Фрау попаданка (СИ) - Хайд Адель
От барона приятно пахло, аромат был какой-то цветочный, но ему шёл.
Я поймала себя на мысли, что хочу, чтобы он наклонился ближе к моему лицу, а я его ещё раз понюхала.
«Так, что-то у меня мысли куда-то не туда завернули», — подумала я.
— Фрау Мюллер, — произнёс барон, осторожно отцепляя от себя мои руки и ставя меня на пол, — разве можно так неосторожно себя вести, когда вы в доме одна? А если бы я не пришёл?
— Ну, если бы вы не пришли, господин барон, боюсь, что бюджет города пострадал бы ещё на одни похороны, — сказала я.
Уголок губ на серьёзном лице барона дёрнулся, так что мне показалось, что мужчина еле сдержался, чтобы не рассмеяться.
— Я рад, что вы, несмотря на всё то, что с вами произошло, ещё способны шутить.
— А что, собственно, со мной произошло? — сказала я.
А про себя подумала: «Ну так-то да, переместилась на бог знает сколько лет назад, два раза чуть не померла, «мужа» вот схоронила, даже дело уголовное на меня завели…» И так мне себя жалко стало, что в глазах защипало, и я решила, что не буду себя сдерживать, тем более с господином бароном это было сделать легко.
Я всё ещё стояла рядом с ним. Он возвышался надо мной почти на голову, его рука очень тепло и мягко придерживала меня за спину, и я всё-таки уткнулась лицом ему в грудь и заплакала.
— Фрау Мюллер, что с вами? — растерянно спросил господин барон.
Я подняла заплаканное лицо от его рубашки, которая уже намокла под моими слезами.
— Просто, господин барон, до вашего вопроса я как-то не задумывалась о том, что со мной произошло за последние дни… а сейчас…
— А сейчас взяли и подумали? — усмехнулся барон.
— Да, — несколько капризно подтвердила, — взяла и подумала.
— Поэтому и плачете? — Господин барон вытащил белоснежный платок и промокнул мне щёки. — Так зачем же вы плачете, фрау Мюллер? Вы, наоборот, должны радоваться, что вы живы, и у вас есть несколько месяцев, чтобы превратить эту кнейпе в прекрасный гастхоф.
Ну вот зачем он мне это напомнил? Слёзы полились с удвоенной силой, и теперь уже господин барон возмутился:
— Да что вы право, фрау Мюллер!
— Действительно, что это я… Несколько месяцев у меня есть, господин барон, а денег-то нет.
— То есть как нет? — удивился барон. — Разве герр Мюллер вам не оставил?
— Герр Мюллер мне оставил исключительно долги, — сказала я.
И вдруг я испугалась, что барон мне сейчас денег предложит, и уже начала себя ругать за то, что начала этот разговор. Но барон неожиданно «заработал» в моих глазах кучу баллов, потому что он задумался и вдруг выдал:
— Вы знаете, есть ещё один способ, как женщина может управлять любым заведением, где продают еду, без мужчины.
Слёзы мои моментально высохли. Я заинтересованно уставилась на барона, а про себя подумала: «Ну и что же ты молчал-то?»
— Вам нужно получить поварской сертификат.
Барон снова задумался и, после пары мгновений, сказал:
— Только это сложно, потому что вам нужно победить в конкурсе. Вернее, ваше блюдо должно быть выбрано большим жюри, и если так случится, то вы получаете сертификат, который даёт вам право открывать заведение самостоятельно.
Я подумала, что выигрывать в конкурсах — это моё любимое занятие. Вот только интересно, что здесь за критерии.
— А вы знаете подробности, господин барон? — спросила я.
— Я нет, — отрицательно покачал головой барон, — знаю только, что конкурс организуется в столице, но до столицы всего час езды. Можно туда съездить и узнать. Заодно посмотрите, что показывали другие повара в прошлом году.
Барон улыбнулся, и я подумала: «И как это он мне раньше казался высокомерным? Такой симпатичный мужчина».
И барон продолжил:
— В центре столицы есть небольшое заведение, которое как раз принадлежит победителю прошлого года.
— Ой, я сейчас не могу поехать, — сказала я.
— Почему? — удивился барон. — Завтра выходной день и будет ярмарка.
— Я тут подрядилась на работу.
— На работу? — удивился барон.
Я кивнула.
— А что вы делаете? — с подозрением спросил барон.
