Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » ЛитРПГ » Бескрайний архипелаг. Книга I (СИ) - Сластин Артем

Бескрайний архипелаг. Книга I (СИ) - Сластин Артем

Тут можно читать бесплатно Бескрайний архипелаг. Книга I (СИ) - Сластин Артем. Жанр: ЛитРПГ. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Даже и не знал, как себя вести. Не привык быть в центре внимания. Было некомфортно, потому попросил тишины и спокойствия. Настроение заметно поднялось, когда друзья отдали обратно всё моё оружие.

Когда выжившие вернулись к делам насущным, ко мне подошёл Ганс. Я ловко поймал его ладонь, когда та очертила полукруг, переходя в крепкое мужское рукопожатие.

— Сынок, я уже чуял, как остывает моё сердце… — выдохнул кузнец. Он шагнул ближе, крепко обнял и прошептал: — Пойду за тобой хоть в пламя адских печей, хоть в ледяную бездну!

Коротко кивнул и вновь сел на бревно. В голове вспыхивали флешбэки, оставляя в полном недоумении.

Мне не давал покоя кровавый хлыст, сразивший Жаккара. Поначалу показалось, что кровь саморазвивается и самообучается, подобно ребёнку, растущему не по годам. Однако в душе тлела едва уловимая тревога. Это было что-то инородное. Одновременно зловещее, безжалостное и ласковое, заботливое. Я бы не посмел предположить, что кровавый демон был паразитом. Как и ангелом-хранителем, ввиду явной тёмной природы.

Неизвестно, какую цену придётся заплатить за это взаимное сосуществование. Главное, что существо не ощущалось враждебным, скорее наоборот — старшим братом. Смущал тот факт, что хлыст действовал сам по себе. Будем считать, что я обзавёлся помощником.

Теперь, наконец, понял, что произошло на корабле в битве с ящером. Вспомнил жуткие гримасы Такеши, его скромность и передачу мне трофеев. Навык «Кровавый демон» тогда поднялся на тринадцать уровней. Как жаль, что не видел его в действии. Не велика беда, успеем познакомиться получше, когда придёт время!

Кровавый демон. Звучит зловеще. Пожалуй, буду называть тебя братишкой.

Вспомнил про навык «Канонир», который предложила Парадигма. Открыл архив сообщений, нашёл то самое и согласился. Не хочу лишать себя возможности палить из больших орудий. Как оказалось, смогу выбрать целых пять корабельных навыков в будущем. Глядя в лист развития личности, отметил, что после обороны лагеря владение холодным оружием выросло на два пункта, до тринадцати.

Запах еды и голос Фелиции выдернули меня из раздумий.

Девушка уселась рядом, а я изучил содержимое тарелки. В центре крупной горкой громоздилось филе шорпов и вьюнов, от которых исходил пар. Значит, кто-то воспользовался моим подводным ружьём и успел наловить рыбы. Что же, похвально! С краю тарелки обнаружил что-то новенькое. Булка! Сжал её и услышал хруст. Ну надо же, откуда?

Взгляд зацепился за мелкие кубики красного цвета. А это что такое? Поднёс тарелку к лицу и принюхался. Либидон? Я взглянул на сидящую рядом красавицу. Та лишь пожала плечами и задорно захихикала.

Мне сейчас хоть либидон, хоть японский удон. Всё сойдёт!

Под её радостный смех содержимое тарелки было ликвидировано с полицейской точностью. Улыбка расплылась по лицу.

Вспомнил, что получил вчера четырнадцатый уровень! Пять очков отправил в телосложение — надоело валяться без сознания посреди схватки, как мешок с костями. Теперь я стал крепче, и это только начало. Кстати, это моя первая характеристика, перевалившая за полсотни, если не считать штраф от кольца.

— Как себя чувствуешь? — игриво спросила Фелиция, поёрзывая на бревне.

— Хорошо, голова только немного болит.

Она вдруг соблазнительно улыбнулась и смущённо отвела взгляд.

— А я знаю одно прекрасное средство от головной боли!

— Что ж, очень на него надеюсь!

Итальянка внезапно сорвалась с места и поманила за собой. Пересекая южные ворота, мы вышли на пляж. Фелиция взяла меня за руку, и вместе мы побежали под звуки прибоя, подальше от забот.

Бескрайний архипелаг. Книга I (СИ) - nonjpegpng_076d6611-d4ed-4736-93bd-46f89e8c9165.jpg

Случившееся красноречиво описывало название одного коктейля, в который добавляли сладкий ананас, злую клюкву и шальную водку. Спустя пару часов хорошей физической нагрузки и купаний в море мы, уставшие, вернулись в лагерь.

