Новая жизнь Эвелин (СИ) - Крамская Елена
- Они уже уехали, сеньорита Пелл, - мягко сказал Хосе, - Вот фотография их пустого номера. Поедемте, я вам все покажу.
Через четверть часа я уже осматривала пустой гостиничный номер. Запах сигар Майкла и едва уловимый аромат детского шампуня - больше ничего не напоминало об их присутствии.
- Где же мне их теперь искать? - отчаяние снова подступило к горлу.
- Думаю, я смогу вам помочь. Ваш мистер Картер через управляющего отелем арендовал лодку. Я попрошу найти владельца этой лодки. Он наверняка сможет рассказать, куда он их отвез.
- Давайте прямо сейчас!
- Думаю, он еще не вернулся с моря. Сейчас мы все равно ничего не сможем сделать. Давайте вернемся ко мне на виллу и дождемся утра. Там, кажется, остался ваш друг, и он, судя по всему, снова проигрывает в покер. Завтра утром встретимся в фойе «Санта Изабеллы». Хорошего вечера, Эвелин Пелл.
Глава 7
В пять часов утра по кубинскому времени, когда сам дьявол, вероятно, еще только досматривал свой последний сон, Хосе Гонсалес уже ждал нас в мраморном, гулком холле отеля «Санта Изабелла».
Он сидел в плетеном кресле с прямой спиной, словно позируя для обложки журнала «Vanity Fair», и лениво отхлебывал горячий кофе из белоснежной фарфоровой чашки. Он был воплощением невозмутимости и контроля, в то время как я чувствовала себя так, будто всю ночь пережевывала наждачную бумагу. Мои нервы были натянуты до предела, превратившись в тонкие, звенящие струны.
Аромат его кофе, густой и пряный, ударил мне в нос, на мгновение перебив запах воска для пола и увядающих гардений.
Это был запах жизни, бодрости, чего-то настоящего.
- Сеньоры, - его голос был бархатным, без малейшего намека на ранний час, - Выпейте со мной чашечку ароматного кофе. Сейчас мой помощник готовит лодку, а потом отправимся в путь. У нас есть еще около часа.
Хосе кивнул безупречно одетому бармену, который, казалось, материализовался из воздуха.
- Это сорт Марагоджип, его выращивают на одной из моих плантаций, - продолжил Хосе, заметив мой интерес, - Способен прогнать даже самый крепкий сон. Уверен, такого кофе в вашем Нью-Йорке нет. Сейчас вам сделают настоящий кофе по-кубински.
Через несколько минут перед нами с Джеком стояли две маленькие чашечки с темной, почти черной жидкостью и два высоких стакана с ледяной водой. Я мысленно хмыкнула - в моем времени кофе был ритуалом, который можно было растянуть на полчаса, потягивая латте с корицей из огромного бумажного стакана по дороге в офис. Здесь же это походило на подготовку к запуску в космос.
- Какой интересный аромат. В него что-то добавлено? - спросила я, пытаясь поддержать светскую беседу, хотя единственное, чего мне хотелось - это кричать.
- Таким кофе делает щепотка тростникового сахара, капля лучшего рома, а еще кардамон, корица, мускатный орех и черный перец, - Хосе мечтательно улыбнулся, и в его глазах блеснули огоньки, - И все это приправлено воздухом свободы. Пейте, вам понравится.
Я сделала маленький, осторожный глоток. И тут же поняла, для чего нужен стакан с водой. Это был не кофе, это был концентрированный удар тока, смешанный с огнем и специями. Напиток был густым, сладким и одновременно жгучим, он обжигал горло и взрывался на языке тысячей оттенков. Я закашлялась, схватив стакан с водой.
Джек, наблюдавший за мной, рассмеялся.
- Добро пожаловать на Кубу, Эви. Здесь даже кофе с характером.
Однако, после второго глотка я почувствовала, как сонное оцепенение, висевшее на мне тяжелым одеялом, начало таять. Туман в голове рассеялся. Я была бодра, полна какой-то злой, сконцентрированной энергии и готова к бою.
Этот кофе был лучше любого энергетика, который я пробовала в своей прошлой жизни.
- Они арендовали небольшой домик в одной рыбацкой деревушке, - тем временем сообщил Хосе, - Там почти ничего нет. Это уединенное место, вдали от посторонних глаз. Идеальное, чтобы спрятать ребенка. Я оповестил местную полицию, сказал, что мне может понадобиться их помощь. Они отправятся за нами, но не раньше, чем через несколько часов.
