Униженная жена генерала дракона (СИ) - Юраш Кристина
«Блинная Доры» — скучно. Как «Лавка Ивана». Никакой изюминки.
«Желтый Блин» — уныло, невкусно.
«Солнечный Круг» — красиво, но похоже на название культа. Зловещего. С ритуалами и жертвоприношениями тех, кому блины не понравились. Аве, блин! Аве!
«Фургон Счастья» — слишком пафосно. И неправда. Пока что это фургон стресса и нервов.
«Блинбург» — звучит, как город в стране великанов.
«Дырка в Тесте» — ха! Прикольно! Но клиенты могут подумать, что у меня блины дырявые. Хотя… они и должны быть дырявыми!
«Горячо и Кругло» — звучит как название борделя. Точно не подойдет.
«Блин на колесах» — звучит так, словно СТО.
Я стерла все варианты углем. Ничего не подходит!
Я легла на траву рядом с вывеской, уставившись в небо.
— Ну что, Дора, — сказала я себе. — Ты же умная. Ты же креативная. Ты же… только что покрасила фургон в самый безумный желтый цвет в истории! Придумай что-нибудь!
И тут… меня осенило.
Я вскочила. Схватила вывеску. Начала писать.
Буквы получились кривыми, неровными, но… идеальными.
Я отошла на шаг. Посмотрела.
На вывеске теперь красовалось:
«Королевские блины».
Пафосно, красиво, актуально!
— Пусть Вальсар узнает! — сказала я, обращаясь к ветру. — Пусть узнает, что его «живой трон» теперь печет блины! И они — вкуснее, чем его корона!
Хотя нет. Беру свои слова обратно! Лучше бы он не знал, что я жива!
Я поставила вывеску рядом с фургоном. Желтый фургон. Желтая вывеска. Зеленые волосы. И я — счастливая, уставшая, но победившая.
— Ну что, девочки, — сказала я лошадям. — Завтра… завтра мы едем в город. И начинаем новую жизнь. С блинами. Я обязательно вас угощу! Не переживайте! В первую очередь!
Краска все еще сохла. Но мне было все равно. Потому что самое главное — уже готово. Готово внутри. Готово в моем сердце.
Теперь я — Дора Шелти. Владелица «Королевских Блинов». И пусть весь мир попробует меня остановить!
Глава 21
Ну что ж, Дора. Ты — гений. Ты — стратег. Ты — художник по фургонам и генерал по уборке. Ты — женщина, которая пережила «живой трон» и не сломалась.
И вот ты уже здесь. На главной площади столицы.
С желтым фургоном, который светится, как маяк надежды (или как предупреждение о психической нестабильности — зависит от точки зрения).
Я открыла прилавок с магическим жестом, как настоящая волшебница. Только вместо заклинаний — сковородка. Вместо маны — тесто. Я разожгла горелку. Налила тесто. Оно зашипело, как довольный кот. Запах… О, запах был божественный. Масло, ваниль, тепло, дом… свобода.
Я поставила табличку: «КОРОЛЕВСКИЕ БЛИНЫ — ПЕРВЫЕ В КОРОЛЕВСТВЕ! ПРОБУЙ — ВЛЮБИШЬСЯ И ПОПРОСИШЬ ДОБАВКИ!»
Люди останавливались. О да! Они останавливались. С любопытством. С подозрением.
Первый клиент — богатенький господин в камзоле, который стоил больше, чем мой фургон.
— Что это за… штука? — спросил он, морща нос, как будто я предложила ему съесть сапог.
— Блин, милорд! — улыбнулась я, переворачивая золотистый круг на сковородке. — Горячий, нежный, с дырочками! С начинкой на выбор!
— Блин? — переспросил он, как будто я сказала «жареный таракан». — А! Это лепешка! Это… еда для слуг. Для черни. У нас в доме такое не подают. Даже псам.
Он фыркнул и ушел, брезгливо отряхивая рукав.
Второй — дама в шляпе с перьями из местного страуса.
— А это… гигиенично? — спросила она, глядя на мою сковородку, как на рассадник чумы. — Вы мыли руки? Перед тем, как… это трогать?
— Мадам, — сдержала я улыбку, — я мыла руки даже перед тем, как вас увидеть. На всякий случай.
— Ну не знаю, — заметила она. — Нет ни столиков… О! Вы предлагаете мне есть стоя? Как лошадь? Без приборов? Из бумаги? Ну уж нет!
Она побледнела и ушла, прижимая платок к носу, словно одноразовая бумажная упаковка — это зло!
Так, запомнили. Нужны столики!
Третий — бедняк с ведром. Смотрел голодными глазами. Облизывал губы. Потом вздохнул и пошел дальше.
— Сколько стоит? — спросил он, не оборачиваясь.
