Туманы Замка Бро. Трилогия (СИ) - Ветер Морвейн "Lady Morvein"
– Рубите мост!
Милдрет невольно оглянулась, пытаясь понять, кто отдаёт приказ и станут ли его выполнять, и именно в этот момент получила удар по затылку. В голове раздался звон, и она рухнула, увлекая за собой коня.
– Как понять, не успел вернуться назад?! – Грегори с трудом сдерживался, чтобы не закричать.
– Это война, мой лорд! – резко ответил сэр Артур, стоявший напротив него. – Здесь убивают иногда.
– Из пятнадцати рыцарей не вернулось только два! Я не верю, что одним из двух погибших должен был стать Данстан!
– Возможно, шотландец был недостаточно хорош?
Грегори заметил, что делает, только когда ноги сами преодолели разделявшее их расстояние, а рука сжалась у Артура на горле.
– Мой лорд! – Седерик, до тех пор молча наблюдавший за разговором, положил руку Грегори на плечо. – Сейчас не время оплакивать одну смерть.
Скрипнув зубами, Грегори посмотрел на него.
– У нас в стене пролом, – продолжил тот, – и если мы не решим, что делать, к завтрашнему вечеру погибших будет куда больше.
Грегори заставил себя разжать пальцы и отступил назад. Опустившись на стул, он сложил руки в замок и стиснул с такой силой, будто собирался сломать собственные кости.
– Нам нечего делать, – сказал он. – Завтра мы выйдем и примем бой.
– Мой лорд! – Седерик чуть повысил голос, – возможно, вам не дорога ваша жизнь, но подумайте о других. Данстан, в конце концов, может быть ещё жив. Вы могли бы попытаться выкупить его.
– Об этом и речи не может быть, – вмешался сэр Артур, – нельзя вести переговоры с дикарями, которые рушат твой дом.
– А что предлагаете вы? – Седерик резко повернулся к нему.
– Я возглавлю нападение и поведу рыцарей в бой. У меня больше опыта, чем у… предыдущего сенешаля. И на сей раз мы не проиграем.
Грегори откинулся назад и поднял бровь.
– Мне не нравятся ваши разговоры, сэр Артур, – заметил он.
– Я говорю как есть. Или вы сами хотите вести войско вперёд?
Грегори поджал губы. Он хотел. Конечно, хотел. И в то же время понимал, что если сенешаль погибнет, то оборону будет некому возглавить, кроме него.
– Мне нужно подумать, – сказал наконец он. – Будьте готовы ко всему. Усильте охрану там, где теперь пролом, и приготовьтесь сами соорудить мост. Это всё.
Той ночью Грегори так и не смог уснуть. Думать о грядущей битве он тоже не мог – перед глазами то и дело вставало лицо Милдрет, и всплывал в памяти их последний поцелуй, который казался таким обычным ещё вчера, одним из многих, которые были до и должны были быть после него.
И точно так же не могла уснуть Милдрет. Она не знала, где находится, понимая лишь то, что оказалась в плену. Глаза её были завязаны – и точно так же оказались связаны руки и ноги, так что она не могла шелохнуться и начать искать способ, чтобы устроить побег.
Думая о том, что, возможно, когда-нибудь она снова увидит семью, она и представить не могла, что если всё это случится, то произойдёт вот так.
Вряд ли для шотландцев могло иметь значение её происхождение – она была случайной пленницей, и не более того.
«Впрочем, – пришло в голову Милдрет после долгих размышлений, и она усмехнулась абсурдности этой мысли, – не просто пленница, а одна из рыцарей и сенешаль».
Она до сих пор не воспринимала себя так, но рыцарский герб и обстоятельства, при которых она была захвачена, позволяли предположить, что её не убьют просто так, а потребуют выкуп. Оставался один вопрос – у кого?
Милдрет облизнула губы, вспоминая последний крик, который услышала, прежде чем рухнуть в темноту.
Знал ли сэр Артур, что таким образом отдаёт её в руки врагу? Что-то подсказывало Милдрет, что знал – и очень хорошо.
Значит, были все основания полагать, что рыцарей теперь возглавит он. И если прошение о выкупе попадёт к нему, скорее всего он его даже не прочтёт.
Милдрет вздохнула и в который раз попыталась уснуть, но сон не шёл.
Едва же ей удалось немного успокоиться, и она начала медленно погружаться в туман, как Милдрет вернул в реальность тычок под рёбра – кто-то пнул её сапогом.
