Силуэты снов (СИ) - Шитова Наталия
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78
— Виллен, Даррина одна знает об этом?
— О чём?
— О том, что верховный иерарх реальностей — не единственный носитель своего сознания.
На Виллена жалко было смотреть. Его уверенность в себе растаяла в одно мгновение.
— Некоторые предполагают, но знает только Даррина, — подавленно произнёс он и отвернулся от меня. — Как ты узнала?
— Почему тебя удивляет, что человек твоего клана, потомок великого Вебстера немного разбирается в таких вещах?.. Чем же ещё сканер может шантажировать самого иерарха? К тому же ты дважды не ответил на мой зов.
Виллен в растерянности тёр подбородок. Его лицо снова стало непроницаемым, но я видела, что его смятение продолжалось. Я это чувствовала.
— Как тебе удавалось скрывать это так долго?
— Только с помощью Даррины, — ответил он и снова отвернулся от меня. Почему‑то он очень старался, чтобы я не видела его лица.
— Поверь мне, у меня нет прошлого в этой жизни, поэтому я не собираюсь ни отбирать у тебя власть, ни делить её с тобой.
— Я прекрасно представляю, что у тебя совсем другие интересы и намерения. Это ещё одна причина, почему я не стал скрывать от тебя, кто ты такая… Это даже хорошо, что твоё преображение произошло раньше, чем моё. У меня будет надёжный союзник из моего клана.
— Сколько у тебя аналогов?
Виллен раздражённо махнул рукой:
— Один единственный. И, что плохо, он практически равный. Если бы я имел хоть маленький перевес, я бы смог ответить на твой зов.
— Ты не прав, — я помнила, что ещё тогда, когда я была оборотнем, я уже могла общаться с Валерием и даже вклинилась в контакт с Дарриной. Но это у меня получилось отнюдь не потому, что львиная доля всей моей силы была именно в Кате, а потому, что вокруг было скопище дверей. — Чтобы отвечать на призыв наяву, нужно вовсе не иметь аналогов.
— Допустим, — согласился Виллен. — Даррина давно ведёт человека, от которого зависит моё преображение. Его необходимо убрать как можно скорее. Я не могу продолжать рисковать. В конце концов, даже если за это время все выплывет наружу, со смертью моего аналога я обрету те же качества, что и ты. И смогу сам открывать нужные нам двери.
— Как же вы уберёте его?
Виллен пожал плечами:
— Даррина меня обнадёжила, что это будет достаточно просто. И вот уже более трёх лет она с этим возится. Почему‑то ей не удалось добиться от Извекова достаточно чётких действий тогда, когда это было необходимо. Теперь же Извеков ускользнул, и к тому же я пошёл на поводу у тебя, приказав оставить его…
— Не жалей об этом. Извеков все равно не стал бы больше ничего делать. Но объясни мне, почему опять Извеков?
— Мой аналог живёт в реальности Извекова. Ты ведь тоже там жила, как я понял?
— Да. Но Валерий говорил мне, что я настоящая находка, что людей с двумя аналогами практически нет… А теперь ты мне говоришь, что там есть человек ещё более подходивший для той цели, которую преследовал он. Почему тогда Извеков переключился на меня?
Виллен нервно качнул ногой:
— Не путай. Мой аналог не может быть использован. Для того, чтобы подготовить его к целенаправленной деятельности, нужно вернуть ему недостающую силу. Это можно сделать, только убив меня. Само собой, я рассчитываю на другой порядок событий… Если у тебя и впрямь было два аналога, это, действительно, редкость.
— Тогда почему же твой двойник ещё жив? Насколько я знаю Извекова, он шёл к своим целям, не останавливаясь практически ни перед чем.
Виллен пожал плечами:
— Во‑первых, потому что ему помешали. Первый раз три года назад. Извеков очень сопротивлялся. Даррине удалось его сломать. Но все равно он действовал медленно и неловко, поэтому у него ничего не получилось. Второй раз тоже поднялась заваруха, в которой Извеков совершенно выбился из‑под контроля. Мой двойник остался жить. Извеков был уже в состоянии скрытого сопротивления, поэтому переключился на тебя. Возможно, ему просто было удобнее работать с тобой. Но ни я, ни Даррина уже не вникали в то, что он там делал помимо работы с моим двойником. Даррина работает только с главными из своих подопечных. А уж они сами выбирают себе подсобный материал для своих целей.
