Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Рунолог поневоле (СИ) - Демидов Джон

Рунолог поневоле (СИ) - Демидов Джон

Тут можно читать бесплатно Рунолог поневоле (СИ) - Демидов Джон. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Сейчас его люди, следующие за членами Ордена Святых Надзирателей должны были убедиться, что последний де’Лариан мёртв, после чего обитель родовых тайн первых артефактологов наконец откроет свои секреты перед ним, и тогда его род наконец сможет заняться причитающееся ему место…

В этот момент дверь в кабинет главы рода распахнулась, пропуская внутрь слегка запылённого помощника, который не теряя времени понапрасну, тут же прошёл в центр кабинета, и по-военному отрапортовал:

— Глава! Святоши не смогли остановить мелкого де’Лариана! Он прибил одного из них, трёх наших братьев, после чего при помощи активированного портала резервного сообщения отправился в южную часть Вальтарии.

— Вот тебе и ничего не значащее недоразумение… — задумчиво пробормотал глава, явно кого-то передразнивая. После этого он перевел взгляд на своего гостя, и произнёс:

— Ливон, делай что хочешь, но в течении трёх дней щенок де’Ларианов должен быть мёртв. Мы не можем больше ждать!

Помощник едва уловимо склонил голову, после чего стукнул себя кулаком в грудь, и торжественно произнёс:

— За Скайхем!

Глава 7

Временное пристанище

Южная Валтария. Свободный город Хинот

Слова Ул’Игтина повисли в воздухе, густом от запаха крови и остаточных проявлений магии подавления. Его черные крылья, сотканные из чистой энергии, слегка колыхались, отбрасывая на стены едва видимые пульсирующие тени.

Глубокий пронзительный взгляд поочерёдно переходил с моего лица на бледное, перекошенное страхом лицо шии’иру, а затем на Арганда, который съежился, словно стараясь стать невидимым за моей спиной, но при этом я чувствовал, что в этот раз он не сдастся, и в случае необходимости будет стоять вместе со мной до самого конца.

Сейчас в этом таинственном зале, забрызганном кровью трёх глупцов, царила абсолютная тишина, нарушаемая лишь моим собственным учащенным дыханием и едва слышным хрипом толстяка.

Жирдяй первым не выдержал давления, оказываемого этим молчанием. Он всхлипнул, как рыба, выброшенная на берег, и залепетал, мерзко слюнявя губы:

— Верховный Ул’Игтин! Клянусь Святыми Надзирателями, этот дикарь! Он… он напал первым совершенно без всяких причин!

Презрел законы Хинота, осквернил священное право шии’иру на вербовку талантов! Он убил моих людей! Посмотрите! — Он трясущимся пальцем указал на лужи крови и распростертые покалеченные тела. — Он дикое животное, не знающее правил приличия! Его нужно немедленно сковать рунами Молчания и бросить на самый нижний этаж Бездны!

Его визгливое нытьё беспощадно резало слух. Я даже почувствовал, как по моей спине пробежали мурашки не от страха, а от чистейшего раздражения.

«Совсем недавно я повелевал мирами… А теперь вынужден слушать треп этого сала», — раздражённо подумал я, после чего намеренно медленно повернулся к этому уроду, направив на него свой взгляд, лишенный всякой доброты и понимания.

В былые времена разумные, которым был адресован подобный взгляд, предпочитали не дожидаться, пока я придумаю какое-то развлечение с их участием, и самостоятельно обрывали своё бренное существование, а этот ничего… Только лишь замолчал на полуслове и отпрянул от меня, будто я уже успел ударить его.

— Ты закончил? — спросил я тихим голосом, но из-за гробовой тишины в зале мой вопрос был подобен громкости набата.

— Ты уже рассказал Верховному Ул’Игтину, как совсем незадолго до его прихода требовал, чтобы я пал ниц перед твоим брюхом? Как обещал сгноить меня в тюрьме за то, что я не захотел стать твоей собственностью? Как твои цепные псы попытались меня сковать, будто я какой-то бесправный скот⁈ — Я сделал медленный шаг в его сторону, на что он снова заскулил, и начал отползать от меня по полу, безжалостно пачкая при этом свой роскошный, теперь уже безнадежно испорченный камзол. — Или ты забыл эти мелочи, жирдяй? Хочешь, я тебе их напомню⁈ Дословно?

