На границе империй. Том 10. Часть 12 (СИ) - "INDIGO"
В этот момент в баре что-то громко взорвалось. Не слишком оглушительно, скорее как мощная петарда, но достаточно, чтобы мгновенно отвлечь внимание агентов и посеять панику среди посетителей. Воспользовавшись внезапной суматохой и криками испуганных людей, резко выхватил у агента липовую карту ФПИ, которую тот в замешательстве ослабил хватку, и мы с Дарсом рванули к чёрному выходу, толкая мешающихся посетителей.
— Стоять! Стрелять буду! — закричал агент, но мы уже скрылись в толпе местных посетителей, которые прекрасно слышали наш разговор и как мы, не испытывали ни малейшего желания встретиться с контрразведкой лично.
Получилось, так что мы среагировали первыми, так как были уже готовы стартовать, а за нами толпа создала для нас живой щит.
Пробившись через чёрный выход, оказались в узком техническом коридоре, после чего рванули в куда-то в боковой проход за ним свернули еще раз и так несколько раз, двигались по принцыпу куда глаза глядят туда и движемся. Большинство за нами следом также рвануло в разные стороны, а разных неизвестных тоннелей здесь было в избытке. За нами следом, идти явно никто не хотел, поэтому мы вскоре остались одни. В каком то неизвестном тоннеле стены которого увешаны гудящими трубами и висящими под потолком и бокам силовых кабелей. Где-то дальше в глубине похоже шипел воздух из повреждённой магистрали.
— Хорошо, что у тебя всегда есть запасной план, — выдохнул Дарс на останавливаясь и тяжело дыша.
— Это был не мой план, — ответил ему оглядываясь. — Кто-то специально нам помог. Взрыв был слишком своевременным. Вопрос только — кто именно и зачем? Кто заинтересован в нашем спасении?
Ответ на этот вопрос пришёл гораздо быстрее, чем ожидал или хотел. В конце тускло освещённого коридора нас ожидала знакомая стройная фигура в тёмном капюшоне. Силуэт вырисовывался из полумрака словно призрак. Я сразу схватился за оружие, как и Дарс.
— Сара, — узнал хакарку по характерной походке и осанке. — Что ты здесь делаешь?
— Спасаю ваши никчёмные жизни, — ответила она. — Хотя сама не понимаю зачем.
— Ты же работала на Бальтазара, — напомнил ей Дарс.
— Работала. Но договор расторгнут в одностороннем порядке. Когда контрразведки начали штурмовать переговорную, Бальтазар первым делом приказал пристрелить всех «ненадёжных элементов». В том числе и меня.
— И как ты выжила?
— Опыт, осторожность и немного удачи, — усмехнулась она. — Плюс заранее подготовленные пути отступления.
Честно говоря, я пытался вспомнить, когда это Бальтазар отдал такой приказ и не мог вспомнить. Одновременно я пытался вспомнить, когда я её видел в последний раз и не мог вспомнить, пришлось быстро просмотреть запись со своей нейросети. Оказалось, она исчезла, сразу, после того как Бальтазар появился на переговорах и больше не появлялась в переговорной. Знала о бароне на станции? Это меня совсем не удивило бы, ведь он прилетел на станцию с целой толпой личной охраны, такое сложно скрыть, а она здесь двести лет и наверняка в курсе всех местных новостей. Не удивлюсь, если она работает и на барона, и на контрразведки одновременно.
— И зачем ты нам помогаешь? — спросил у неё.
— Временный союз. У меня есть корабль и желание побыстрее покинуть эту станцию. Но я не боевик, в отличие от вас, у вас же есть нужные навыки и ресурсы. Объединим усилия и вместе покинем станцию.
Дарс скептически посмотрел на неё:
— И почему мы должны тебе доверять? Ты уже один раз нас подставила.
— Потому что сейчас мы все в одной лодке, — ответила Сара. — Контрразведки охотятся за всеми, кто был на той встрече. А я там была.
Ну и за сотрудничество с Бальтазаром добавил я про себя.
— У тебя действительно есть корабль? — уточнил вслух.
— Небольшой, но быстрый. И что важно — никому не известный. Купила его через подставных лиц специально для таких случаев.
— Где он?
— В частном доке на седьмом уровне. Но добраться туда будет непросто. Контрразведки перекрыли все основные маршруты.
— Тогда нам надо разделиться. Где потом встретиться и уже с боем пробиваться к кораблю. Где встречаемся?
