Тайна из тайн - Браун Дэн
"Возможно, это так, – ответил Лэнгдон, – но это не даёт вам права экспериментировать на людях без их ведома."
Финч уставился на него. — Высшая проверка совести человека — это его готовность пожертвовать чем-то сегодня ради будущих поколений, чьих слов благодарности мы не услышим.
— Если уж крадёшь цитату, — парировал Лэнгдон, — стоит понимать её смысл. Гейлорд Нельсон говорил о спасении окружающей среды, а не о жестокости с невинными людьми.
— Саша далеко не невинна, — сказал Финч. — Она убила доктора Гесснер.
— Это абсурд, — возразил Лэнгдон. — Саша обожала Бригиту. Не может быть.
— А ещё она прикончила моего оперативника наверху, — продолжил Финч. — Я почти не сомневался, что это Саша проникла в "Порог". Возле тела моего убитого офицера я нашёл эпилептический стимулятор… и он может принадлежать только одному человеку.
— Этот стимулятор мой, — раздался призрачный голос из темноты. — И я хочу его назад.
ГЛАВА 115
Финч резко обернулся и осмотрел комнату.
— Кто, черт возьми, это сказал?!
Акустика под куполом затрудняла определение, откуда именно раздались эти слова. Лэнгдон и Кэтрин выглядели так же напуганы.
— Где ты?! — крикнул Финч, не узнавая этот глухой мужской голос. В акценте явно слышались русские нотки. — Покажись немедленно!
Финч услышал слабое шипение воздуха — единственный звук, нарушающий тишину под куполом. Оно доносилось с задней части зала, позади Лэнгдона и Соломона. Когда его пленники повернулись на звук, Финч заглянул за них и понял, что шипение исходит от пневматического лифта, ведущего в технические помещения.
По мере подъема платформы все стали свидетелями зрелища, которое Финч не мог бы представить даже в самом страшном сне.
Из-под земли... поднималось чудовище.
Сначала показалось лицо — мертвенно-серая кожа без единой черты. Голова была лысой, скрытой под капюшоном черного плаща, а два холодных глаза будто приковались к Финчу и его пистолету. Когда скрытое плащом тело полностью появилось из лифта, его руки были раскинуты в стороны, демонстрируя голые ладони, словно Возносящийся Христос.
Когда платформа остановилась, фигура сошла на пол и двинулась к ним, тяжелые ботинки глухо ступали по ковровому покрытию. Все еще раскинув руки в жесте покорности, он шел между бесчисленных капсул, черный плащ развевался. Теперь Финч разглядел, что голова и лицо чудовища были покрыты толстым слоем глины или грязи, а на лбу что-то было начертано.Что за чертовщина?!
— Стой! — закричал Финч, наконец обретя голос, когда существо приблизилось уже метров на десять. — Ни шагу дальше!
Чудовище послушалось, замерло, руки по-прежнему раскинуты.
Финч шагнул правее, чтобы получить чистый выстрел мимо Лэнгдона и Кэтрин.
— Кто ты?! Что ты такое?!
— Ты предал доверие Саши, — раздался глухой голос под куполом. — Я ее защитник.
— Саша тоже здесь? — потребовал Финч.
— Нет, она в безопасности. Она больше не увидит ничего из этого.
— А ты кто?
Тело чудовища внезапно дёрнулось, что, казалось, удивило его самого, но он взял себя в руки. — Я... — Голос сорвался, и на этот раз Финч заметил страх в его глазах. Руки, протянутые в жесте покорности, задрожали, и вся его решительность испарилась.— Нет... не сейчас!— пробормотал он, и в тоне теперь слышалась испуганная мольба. — Только не сейчас...
Внезапно чудовище рухнуло на пол, все его тело билось в конвульсиях. Оно перевернулось на спину, беспомощно дрожа на ковре.
Финч видел эпилептические приступы раньше, и хотя он не знал, кто это, присутствие этого человека объясняло, почему он нашел эпилептическую палочку наверху. Это еще один пациент Гесснер? Извне программы?
Чудовище тщетно рылось в карманах плаща, отчаянно пытаясь что-то найти.