Он сделал паузу, отпивая свой кофе с невозмутимостью римского императора.
- Гаванская полиция, к сожалению, очень нерасторопна. Их необходимо дополнительно… стимулировать.
Хосе многозначительно потер большой палец о средний и указательный. Ну конечно. Взятка. В наше время это называлось коррупцией и каралось по закону. Здесь это, видимо, было просто частью бизнес-процесса.
- Лодка готова, - сообщил подошедший помощник, - В путь, друзья мои.
Мы двинулись вверх по реке, углубляясь в самое сердце кубинских джунглей. Цивилизация с ее отелями, казино и джаз-бандами осталась позади. Теперь вокруг нас была только густая, непроходимая зелень, влажный, тяжелый воздух и оглушающая симфония из криков неизвестных птиц, стрекота цикад и плеска воды.
Ситуация не давала мне покоя. Я не могла сидеть на месте. Я ходила взад-вперед по небольшой палубе лодки, словно тигрица в клетке, мысленно прокручивая в голове все возможные сценарии, один хуже другого.
- Эвелин, прекрати ходить туда-сюда, - наконец не выдержал Джек, - У меня от твоего мельтешения скоро начнется морская болезнь. Сядь и дыши.
- Легко сказать «дыши»! - огрызнулась я, - Там моя племянница с психопатом, который убил ее родителей и считает, что похищение - это отличный способ наладить отцовский контакт! Я не могу просто сидеть и дышать!
- Сеньорита Эвелин, вам нужно поесть. Впереди долгий день, - вмешался Хосе, ставя передо мной поднос с нарезанными экзотическими фруктами. Их яркие цвета и сладкий аромат были совершенно неуместны в этой напряженной атмосфере.
- Благодарю вас, сэр, но мне кусок в горло не лезет. Я не могу есть, когда так напряжена.
- Мы будем плыть еще как минимум два часа, а потом, возможно, придется пробираться пешком через джунгли. Вам понадобятся силы, - настойчиво, но мягко сказал он.
- Эви, попробуй манго, - Джек протянул мне сочный, оранжевый кусок, - Это очень вкусно, тебе понравится. Клянусь, это лучше, чем виски. Ну почти лучше.
Мужчины, как всегда. В любой непонятной ситуации - накорми женщину. Словно кусок манго мог волшебным образом решить все проблемы. Но я понимала, что они правы. Я взяла фрукт и заставила себя съесть несколько кусочков.
- Хосе, вы и вправду метите в мэры? - спросил Джек, пытаясь переключить мое внимание.
- Да, но я проигрываю, - без тени сожаления ответил Хосе, - Гаваной уже много лет управляет одна и та же семья богачей и коррумпированных чиновников. Они вцепились во власть, как пиявки.
- Тогда зачем участвовать, если вы не верите в свою победу? - удивился Джек.
- Чтобы дать людям возможность высказать свое слово. Чтобы показать им, что может быть по-другому. Разве не в этом суть той самой демократии, которую так пропагандируют ваши американские политики?
Я слушала их разговор и думала о том, как мало изменился мир за сто лет. Власть, деньги, коррупция, идеалисты-одиночки, бросающие вызов системе. Сменились лишь декорации.
Через несколько часов, когда я уже начала думать, что мы плывем в бесконечность, сквозь густые заросли мангровых деревьев показался фасад небольшого домика на сваях. Он стоял на отшибе, одинокий и заброшенный. Идеальное убежище.
- Вот оно, - сказал лодочник, указывая на дом.
- Давайте я проверю, - предложил Джек, его лицо мгновенно стало серьезным, - Постараюсь, чтобы Майкл меня не заметил.
- Иди, Джек, - кивнул Хосе, - А я пока поставлю лодку на якорь, а потом обойду дом с другой стороны. Эвелин, вы оставайтесь здесь и ждите полицию. Или хотя бы нас.
Джек бесшумно, как пантера, соскользнул с лодки и растворился в зелени, Хосе занялся якорем, я же, разумеется, и не думала оставаться на месте. Я не для того летела через полстраны, чтобы сидеть в лодке и ждать, пока мужчины все решат.
Джек вернулся через несколько минут, его лицо было мрачным.
Похожие книги на "Новая жизнь Эвелин (СИ)", Крамская Елена
Крамская Елена читать все книги автора по порядку
Крамская Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.