— Встретимся через два часа у причала 89, технический сектор, — сказала Сара. — Если кто-то не придёт, остальные улетают без него.
— Договорились, — кивнул согласно.
Мы разошлись в разные стороны. Сара исчезла в одном из боковых переходов, а мы с Дарсом направились к месту, дожидаться нашу платформу, вылетевшую к нам. Хорошо, что я с неё убрал все эмблемы баронства, подумалось мне, когда она к нам подлетела.
— Рик, ты куда? Нам выше надо, — сказал Дарс, когда мы запрыгнули на платформу и полетели дальше.
— Ты думаешь, я ей поверю? — ответил Дарсу, одновременно пытаясь вписаться в очередной крутой поворот.
— Знаешь, я тоже засомневался, но у неё есть корабль.
— Есть он или нет, нам без разницы. У нас свои планы, и она в них не входит.
— В контейнере полетим? — спросил Дарс.
— Это кто тебе такое сказал?
— Бармен.
— Нашёл кого слушать, — усмехнулся я. — Это всё были отвлекающие манёвры.
— Что значит отвлекающие манёвры? — Дарс недоумённо посмотрел на меня.
— Это значит, что я им дал ложный след, а, точнее, два. Собственно, ради этого мы и прилетали в бар.
— Ложный след? И ты думаешь, они поверят?
— Не знаю, меня эта хакарка смутила. Спрашивается, как она смогла нас найти и догнать так быстро?
— Думаешь, за нами хвост?
— Посматриваю, вроде нет, но ты тоже посматривай. А пока я здесь ещё круг дам, чтобы окончательно запутать следы.
— Понял.
Следующие полчаса мы петляли по техническим уровням станции, несколько раз меняя направление и используя служебные переходы. Наконец, я убедился, что за нами никто не следует, и направился к заранее подготовленному убежищу.
Прилетев в тупик одного из секторов, я остановил платформу у ничем не примечательной стены и активировал скрытую панель. Металлическая дверь бесшумно отодвинулась в сторону, открывая проход в, достаточно большое помещение.
— Где это мы? — спросил Дарс, оглядываясь по сторонам.
На полу виднелись тёмные пятна, а в воздухе всё ещё чувствовался слабый запах крови и дезинфицирующих средств. Я влетел внутрь и сразу закрыл за собой дверь.
— Кровь на полу, и много, — сразу заметил Дарс. — Паленым пахнет… Здесь совсем недавно знатно постреляли.
— Здесь ещё два дня назад была база наркоторговцев, — пояснил ему. — Их накрыло местное СБ. Двоих заложников, что прятали здесь, наркоторговцы прикончили прямо здесь. И в, похоже, в отместку местное СБ перебило всех наркоторговцев. Товар изъяли. Помещение стоит пустое два дня, и в ближайшее время местному СБ будет точно не до него.
— И что, мы здесь будем сидеть?
— Здесь мы спокойно переждём пару недель, пока на станции всё успокоится.
Дарс скептически осмотрел помещение:
— А жрать мы что будем?
— Вот на платформе пищевой синтезатор с корабля и картриджи к нему, — кивком показал на платформу, намекая заглянуть под тент. — Так что не лопни.
— Ты бы ещё наши вещи прихватил.
— Я и прихватил. Всё под тентом.
— Только не говори, что и бар прихватил?
— Ну я же знал, что ты будешь сильно переживать из-за его потери.
— Так это же всё меняет! Это же отличное место, чтобы отсидеться здесь.
Мы перенесли всё необходимое в помещение, где раньше держали заложников и начали обустраиваться. Благо места хватало — бывшая база наркоторговцев была довольно просторной. Имелись даже отдельные комнаты и автономная система жизнеобеспечения.
— Кстати, а как ты его нашёл?
— Из местных новостей. Местный журналист вёл трансляцию отсюда о том, как они освобождают заложников, но заложников не освободили и сразу трансляцию прекратили. После чего я сразу сюда отправил дрона. Поискать это место. Решив, что место, будет пустовать в ближайшее время. Дрон полетал здесь, не сразу, но нашёл оцепление СБ. Они уже вывозили тела и наркоту, что здесь обнаружили. После я вернулся сюда и хакнул местный искин. Решив, что нам не помешает страховка.
Похожие книги на "На границе империй. Том 10. Часть 12 (СИ)", "INDIGO"
"INDIGO" читать все книги автора по порядку
"INDIGO" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.