А голова и вправду перестала болеть!

На смену радости навалились заботы и печальные разговоры о погибшей аристократке. Как оказалось, её похоронили рано утром возле могилы Су Ин. Хоть у нас и не сложилась дружба, я сходил к месту погребения и выразил слова сожаления. Так будет правильно.

Время лить крокодильи слёзы явно подошло к концу. Выжившие сновали по лагерю, готовя древесину для возведения стапеля. Воздух наполнился стуком топоров и скрежетом пил, смешанным с запахом свежесрубленной древесины. Корабль скоро начнёт обретать форму.

Олаф, всё ещё досадуя на то, что пропустил вчерашнюю битву, направился к пляжу широким размашистым шагом. Его пальцы забегали по невидимой панели, активируя схему построения корабля. В воздухе соткались призрачные очертания шхуны. Сияющие голубым светом линии вызвали восхищённые вздохи собравшихся. Место для размещения ресурсов впечатляло размерами. Теперь это было не жалкое пятно в квадратный метр, а настоящая строительная площадка.

Вскоре Эстебан и Янис вернулись с разведки. Соратники пополнили общий сундук пузырниками и осколками бездны. Но не это было главным.

Эстебан отвёл меня в сторону, его лицо было напряжено.

— Ночью вокруг лагеря кружили какие-то твари. Крупные, как жвархи, но двигались иначе — текуче, словно вода. Пришли на запах падали.

Оказалось, что туши жужжерианцев и жвархов вытеснили за частокол сразу после битвы. А я-то думал, что за душок витает вокруг?

— Самое странное, — продолжал Эстебан, хмуря брови. — Твари казались призрачными. Даже со ста метров их очертания расплывались. Ни имён, ни уровней считать не удалось — словно их и не существует вовсе!

Он помолчал, поправляя кожаную перевязь с тремя пистолями.

— Одна тварь совсем обнаглела. Подобралась к туше жужжерианца. Я выстрелил. Уверен, что попал — звук был такой, будто пуля врезалась в плоть. Но эта тварь… она просто растворилась в воздухе. Даже следов крови не осталось.

Новость заставила меня напрячься. Мы победили жуков, но, похоже, остров приготовил нам очередные испытания. Впрочем, зря накручиваю себя. Судя по описанию, твари весьма пугливые и осторожные. Может быть, обычные санитары леса?

Как следует додумать мысль, повращать её в разуме не успел, ведь молчаливую паузу прервал оглушительный клёкот баклана. Гигантская птица сбросила ценный груз прямо над горой. Однако ветер подхватил посылку и направил её в северо-западном направлении.

— Такеши, Янис, Макс, Густаво, — крикнул Эстебан командирским тоном. — Все за мной!

Глава 23

Мы мчались по джунглям так быстро, как позволяли силы. Спешка редко бывает хорошим союзником, но нам очень хотелось успеть завладеть сокровищами. В этот раз сундук забросило вдвое дальше — примерно в окрестности бывшего подземелья, из которого вчера мы так удачно выбрались.

Как бы выразился Ву Джун Ли, «эирдроп» упал между бывшими жужжерианскими землями и территорией неизвестных существ. Если первые уже никого не потревожат, то про вторых мы не знали ничего. Учитывая, какие опасные твари нам встречались, ждать позитива было бы наивно. Даже страшно предположить, кто там может вообще жить. Древние драконы, способные испепелить одним выдохом? Или орки-мутанты, чья ярость сравнима с мощью термоядерного заряда.

В любом случае мы, скорее всего, попросту не успеем, и сундук разграбят. Однако не убедиться в этом было бы несусветной глупостью. Дорога была хорошо разведана и опасностей нам по пути не встречалось.

Спустя час бега с периодичными переходами на шаг мы устроили пятиминутный привал. На ребят было жалко смотреть — они обливались потом и задыхались, как загнанные лошади. Больше всех досталось Янису. Видимо, бродяга совсем не вкладывался в телосложение. Чего не скажешь об Эстебане, который стал заметно выносливее. Он поманил меня в сторонку, и я последовал.

— Знаешь, боец, я тут вот о чём подумал, — начал он. — Если бы мы пришли за Такеши утром четвёртого дня, то бишь сегодня, нам бы устроили засаду. Сомневаюсь, что кто-то бы выжил.

Перейти на страницу:

Сластин Артем читать все книги автора по порядку

Сластин Артем - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Бескрайний архипелаг. Книга I (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Бескрайний архипелаг. Книга I (СИ), автор: Сластин Артем. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*