На границе империй. Том 10. Часть 9 - "INDIGO"
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55
— Почему туда нельзя? — не понял Дарс.
— Повторится та же история, что и с моей первой семьёй.
— А что с ними произошло?
— Их, по сути, взяли в заложники.
— Понятно.
— Ничего тебе непонятно, дружище. Тебя сейчас ждёт точно такая же история. Останешься здесь — найдут. Полетишь со мной — тоже много проблем будет.
— Должен быть выход из этой ситуации, — задумчиво ответил Дарс.
— Должен, вот только он мне неизвестен.
Мы с Дарсом провели в развалинах ещё несколько часов, дожидаясь возможного подкрепления аварцев. Начало темнеть, но никто так и не появился. Кианна подтвердила: небо чистое, никаких летательных аппаратов поблизости нет.
— Думаю, можно возвращаться, — сказал, поднимаясь с позиции. — Нет здесь никого больше и не будет.
— А глайдеры? — спросил Дарс, кивая на оставшиеся машины противника.
— Заберём. Лишними не будут. К тому же может удастся что-то выяснить из их бортовых систем. Займусь ими потом, а пока оставим их здесь.
— Здесь? — удивился он.
— Во-первых, они элементарно все во флаер не влезут. Во-вторых — это техника разведки. С ней надо быть крайне осторожным. В-третьих, в них наверняка установлены маяки, а в-четвёртых, они могут и под тобой рвануть.
— Да ладно, это всего лишь обычные глайдеры, — махнул рукой Дарс.
— Поверь на слово, у разведки есть такие игрушки, о существовании которых ты даже не подозреваешь, и выглядят они крайне обыкновенно. Так что будь всегда крайне осторожен с вещами разведки.
— Что и оружие может быть с маяками? — озабоченно спросил он.
— Запросто. По ним они легко выйдут на тебя. И заглянут к тебе в гости, когда ты этого не будешь ждать.
— И что мы со всем этим будем делать? — растерянно поинтересовался Дарс.
— Все трофеи оставим здесь. Здесь, в пустыне, всё равно никого из местных нет. Так что все вещи спокойно сохранятся.
— А тела? — напрягся он. — В них тоже могут быть маяки?
— Запросто.
— И что с ними делать?
— Помнишь норы кардагшей, где мы видели большую песчаную змею?
— Конечно.
— Тела сбросим туда.
— Понял, — кивнул Дарс. — Пускай попробуют там найти их останки.
Мы быстро осмотрели трофеи. Глайдеры оказались современными, явно военного производства. На них не было опознавательных знаков, но качество техники говорило само за себя.
— Хорошие машины, — оценил Дарс, изучая приборную панель одного из глайдеров. — Но закодированы по полной программе.
— Разберу, — ответил, стаскивая флаером глайдеры в одно место. — Главное, что теперь мы знаем — аварская разведка действительно здесь. И они охотятся не только за мной.
Дарс стащил все остальные трофеи в одно место, а потом присыпал ещё песком.
— А с этим что делать? — он показал трофейные банковские чипы.
— Забирай. Хотя не понимаю, зачем они их таскали здесь с собой.
Приземлившись в долине смерти, мы быстро перебрались в город. Семья Малаха встретила нас с облегчением — Айли сразу бросилась ко мне, а Дая внимательно осмотрела нас на предмет ранений.
— Рик, ну что, нанесём визит в их дом? — поинтересовался Дарс.
— Нет, Дарс, дроны пускай понаблюдают за домом, — ответил ему, отправляя команду разведывательным дронам. — Соваться туда опасно. Как бы внутри не оказалось много неприятных сюрпризов.
— Там наверняка есть чем поживиться, — настаивал Дарс, явно рассчитывая на трофеи.
— Оно того не стоит, — покачал головой. — Поверь, разведчики не оставляют ценностей в открытом доступе. Там наверняка всё интересное заминировано.
— Корабль думаешь у них там? — спросил он после паузы.
— Нет, конечно. Думаю, он, как и глайдеры, спрятан где-то не там.
— Там же, в лесу? — предположил Дарс.
— Возможно.
— Завтра поищем?
Глава 22
— Не думаю, что стоит это делать. Корабль не подпустит нас к себе, — ответил, изучая данные с дронов. — Завтра слетаем на остров, поговорим со стариком.
— Вообще-то, хотел слетать к своим, — сказал Дарс с лёгкой неуверенностью в голосе.