— Достаточно! — наконец рявкнул Ул’Игтин. Его голос, низкий и властный, как удар здоровенного гонга, заставил вздрогнуть даже меня. Он даже не думал хоть как-то повышать тон, но даже без этого в нем чувствовалась сила, способная сокрушать горы.

Крылья за его спиной слегка напряглись, и в тот же миг в воздухе сильно запахло озоном, смешавшимся с железным запахом крови.

— Ты, — он кивнул на замершего на полу шии’иру, — закрой свою гнилую пасть. Твое право вербовки на территории Хинота заканчивается у порога Ритуальных Зал, и ты знаешь это. Ты перешел черту. Твои люди мертвы по твоей же глупости, наглости и жадности. Каждое твое слово сейчас — это лишний повод отправить тебя туда, откуда не возвращаются, так что молчи. Молчи — и будешь целее.

Толстяк затрясся всем телом, а его лицо в один момент приобрело землистый оттенок. Он сжался в комок, после чего уткнулся лбом в окровавленный пол, и начал издавать лишь сдавленные всхлипы.

Ужас, исходивший от Ул’Игтина, был осязаем практически на физическом уровне. Я даже невольно осознал причину возникновения скорости бегства охранников. Этот человек был законом в этих стенах, и за несоблюдение этого закона каждый мог с лёгкостью заплатить собственной кровью.

Черные глаза Верховного медленно перешли на мою скромную персону. В них не было ни гнева, ни осуждения, только холодная, равнодушная оценка. Такой же взгляд имеет кузнец, когда оценивает кусок металла, прежде чем начать процесс ковки.

— Теперь твоя очередь, — произнес он ровным, но неумолимым голосом. — Кто ты? Откуда эта злость? И почему ты считаешь, что у тебя есть право устраивать бойню на МОЕЙ земле?

Я глубоко вдохнул, от чего аромат крови и разлитого в воздухе страха заполнил легкие. На мгновение у меня перед глазами промелькнули другие залы, расположенные совсем в другом мире. Там, где подчиняясь моей воле воздвигались целые горы трупов во имя меня.

От этих воспоминаний меня передёрнуло, и я в очередной раз вспомнил добрым словом богиню судьбы, которая неведомым образом смогла совладать с моей прогнившей душой, и придала ей хоть какой-то приличный вид.

Старик позади меня предупреждающе кашлянул, переживая, что я не буду терпеть такого требовательного отношения в свой адрес и выскажу этому здоровяку всё своё «фи». Он боялся, что моя гордыня, привыкшая к беспрекословному повиновению, взорвется и здесь.

Я толкнул Арганда локтем, не сильно, но достаточно, чтобы он понял мой посыл: «отойди, не мешай». Старик оказался понятливым, и больше никак не проявлял себя, предоставив мне возможность поступать так, как мне того хочется.

— Легенда, которую совсем недавно начал плести мой… спутник, — я кивнул в сторону Арганда, — была ложью. Удобной ложью для бродяг, ищущих пристанища, кем мы собственно говоря и являлись.

— Я посмотрел прямо в бездонные черные глаза Ул’Игтина, стараясь показать, что меня этим не возьмёшь, и что я не прогнусь. — Род ла’Хартинг? Это не более, чем милая выдумка для таких, как эта жирная свинья. Мы пришли сюда не в поисках лучшей доли. Мы бежим от силы, с которой не способны справиться.

Я сделал паузу, пытаясь структурировать мысли в единую кучу, и собираясь с духом. Признание в моей ситуации давалось совсем не просто и было равносильно добровольному обнажению горла перед клинком чужого человека.

— Я… Последний из некогда великого рода де’Ларианов.

Всё. Дороги назад больше не было. Сказанное имя повисло в воздухе, и в помещении воцарилась тишина. Ул’Игтин ни единым жестом не показал, что его удивил мой ответ, но вот в его взгляде мелькнуло что-то, что совсем не было похоже на удивление, а скорее… узнавание? Или даже… интерес?

Арганд, услышав, что я так легко выдал свою тайну — затаив дыхание замер на одном месте, смотря на наших гостей настороженным взглядом. Даже шии’иру приподнял голову от пола, уставившись на меня выпученными от удивления глазами. Де’Ларианы. Даже здесь, в этом бандитском углу мира, это имя что-то значило. Когда-то мой род действительно значил очень многое.

Перейти на страницу:

Демидов Джон читать все книги автора по порядку

Демидов Джон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Рунолог поневоле (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Рунолог поневоле (СИ), автор: Демидов Джон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*