Бескрайний архипелаг. Книга I (СИ) - Сластин Артем
Жварх встряхнул массивной головой, сбрасывая застрявшие в роге щепки. Его глаза горели яростью, как два кроваво-красных уголька в ночи. Тварь разинула пасть и издала оглушительный рык, брызнув слюной во все стороны.
БАБАХ!
Крупнокалиберный снаряд влетел прямо в раскрытую пасть монстра и вышел через спину, оставляя дымящуюся дыру размером с тарелку. Жварх закатил глаза и, словно поверженный колосс, завалился на бок. Его мощные лапы судорожно скребли землю, тело содрогалось в предсмертной агонии.
А-А-А-А-А-А!
Боевой клич людей прокатился по полю битвы. От него внутри разлился жар — чистая, первобытная отвага наполнила каждую клетку тела. Шпага сама прыгнула в руку, жаждая крови.
Рядом возник Луи Дюваль. Его алебарда описала широкую сверкающую дугу и с хрустом обрушилась на голову издыхающего жварха. Удар был подобен падению гильотины — такой же быстрый, точный и беспощадный.
Но времени праздновать не было. Враги хлынули с двух сторон одновременно.
— Рассредоточьтесь, не кучкуйтесь! — мой крик прорезал какофонию битвы.
Эти рогатые машины смерти снесут плотный строй, даже не почувствуют сопротивления!
Из разбитых ворот вырвались два жужжерианца. Их надкрылья распахнулись с сухим треском, словно кто-то разворачивал огромный пергамент. Они пронеслись надо мной и устремились к центру лагеря. Воздух наполнился пронзительным жужжанием, от которого сводило зубы.
Развернувшись, увидел страшную картину. Третий жварх спикировал на группу обороняющихся со скоростью истребителя. Все успели отпрыгнуть, кроме Лаймы Джонсон. Её штанина зацепилась за сучковатое бревно. Жук вонзил рог в её живот, затем, словно играющий с добычей кот, дёрнул головой несколько раз и… Святая Дева, его жвала перекусили аристократку пополам. Над окрестностями пронёсся краткий, но отчаянный предсмертный крик.
Пока мчался в центр лагеря, куда устремились основные силы противника, обратил внимание на работу друга. Такеши, эта боевая машина смерти, активировал неведомый доселе навык. Стоя в десяти шагах от испачканного во внутренностях Лаймы жварха, он исполнил смертоносное танго.
Три молниеносных взмаха нодачи прочертили красные линии на туше врага. Рог чудовища отлетел, как срезанный колос. Следом две передние лапы рухнули на землю, а в брюхе твари зазияла рана, похожая на кровавую улыбку. Якудза ускорился, превратившись в размытое пятно, и активировал второй навык, с которым я уже был знаком. Серебряная волна прокатилась по полю боя, добив жварха и разрезав неудачливого жужжерианца, пролетающего мимо.
В центре лагеря пятеро наших бойцов выстроились в круговую оборону. Они, стоя спина к спине, отбивались от группы жуков. Я рванулся было к ним на помощь, но боковым зрением заметил новую фигуру на кровавой шахматной доске.
У южных ворот, восседая на жвархе, словно тёмный рыцарь на адском скакуне, появился он — хозяин питомцев. Противник излучал такую мощь, что даже воздух, казалось, сгустился вокруг него. Каждое движение его жварха-скакуна отдавалось дрожью в земле, как набат. Силуэт жужжерианца был покрыт чёрной дымкой, однако удалось считать описание.
Жиррук Иззид, жужжерианец, некрокомбинатор 14 уровня.
Теперь ты мой!
Я устремился со шпагой наперевес к Жирруку. По пути наткнулся на подлетающего ко мне жужжерианца. Тот взмахнул острой конечностью, но я оказался проворнее. Удар ногой с вертушки по летящему навстречу врагу — и туша с хрустом покатилась кубарем в костёр.
Три широких шага и прыжок. Взмыл в воздух не хуже жужжерианца, занося шпагу для удара.
Жиррук направил на меня лапку, и в тот же миг моё тело застыло, подвешенное в воздухе, словно марионетка на невидимых нитях. Мышцы свело чудовищной судорогой. Путы сжимали всё крепче с каждым мгновением. Пытался пошевелиться, но тело не слушалось, будто оно больше не принадлежало мне. Даже моргать стало невозможно. Глаза жгло от сухого воздуха.