— Так полетай, — согласился с ним. — Подстрахуешь меня на острове, и потом полетай.
— Тогда так и сделаем, — кивнул он. — Что со стариком хочешь обсудить?
— Да по большому счёту ничего. Меня только интересует, что он знает об аварской разведке.
Дарс нахмурился:
— Думаешь, они к нему тоже приходили?
— Возможно. Или он что-то слышал. Двести лет одиночества делают людей наблюдательными. К тому же его корпорация торговала и с аварцами. Может, он знает их методы работы.
Мы вернулись в дом Малаха, где нас ждала семья. Дети спали, а взрослые сидели за столом, тихо переговариваясь. При нашем появлении разговор прервался.
— Как дела? — спросил Малах, внимательно изучая наши лица.
— Разобрались, — коротко ответил ему. — Больше никто нас не побеспокоит.
Дая подошла ко мне:
— Ты выглядишь усталым. Поешь и ложись спать.
Честно говоря, действительно чувствовал себя измотанным. Постоянное напряжение последних дней давало о себе знать. Аптечка делала своё дело, но она не могла восстановить психологическую усталость.
— Спасибо, — согласился. — Завтра рано вставать.
— Куда ты опять собрался? — в голосе Даи слышалась тревога.
— К старику на остров. Нужно кое-что выяснить.
— Это опасно?
— Нет, — покачал головой. — Он не враг. Просто нужна информация.
Айли, которая уже готовилась ко сну, услышав наш разговор, выскочила из комнаты:
— Папа, можно я полечу с тобой?
— Нет, малышка, — мягко отказал. — Это скучная взрослая беседа. Ты останешься с мамой.
— Но могу помочь! — настаивала она. — Я умею разговаривать с разными существами!
— Знаю, дочка. Но на этот раз твоя помощь не понадобится. В следующий раз обязательно возьму тебя с собой.
Айли надула губки, но спорить не стала. Дая взяла её за руку:
— Пойдём, время спать.
Когда женщины и дети ушли, мы остались втроём с Малахом и Дарсом.
— Рик, — тихо сказал Малах, — я думал о твоих словах. О том, что нам нужно уезжать.
— И к какому выводу пришёл?
— Думаю, ты прав. Если эти люди действительно будут нас искать, лучше не рисковать.
Кивнул. Малах всегда казался мне умным человеком и понимал серьёзность ситуации.
— Куда думаешь ехать?
— Есть несколько вариантов. Галанг, скорее всего. Город достаточно большой, чтобы затеряться.
— Хороший выбор, — согласился с ним. — А что с документами? Новые имена?
— Об этом тоже подумал. У меня есть связи с людьми, которые помогут с документами. Это будет стоить денег, но у нас теперь есть серебрушки.
Дарс слушал молча, время от времени кивая. Наконец, он заговорил:
— А что со мной? Я тоже должен исчезнуть?
— Дарс, решение за тобой, — ответил честно. — Но если останешься здесь под прежним именем, риск будет высоким.
— Мои жёны не захотят никуда ехать, — мрачно сказал он. — Они только-только обустроились в Нордории.
— Тогда тебе придётся выбирать между их безопасностью и их комфортом.
Дарс тяжело вздохнул:
— Поговорю с ними. Может, удастся убедить.
— Времени у нас не так много, — предупредил его. — Чем дольше мы остаёмся на одном месте, тем выше риск.
— Сколько времени у нас есть? — спросил Малах.
— Несколько месяцев, максимум полгода. Когда аварцы не получат отчётов от своей группы, они отправят сюда другую группу, и она начнёт искать. Возможно, меньше.
— А ты? — спросил Дарс. — Что ты будешь делать?
Этот вопрос задавал себе весь вечер. Ответа у меня не было.
— Не знаю, — честно признался ему. — Мне нужно время, чтобы всё обдумать.
— Но долго здесь оставаться ты не можешь?
— Не могу. Слишком это опасно для всех вас. Находясь с вами, ставлю под удар всех вас.
Мы ещё немного поговорили о планах, после чего разошлись спать. Лёг на тот же матрас, где спал раньше, но сон не шёл. Мысли крутились вокруг одних и тех же вопросов: что делать с семьёй, как обеспечить их безопасность, куда самому идти дальше.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55
Похожие книги на "Рыцарь Башни. Книга 3", Findroid
Findroid читать все книги автора по порядку
Findroid - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.