— Три лорнора! — крикнула я. — С начинкой!
— У меня два, — буркнул он. — И те — на хлеб.
Он ушел. Я смотрела ему вслед. И понимала: бедняки не хотят «изысков». Им нужен хлеб. Простой, дешевый, сытный. А я им предлагаю… счастье. Которое стоит от трех до пяти лорноров.
Четвертый, пятый, десятый… Все одинаково. Любопытство. И уход.
Я стояла. Жарила блин за блином. Они горели. Потому что я забывала их переворачивать. Я смотрела на пустую площадь перед фургоном. На толпу, которая проходила мимо, не замечая меня. Как будто я — призрак. Как будто мои «Королевские блины» — просто еще один мусорный бак на площади.
— Ну что, Дора, — сказала я себе, чувствуя, как внутри все сжимается в комок. — Ты же знала, что будет трудно? Ты же не думала, что они бросятся с криками «Ура!»?
Я взяла решительный шаг. Последний. Я — маркетолог! Надо приучать людей к новому продукту!
— АКЦИЯ! — заорала я, как на базаре. — ПЕРВЫЙ БЛИН — БЕСПЛАТНО! ПРОБУЙТЕ! НЕ БОЙТЕСЬ! ЭТО ВКУСНО! ПАЛЬЧИКИ ОБЛИЖЕШЬ!
Люди оглянулись. Некоторые даже подошли ближе. Один парень протянул руку…
И тут — топот.
Тяжелый. Металлический. Решительный.
Стража.
Четверо. В доспехах. С суровыми лицами. Прямо ко мне.
Я замерла. Сердце упало в пятки. «Вот и всё. Пришли за мной. Узнали. Сейчас схватят, потащат во дворец, и Вальсар лично прикажет меня четвертовать… за несанкционированную торговлю блинами! И немного за пожар! К блинам не имеющий отношения!»
— Эй, ты! — рявкнул старший, тыча пальцем в мою сторону. — Ты что тут устроила? Что за балаган?
Глава 22
— Я… я… — запнулась я, чувствуя, как голос дрожит. — Я блины… жарю…
— Видим, что жаришь! — огрызнулся он. — У тебя есть разрешение на торговлю? Патент? Лицензия? Клеймо от гильдии уличных торговцев?
— Для такой торговли, как я выяснила, патент не нужен… — прошептала я.
— Не нужен! Ну ты и грамотная! — фыркнул второй стражник. — А ты думала, на главной площади столицы можно просто так встать и начать жарить свою… дичь? Это частная территория! Здесь торгуют только по королевской лицензии! Или по особому разрешению короля или принца! Или по нашему разрешению… Итак, двадцать лорноров и торгуй сколько влезет. Или мы имеем право забрать твой фургон!
Я не шевелилась. Внутри всё похолодело. Двадцать золотых? У меня и пяти нет. Конфискация? Это… это конец. Мой дом. Моя мечта. Моя свобода — всё пропало.
— Я… я уезжаю, — прошептала я, чувствуя, как к горлу подступает ком. Коррупция тут цветет махровым цветом, как я вижу! — Сейчас… уезжаю…
Я закрыла прилавок. Магический символ погас. Я села на козлы. Взяла поводья. «Герцогиня» и «Баронесса» смотрели на меня с немым вопросом: «Что, опять круги?»
— Поехали, девочки, — сказала я, голос дрожал. — Уезжаем. Всё… провалилось.
Мы медленно покатили прочь от площади. От города. От людей, которые не захотели мои блины. От надежды, которая растаяла, как масло на горячей сковородке.
Я ехала. Молчала. Смотрела вперед. Внутри была пустота. И злость. Горячая, кипящая злость.
— Зажрались, сволочи! — вдруг вырвалось у меня. — Богатым — изыски подавай! На фарфоре! С золотой каёмочкой! Бедным — неохота тратить деньги на «непонятную дичь»! Так я им что, бесплатную столовку должна открыть? Чтоб кормить всех за свой счёт? Чтоб самой потом голодать?
Я стукнула кулаком по дереву. Больно. Но мне было всё равно.
Мы выехали за город. На ту самую дорогу, что вела к нашей речке. К нашему убежищу.
Я остановила фургон. Вышла. Прислонилась к желтой стенке. Закрыла глаза. Ветер шевелил мои зеленые волосы. Где-то пели птицы. Было тихо. Спокойно. И… безнадежно.
Я взяла тарелку. Там лежал последний блин. Золотистый. Ароматный. Идеальный.
— Ну что, «Герцогиня», — сказала я, протягивая ей блин. — Ты хоть попробуй. Может, ты одна меня поймешь?
Похожие книги на "Униженная жена генерала дракона (СИ)", Юраш Кристина
Юраш Кристина читать все книги автора по порядку
Юраш Кристина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.