Слово мастера (СИ) - Лисина Александра
Она с досадой прикусила губу.
— Три года назад был второй. Сейчас не знаю. Наверное, такой же.
— Так. А какая магия ему доступна, вы знаете?
— Молнии.
— И только?
Она зло зыркнула на патрульного.
— О других его умениях мне не говорили.
— Очень хорошо. А в вашем доме есть магический блокиратор соответствующего уровня? Перед тем, как забрать внука к себе, вы озаботились его и в том числе своей собственной безопасностью?
— Да. Мы приобрели блокиратор заранее.
— Мне нужно на него взглянуть. И на те разрушения, которые молодой человек, по вашим словам, умышленно учинил.
Бабка явственно скривилась и неохотно кивнула.
— Конечно, лэн.
После этого прицепившийся к ней маг тут же ушел в дом, тогда как второй, не выпуская из рук прибор, остался пристально за мной наблюдать. И в том числе следить, чтобы я не натворил чего-нибудь недозволенного.
Впрочем, поводов для беспокойства у него не было. К тому моменту, как его напарник вернулся, мои молнии благополучно погасли, я успокоился, мой дар более-менее стабилизировался. Аура тоже пришла в порядок. Так что, если бы не сожженное полотенце и не рытвины в земле, можно было бы сказать, что ничего страшного не случилось.
Тем не менее при виде меня вернувшийся патрульный озабоченно нахмурил брови.
— Боюсь, лэн Гурто, мне придется забрать вас с собой в участок.
— Как, в участок? — вдруг заволновалась бабуля. — Какой еще участок⁈ Я его никуда не пущу!
Само собой. Нам завтра на очередное заседание в комитет по делам несовершеннолетних отправляться. И если вдруг выяснится, что бабка даже на сутки не смогла уберечь меня от неприятностей, то на нее уже не будут смотреть, как на надежного опекуна.
— Лэны, пожалуйста, не надо забирать у меня внука! — вконец разнервничалась лаира Вохш, только сейчас в полной мере осознав последствия своего поведения.
Тхаэр коротко на нее взглянул.
— К сожалению или счастью, вы, лаира, даже будучи временным опекуном, не вправе повлиять на мое решение. Вам, насколько я понял, не удалось наладить контакт с собственным внуком. Вы — женщина эмоциональная, резкая, и в вашем присутствии юноша чувствует себя некомфортно. Безусловно, если бы он был обычным человеком, никто из нас не стал бы вмешиваться в ваши семейные дела. Однако в вашем доме находится несовершеннолетний маг с неустойчивым даром. Более того, потенциально опасный маг, истинного уровня которого вы не знаете и который в момент раздражения или злости вполне способен причинить вред и себе самому, и особенно вам. К несчастью, вы, приглашая его в свой дом, хоть и были заблаговременно предупреждены об имеющихся проблемах, доподлинно не выяснили требования по содержанию магов такого уровня и не обеспечили должную степень безопасности пребывания такого мага на вашей территории. Блокиратор, который вы приобрели, не только неисправен, но и совершенно не подходит для той работы, для которой вы его предназначили. Он безнадежно устарел. Замены ему тоже нет. Поисками индивидуального наручного блокиратора вы с супругом почему-то не озаботились. В той помощи, о которой вас своевременно попросили, внуку вы необоснованно отказали. К тому же не придали значения тому факту, что молодые люди в его возрасте подвержены перепадам настроения. Зная, что этим утром он пережил серьезный стресс, не обеспечили его комфортными условиями. Более того, вели себя непростительно беспечно. Не уделили потребностям юноши достаточного внимания. Не предприняли мер, чтобы обеспечить ему физический и эмоциональный покой. Из того, что мы успели увидеть, вы, наоборот, еще и умышленно провоцировали его на конфликт, хотя должны были сделать все, чтобы погасить его как можно скорее. Хорошо хотя бы то, что ваш внук намного лучше знает свои возможности, неплохо владеет практиками по самоконтролю и постарался принять все меры, чтобы обезопасить вас от него самого…
— Что-о⁈ — моментально вскинулась бабка, даже не подозревая, зачем я так старательно сканировал ее дом на предмет всевозможных технических и маготехнических устройств, среди которых, кстати, не оказалось ни нормальных блокираторов, ни прослушки, ни видеокамер. — Да он нам угрожал! Он мне кухню разнес, вы же сами видели!