— Это ты ищешь? — усмехнулся Финч, доставая металлическую палочку из кармана и приближаясь к беспомощной фигуре. — Скажи, кто ты, и я отдам её.
— Он не может говорить! — крикнул Лэнгдон. — Помогите ему, ради Бога!
— Хочешь свою палочку? — произнес Финч, нависая над фигурой, которая оказалась не в состоянии управлять своими судорожными движениями, а её голова уже билась об пол.
— Помогите ему! — закричала Кэтрин.
Всё ещё сжимая пистолет, Финч присел рядом с конвульсирующим телом и поднес палочку к его глазам. — Может, для начала ты расскажешь мне...
Финч не закончил фразу.
Молниеносным, тщательно скоординированным движением дрожащая фигура резко поднялась и, подобно змее, нанесла удар рукой в грудь Финча. Раздалось шипение, вспыхнул синий свет, и жгучая боль пронзила тело мужчины. Финч выстрелил в стену камеры, его тело на мгновение свело судорогой, и он рухнул вперёд. Нападающий ловко отступил, оставив его лицом вниз лежать на полу.
При падении Финч почувствовал, как хрящи в его носу раздробились. Боль была поистине невыносимой, непохожей ни на что, что он испытывал в жизни. Кровь заливала его лицо, обездвиженное тело перекатилось набок. Он увидел, как закутанная фигура легко поднялась на ноги и наклонилась, подбирая упавшие пистолет и палочку. Массивные платформенные ботинки оказались в сантиметрах от лица Финча. С трудом переводя дыхание, он попытался повернуть голову, скользя взглядом вверх по телу нападавшего, пока не увидел его лицо. Здесь его ждало новое потрясение — монстр, стоявший над ним, заставил Финча усомниться в том, что он всё ещё жив и не попал в ад.
Существо, глядевшее на него, едва можно было назвать человеком. Лицо его было землистым, изборождённым глубокими трещинами, словно сухая глина. На лбу зияло три глубоко прочерченных символа. В глазах твари не было ни капли жалости — её взгляд дал Финчу понять, что пощады ждать не приходилось.
Роберт Лэнгдон привык быстро анализировать сложную информацию. Но происходящее разворачивалось так стремительно, что он не успевал осмыслить ситуацию. Финч лежал на полу, дрожа и беспомощный. Закутанная фигура перед Лэнгдоном и Кэтрин выглядела словно костюмированный персонаж: голова и лицо покрыты плотным слоем глины, а на лбу были выведены еврейские символы.
אמת
Лэнгдон не очень хорошо читал на иврите, но эти легендарные буквы были ему знакомы. Они составляли слово "ЭМЕТ", и если эти символы высечены на лбу, их значение невозможно было перепутать.
Истина...
Голем Праги.
Прежде чем Лэнгдон успел осознать происходящее, в помещении раздался оглушительный вой сирены. Пронзительный звук тревоги вторгся в пространство купола, где замигали предупреждающие огни.
— Бегите! — рявкнул закутанный мужчина, показывая рукой на выход. — СЕЙЧАС! Это место вот-вот взорвётся!
Лэнгдон ухватился за слабую надежду, что ослышался. Взорвётся?!
— Мы закрыли дверь с RFID! — сказала Кэтрин. — У нас нет карты, чтобы выйти!
— Подойдите сюда! — Человек в плаще наклонился над продолжавшим трястись Финчем. В замешательстве Лэнгдон поспешил к ним и замер, увидев, как монстр вытаскивает из карманов Финча бумажник и достаёт чёрную карточку с надписью "PRAGUE", точно такую же, какую носила Гесснер.
— У вас есть 20 секунд, — прокричал он, едва перекрывая вой сирены, и, схватив руку Финча, прижал его палец к поверхности карты, пока зелёный индикатор не загорелся. Он тут же передал активированную карту Лэнгдону. "Двадцать секунд! Бегите!"
"А как же ты?!" — крикнул Лэнгдон.
"Я — Голем", — ответил человек. "Я умирал уже много раз".
Похожие книги на "Тайна из тайн", Браун Дэн
Браун Дэн читать все книги автора по порядку
Браун Дэн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.