— Для твоих целей.
Виллен посмотрел на меня. Темные глаза его жили как бы сами по себе, навязчиво напоминая мне… На секунду у меня остановилось сердце. Поток адреналина хлынул в кровь. Факт, сначала возникший, как догадка, почти сразу стал очевидным утверждением.
— Да, для моих целей, — отозвался Виллен. — Что с тобой, Рэста?
Я смотрела в его карие глаза, и видела Юру. Мне даже не хотелось уточнять, права ли я в своей догадке. Причудливое переплетение фактов делало действительность похожей на страшную сказку. И я сильно пожалела, что мне пришлось вообще узнать об этом.
— Виллен, Даррина следит за аналогами тех, кого вы сторожите в ожидании «преображения»?
— У неё и её людей нет на это времени.
— Значит, они не знали, сколько у меня, например, было аналогов, где они жили, кем они были?
— Если бы мы знали, кто ты, возможно, в твоём случае мы более тщательно все прорабатывали. Но, если ты хочешь знать фактическое положение вещей, то нет. Этого никто не отслеживает.
Обнадёживающее известие. Пусть они и дальше ничего не знаю. Только бы у меня это получилось. Только бы я смогла вернуться вовремя. И сделать это надо так, чтобы за мной не просочилось ни одного человека из Первого мира.
— Рэста, в чем дело? О чём ты думаешь?.. Ты совсем меня не слушаешь.
— Извини, но я не хочу ничего слушать. Я хочу уйти.
Виллен пожал плечами:
— Хорошо, договорим после.
— Я хочу выйти из этого здания. Это возможно?
— Конечно. Только ты нигде не должна бывать одна.
Виллен нажал кнопку вызова на своём пульте. Марсен бесшумно появился и замер в поклоне.
— Отныне ты телохранитель моей сестры.
— Да, иерарх.
— Ты подчиняешься ей, но, если что‑нибудь случится — ответишь передо мной.
— Да, иерарх.
Я почти выбежала из зала, не простившись с Вилленом. Ошеломившая меня догадка гнала и гнала меня куда‑то вперёд. Марсен быстрым шагом следовал позади, я слышала за спиной его ровное дыхание.
— Я хочу выйти из здания, — повторила я вслух, чтобы Марсен меня услышал.
— Куда? В город? — уточнил он.
— Нет, куда‑нибудь на природу. В вашем мире существует такое понятие?
Марсен молча указал направление. Я послушно пошла за ним. Постепенно я совершенно отключилась от всего, что меня окружало. Только звучные гулкие шаги Марсена и мои собственные размышления.
Сейчас мне очень нужно было поговорить с Валерием. Но вряд ли он услышал бы меня, я никак не могла сосредоточиться на контакте. Исчезли последние, и так уже почти стёршиеся основания для моей ненависти к Извекову. Бедняга… Он все делал, подчиняясь чужой воле: строил Рай, стрелял в Юру, убивал и создавал своих собак.
Катя и Юрий, Виллен и Рэста. Случайно ли, что в разных реальностях они оказались рядом? И случайно ли то, что Виллен и Юра… Боже, у меня не было разумного повода желать зла Виллену. Но он открыл охоту на Юру с твёрдым намерением довести её до конца.
Если Первому миру так и не удастся открыть ни одной двери, никто не сможет причинить вреда Юрке. По крайней мере до тех пор, пока Даррина не подыщет кандидатуру нового Извекова.
Неужели единственный разумный выход — остаться здесь и напрочь прекратить все попытки к возвращению? Не выйду отсюда я, не выйдут некоторое время и все остальные… Нет, все‑таки Катя Орешина совсем не умеет мыслить масштабно.
Понять ситуацию это ещё не всё. Необходимо чётко представить, на что следует направлять усилия, а что лишь бесплотный мираж. Наверняка, если бы я спокойно дослушала Виллена, он объяснил бы, зачем Первому миру нужно физическое проникновение в другие реальности? Что это даст им и остальным? Если бы Рэста прожила свои годы сознательно, она не задумывалась бы над дилеммой: спасать какого‑то парня за то, что он хороший, или исполнить высшую миссию, порученную Первому миру неизвестно кем, и работать для своей цивилизации. Только у меня могли возникнуть такие дурацкие вопросы.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78
Похожие книги на "Силуэты снов (СИ)", Шитова Наталия
Шитова Наталия читать все книги автора по порядку
Шитова Наталия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.