— С учетом его возможностей я удивлен, что вы еще живыми остались, — хмуро отозвался тхаэр. — И как ваш дом вообще устоял на месте, когда блокиратор у юноши окончательно вышел из строя.
Бабка кинула на меня свирепый взгляд, но я лишь молча вскинул руку с блокиратором, на котором даже красный огонек больше не горел.
— Лэн Гурто, я сейчас подойду и надену на вас штатный блокиратор, хорошо? — совсем другим голосом сообщил тот же тхаэр, доставая из-за пазухи новенький прибор. — Вы сможете удержать свой дар под контролем, пока я произвожу необходимые манипуляции?
— Стандартный прибор мне уже не подходит, — со вздохом признался я, открывая глаза и осторожно оглядываясь. — Так что давайте сразу два. Или лучше три. Авось они не расплавятся, пока мы едем до участка. Надеюсь, у вас там есть амагическая зона для особо опасных преступников?
— Разумеется.
— Очень хорошо, — с облегчением выдохнул я, протягивая руку. Аккуратно приблизившийся тхаэр быстро нацепил на нее два стандартных блокиратора и тоже незаметно перевел дух. — Спасибо. Но у меня к вам будет еще одна просьба — позвоните, пожалуйста, моему наставнику. Он знает меня и мой дар лучше всех. И его присутствие всегда действовало на меня успокаивающе.
— Конечно, лэн Гурто, — кивнул тхаэр, отступая в сторону. — Вы сможете самостоятельно добраться до машины?
Я придержал потянувшегося к тхаэру йорка и кивнул.
— Постараюсь.
После чего осторожно поднялся. На пробу качнулся туда-сюда. И только после этого медленно, аккуратно, будто был создан не из плоти и крови, а из стекла, пошел к патрульной машине, ступая так, словно передо мной была не земля, а минное поле.
— Нет, вы только посмотрите на него, — вполголоса буркнула вдруг бабуля. — Он теперь еще и немощным притворяется!
Тхаэры кинули на нее одинаково раздраженные взгляды, но они, в отличие от нее, хорошо знали, что дестабилизированный дар способен взорваться или перегореть от любого неосторожного движения. Поэтому принятые мной меры предосторожности расценили совершенно правильно. А когда я забрался в салон вместе с тихонько урчащим йорком и ничего при этом не испортил, с облегчением выдохнули, заняли свои места, и ардэ поспешно взлетел, чтобы как можно скорее доставить неустойчивого меня в более подходящее для этого место.
— Я этого так не оставлю, — успел услышать я напоследок, своевременно усилив слух. — Этот поганец у меня за все заплатит. И за кухню, и за дом, и за двор… Я его без последнего золта оставлю! Их обоих! Через суд буду добиваться возмещения ущерба!
Я после этого мысленно ухмыльнулся.
Бедная бабуля. Я как несовершеннолетний в принципе ничего ей не был должен. Лэн Даорн, раз уж его временно отстранили и от опеки, и от наставничества, тем паче не должен был платить за мои ошибки. Более того, примерив вместо него обязанности опекунов, мои бабушка и дедушка автоматически стали ответственны за все, что я натворю в отведенные комиссией сутки. Даже если я случайно разобью чей-то ардэ, взорву дом или сожгу полицейский участок… увы. Бремя материальной ответственности ляжет исключительно на их плечи. И никуда не денется даже после того, как я достигну совершеннолетия и начну сам отвечать за свои поступки.
К сожалению, для лаиры Вохш, закон в Норлаэне не имеет обратной силы.
Поэтому готовься, дорогая бабуля. Скоро тебя ожидает настоящее потрясение. Ну а я со своей стороны позабочусь, чтобы оно стало не единственным.
Глава 3
До участка мы добрались без серьезных трудностей, если не считать, конечно, сгоревших блокираторов, дымящейся крыши, оплавленных дверей и порядком подпорченного салона. Сопутствующие повреждения в городе уже не в счет. От них никто не пострадал, да и все дефекты на зданиях оказались сугубо косметическими.
Похожие книги на "Слово мастера (СИ)", Лисина Александра
Лисина Александра читать все книги автора по порядку
Лисина Александра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.