Я скептически на него посмотрела: «Что это он подумал обо мне?»
— Я готовлю, господин барон.
Барон облегчённо вздохнул, а потом вдруг вскинул голову и встревоженно спросил:
— Вы что, открыли кнейпе?
— Как бы я могла открыть кнейпе?! — сказала я. — Вы же мне сами запретили. Нет, я готовлю обеды дровосекам и строителям.
Глаза барона вылезли на лоб, зрелище было презабавное.
— И как вы это делаете? — спросил он.
— Я еду к ним на делянку и там готовлю, а они мне за это платят.
Выражение лица барона стало не менее удивлённым, чем три часа до этого выражение лица Лукаса.
«Что с ними не так?» — подумала я. — «Что, женщина не может поехать приготовить суп на костре?»
Но барон быстро справился со своими эмоциями и как бы между прочим сказал:
— Решать вам, фрау Мюллер, но заявку на конкурс тоже надо подать до следующего понедельника. Потому что в воскресенье последний день приёма заявок.
И я подумала о том, что у меня есть неделя.
И вдруг барон так нерешительно говорит, причём с вопросительной интонацией:
— Ну… я пойду, фрау Мюллер?
— А вы по какому делу заходили? — вдруг вспомнила я, что совсем не ожидала визитов «высоких гостей», а про себя подумала: «Ну не заходил же он, чтобы меня поймать».
— Зашёл узнать, как у вас идут дела с планом.
Я осмотрелась, особенное внимание уделила снятой паутине, и сообщила:
— Как видите, неплохо.
— Хорошо, фрау Мюллер. Я рад, что вы занимаетесь делом.
Это меня… удивило:
— А чем ещё я могу заниматься?
Неожиданно возникло неловкое молчание. Я молчала, молчал и барон, смотрел на меня. Я первая нарушила тишину:
— Господин барон, что-то не так?
— Нет, — сказал барон, — всё так, но я пойду.
— Идите, господин барон, — улыбнулась я.
— Антон, — вдруг сказал барон.
— Простите, — не поняла я.
— Антон фон Вальдек, фрау Мюллер, но можно просто Антон, — сказал мужчина.
Я замерла не понимая, что только что произошло? И как мне на это реагировать.
Но барон не стал ждать пока я решу, что делать дальше, слегка наклонил голову, словно прощаясь и сделал шаг назад.
И когда барон сделал шаг назад и развернулся, чтобы выйти, я вдруг поняла, что мне стало холодно. Я поняла, что всё то время, пока мы с ним разговаривали, его рука так и продолжала лежать у меня на спине.
Дом фрау Штайнер
— Герр Грубер, я, конечно, буду готова вам посодействовать, — говорила фрау Штайнер, но не бесплатно.
Фрау тяжело вздохнула и горько добавила:
— С моей падчерицей стало очень сложно, она теперь возомнила себя самостоятельной женщиной.
— Я об этом позабочусь, — сказал герр Грубер, самодовольно ухмыльнувшись, — ей придётся задуматься о своём положении.
— Я об этом позабочусь, — сказал герр Грубер, самодовольно ухмыльнувшись, — ей придётся задуматься о своём положении.
— Герр Грубер, — мачеха Хелен возмутилась, — но вы же не собираетесь…
— Ничего противозаконного, фрау Штайнер, обещаю, — сказал трактирщик, и добавил, — но вы же понимаете фрау Штайнер что одной ей не потянуть заведение, а я предлагаю хорошие условия, и… про ваши комиссионные, конечно не забуду, — широко улыбался герр Грубер, который специально приехал в этот городишко, чтобы встретиться с вдовой отца Хелен.
Глаза фрау Штайнер сверкнули и… пошёл торг о комиссионных.
— Герр Грубер, ну это же грабёж среди бела дня, — восклицала фрау Штайнер, — я бедная вдова, каждый норовит меня обмануть, а я сына ращу, а ему ещё надо учиться.
В результате договорились на сумму в размере пятнадцати процентов и залога в пять золотых талеров которые перекочевали из рук герра Грубера в пухлые ладони фрау Штайнер прямо сегодня.
Фрау Штайнер закрыла дверь за мужчиной и подумала, что ещё недавно, ей бы ничего не стоило уговорить Хелен, но сейчас придётся пойти на хитрость.
Похожие книги на "Фрау попаданка (СИ)", Хайд Адель
Хайд Адель читать все книги автора по порядку
Хайд Адель - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.