– Пошли, – услышала она приказ, и в следующую секунду Милдрет вздёрнули за плечо.
– Развяжите глаза, – попросила она и тут же услышала грубое:
– Потом.
Продолжая подталкивать в спину, Милдрет, путающуюся в кандалах, вывели на улицу и повели куда-то между костров. Затем зашелестела ткань – поднялся полог шатра – и её втолкнули внутрь.
Милдрет оступилась и рухнула на колени, а в следующую секунду с неё сорвали повязку.
– Брат! – выдохнула она непроизвольно и поняла, что сердце замерло в груди.
Глава 48
До рассвета оставалось не больше получаса, когда в двери башни Ласе раздался стук.
Ласе не спала. Как и всем в замке в эту ночь, ей было трудно уснуть. Хоть она и не выходила за пределы башни, но шум битвы был отлично слышен и здесь, а из окна открывался прекрасный обзор на то, что происходило по другую сторону стен.
Она накинула покрывало поверх сорочки, в которой спала, и чуть приоткрыла дверь. Тусклый свет факела упал внутрь, и в полумраке Ласе различила лицо сэра Артура.
– Что вам нужно? – спросила она.
– Впустите меня.
Ласе нахмурилась.
– Я не могу. Пойдут слухи. Вы зря пришли.
Артур огляделся по сторонам.
– Хорошо, скажу здесь. Очень скоро к вам могут обратиться в поисках дерева, чтобы соорудить временный мост.
Ласе нахмурилась.
– Мост… – растерянно повторила она. – Им что, мало того, что произошло днём?..
– А что произошло? – подхватил её вопрос сэр Артур.
Ласе недовольно поджала губы. Служанки уже доложили ей и о том, что была пробита стена, и о том, что любовница её супруга пропала по другую сторону рва.
– Не знаю. Но было столько криков… столько крови… – она прижала ладонь к щеке, делая вид, что утирает слезу.
Сэр Артур хмыкнул.
– Ваш супруг собирается покончить с собой из-за шотландца.
Глаза Ласе широко распахнулись, и сэр Артур решил, что это та реакция, которая ему нужна.
– Оберегите его, как хорошая жена. Не дайте сделать глупость. Скажите, что мост построить невозможно, и он отступится.
Ласе склонила голову вбок.
– Что я ещё должна сказать?
– Скажите, что припасов хватит, чтобы выдержать долгую осаду. Это будет почти что правдой – мои родственники скоро подойдут с подмогой. Нам нужно только ждать.
– Я вас поняла, – голос Ласе со звоном отразился от стен. – Простите, я хотела бы ещё поспать.
Ласе захлопнула дверь и приникла к ней спиной. Взгляд её судорожно метался по каменной кладке стен и шитым золотом покрывалам, укрывшим сундуки. Она замерла, прислушиваясь к звукам за дверью, и, дождавшись, когда стихнут шаги, бросилась к стоявшему за ширмой сундуку.
– Пина! – Ласе затрясла спящую девушку за плечо, – очнись же, почти рассвело!
Пина кое-как разлепила сонные глаза, села на сундуке и растерянно посмотрела на неё.
– Простите, госпожа. Что произошло?
– Беги скорее за водой для умывания, размочи в ней листья фиалки – и главное, узнай, что задумал мой супруг. Немедленно, Пина! К нам сейчас придут!
Пина, едва вскочив на ноги и на ходу поправляя причёску, понеслась выполнять приказ, и когда через несколько минут в дверь постучал мальчишка-слуга, она уже знала, что нужно отвечать.
Грегори тоже поднялся до рассвета – он долго стоял на стене, наблюдая, как в лагере противника гаснут костры, и пытался разглядеть в темноте ту, кого опасался не увидеть уже никогда.
Когда над горизонтом показался верхний край солнца, молодой лорд обратил свой взгляд во двор и с удивлением обнаружил, как Ласе, размахивая руками, сама руководит строительством, начатым во дворе.
Картина настолько удивила его, что он поспешил спуститься вниз и подойти к ней.
– Я думал, вам тяжело стоять, – произнёс он вместо приветствия, приближаясь к ней.
– Не время думать о боли в животе, – бросила через плечо Ласе и снова принялась раздавать команды ополченцам, которые сооружали мост.
Похожие книги на "Туманы Замка Бро. Трилогия (СИ)", Ветер Морвейн "Lady Morvein"
Ветер Морвейн "Lady Morvein" читать все книги автора по порядку
Ветер Морвейн "Lady Morvein" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.