Сквозь пелену боли увидел, как дверь дома распахнулась с оглушительным треском. Наружу выбежала Фелиция. Её отчаянный крик, в котором четыре буквы моего имени слились в один пронзительный вопль, разнёсся по лагерю. Сердце сжалось от ужаса — не за себя, за неё. «Куда ты лезешь, дура!» — кричал я мысленно, не в силах произнести ни звука.
Жиррук, подобно дирижёру, совершил плавное круговое движение лапками. Моё тело перевернулось вверх ногами. Земля поменялась местами с небом.
А затем его шипастая культя рассекла воздух по вертикали. Меня швырнуло вниз с такой чудовищной силой, словно сама гравитация объявила войну.
Голова впечаталась в землю, оставив глубокую воронку. Картинка в глазах поплыла, а во рту появился металлический привкус крови.
Последнее, что увидел сквозь пелену боли, — торжествующий блеск в фасеточных глазах Жиррука, похожих на россыпь рубинов.
Свет выключился…
Глава 22
Активирован особый эффект «Кольца берсеркера».
Свет включился!
Боли нет. Есть лишь ярость и желание крушить. Дикая мощь, помноженная на злобу, пробудилась, и я взревел так, что зашевелилась листва на крышах шалашей. Тело стало легче пера, а мощь ощущалась такой, что, казалось, смогу и гору перекусить, как пирожок. Кольцо даровало мне отсутствие тормозов и удвоение силы. Восемьдесят единиц…
Прыжок!
Сорвался с места, как с трамплина. Ноги толкнули на десяток шагов. Цель — Жиррук. Подлый жук среагировал и упорхнул на крышу дома, а я приземлился на жварха. Вырвал рог и воткнул ему же в глаз.
Левой, правой!
Кулаки смяли хитин на голове твари, как бумагу.
Тем временем Жиррук принялся творить какое-то подлое волшебство, что-то напевая и тряся жучьими лапками. Три мёртвых тела жвархов вспыхнули тусклыми чернильными оттенками, а после примагнитились друг к другу, образуя монструозную аберрацию.
Средний боевой жварх, питомец 14 уровня.
Значит, вот на что способен класс «некрокомбинатор». Наверняка малых жвархов он скомбинировал из погибших от наших рук жужжерианцев. Сейчас он объединил трёх малых в одного среднего. Благо, что именно для «большого» не хватит материала. Однако справиться бы ещё со средним! Этот был размером с носорога, а спина ощетинилась хитиновым частоколом.
— ПОСТОРОНИ-И-ИСЬ! — крикнул я и бросился в атаку.
Взмыл в воздух после мощного прыжка, как разжатая пружина. Был готов голыми руками разорвать врага. Но что-то пошло не так. Мои инстинкты взвыли об опасности за долю секунды до того, как средний боевой жварх выставил вперёд исполинские жвала, похожие на два огромных серпа.
Успел схватить их прямо в полёте. Хитин скрипнул под пальцами, как мокрое стекло. Напряг все мышцы, пытаясь выломать смертоносные челюсти, но тщетно. Они не поддавались, словно были выкованы из титана. Очевидно, что у монстра телосложение зашкаливало за все разумные пределы.
Наша борьба, похожая на схватку человека с разъярённым быком, продолжалась до тех пор, пока серебристая вспышка нодачи не отсекла одну из передних лап твари. Жварх взревел и мотнул головой вверх с такой чудовищной силой, что меня подбросило на высоту трёх этажей.
Время растянулось, когда я вращался в воздухе. Внизу лагерь превратился в арену кровавого хаоса. Блеск стали, брызги крови, крики боли и ярости слились в жуткую симфонию битвы.
В высшей точке полёта, когда тело зависло между небом и землёй, увидел раскрытую пасть жварха — настоящую промышленную мясорубку, усеянную острыми зубами. Тварь ждала моего возвращения, нетерпеливо скользя большим багровым языком.
Так дело не пойдёт! Рука нырнула в рюкзак, выхватывая гигантский боевой молот. Поджал колени к груди, взмахнул оружием и начал вращаться быстрее любой подземельной мокрицы. Молот в руках превратился в размытый круг, ускоряя вращение, подобно пропеллеру.
Я обрушился на тварь, как метеорит, вложив в удар всю силу падения. Боёк молота встретился с жучьей мордой.
КРАК!
Хитиновые осколки разлетелись, как стекло витража. Монстр упал в нокдаун!
Похожие книги на "Бескрайний архипелаг. Книга I (СИ)", Сластин Артем
Сластин Артем читать все книги автора по порядку
Сластин Артем - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.