать между лопаток. — Ты больше не одна, — прошептал муж на ухо.

Перейти на страницу:

Богачева Виктория читать все книги автора по порядку

Богачева Виктория - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Фиктивный брак госпожи попаданки (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Фиктивный брак госпожи попаданки (СИ), автор: Богачева Виктория. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*