На темной стороне (СИ) - Кас Оксана
***** Monika: Что-то резко захотелось изучать хореографию в Южной Корее…
* CarmenS: Кавер на Scorpions был максимально неожиданным решением для к-поп коллектива. Но мне столько раз попадались отрывки их выступления, что стало любопытно и я посмотрела всё выступление целиком. Они такие крутые! Мне всё время к-поп казался каким-то прилизанным, слишком правильным, но эта группа меня реально удивила. Когда у них ближайший тур в США?
** Monika: Увы, эти красавчики пока в США не едут. Их ближайший тур — азиатский, всего три города.
*** Thorny: Мне кажется, агентство осторожничает. Уверена, что площадки на 10–20 тысяч человек они смогли бы собрать без особых проблем и в США, и во многих городах Европы.
**** Monika: Полностью с вами согласна. Надеюсь, что после второго альбома они все объявят о мировом туре. Такая сценическая экспрессия… хотелось бы увидеть вживую, желательно где-нибудь поближе к Нью-Йорку, я ненавижу летать на самолете, а ехать на машине через всю страну — слишком долго.
***** LikaBrown: Тоже аэрофобия? Мне очень бы хотелось увидеть их живое выступление, но самолеты пугают больше. Поскорее бы мировой тур.
Глава 8
Происшествие
На первых же выходных после возвращения из Лос-Анджелеса Хару отправился домой, чтобы отпраздновать уже прошедший день рождения дедушки.
Это были обычные домашние посиделки, достаточно приятные, несмотря на то, что папа тоже присутствовал. Вкусная еда, интересные разговоры — все было просто замечательно.
Бабуля приготовила любимую еду дедушки — свиные ребрышки, запеченные в духовке в особом маринаде. Она редко их готовит, потому что блюдо получается достаточно жирным, а дедушке такого нельзя много. Но врач говорил, что иногда можно. Когда, если не в день рождения?
Именно причитаниями о том, что не стоило готовить такое жирное блюдо, бабуля и встретила Хару в холле госпиталя, куда дедулю привезли на скорой в понедельник вечером.
Хару мылся в душе, поэтому первый звонок мамы даже не принял. Подумал, что ему звонят просто поболтать. Но, когда телефон зазвонил снова, он наскоро обернулся полотенцем и поспешил к телефону. В динамике — испуганный голос мамы.
Дедуле стало плохо еще в воскресенье вечером, он жаловался на боли в животе, но упрямо говорил, что все пройдет. В понедельник не прошло, к четырем часам поднялась температура. И бабушка, дождавшись возвращения мамы, позвонила в скорую. Дедуля, разумеется, все еще был против таких мер.
Хару всей своей семье оформил очень хорошую медицинскую страховку, плюс симптомы были тревожными, поэтому на вызов выехал сразу врач — в Корее такое возможно. После осмотра дедушку забрали в больницу, причем не в ближайшую, а в ту, которую Хару когда-то выбрал для прохождения всех медицинских обследований. В общем, сработали настолько оперативно, что бабуля едва успела одеться, чтобы уехать вместе с врачом. Мама же сразу позвонила Хару.
Кажется, Хару впервые выбегал из общежития в таком виде — с мокрой головой, напялив на себя первое, что попалось под руку. Под руку ему попалась приготовленная на завтра свежая спортивная форма — плотная белая футболка без рукавов, очень облегающая, плюс серый спортивный костюм свободного кроя — широкие штаны и толстовка на молнии. Одежда была рекламной, собранной с учетом того, что для первого тура ведется документальная запись, а Хару хотел немного «понтануться» фигурой — раздеваться не планировал, но эта футболка хорошо все подчеркивает.
Он не задумывался о том, что надел, но почему-то собрал сумку, покидав в нее чуть ли не все подряд — кошелек, пустую бутылку для воды, трусы и носки, зарядку для телефона, книгу… Напоследок просто смел в сумку четверть содержимого полки с косметикой, надеясь, что туда упал хотя бы один увлажняющий и один солнцезащитный крем. В таком виде — с мокрой головой, сумкой на длинном ремне и облегающей футболке — он выбежал из общежития, запрыгнул в такси и всю дорогу до госпиталя мысленно подгонял автомобиль.
Страх парализовал его мысли. Он не мог нормально думать, не мог ни на чем сосредоточиться, его практически трясло от беспокойства. Из-за волнения он забыл толстовку в салоне автомобиля и водителю пришлось бежать за ним, чтобы вернуть ее. Хару видел перед собой только стойку регистрации, остальное его уже не интересовало.
— Нам Гаон, — выдохнул он, прислонившись к стойке.
Девушка отвлеклась от экрана монитора, подняла на него взгляд… и тут Хару осознал, что нарушил вообще все правила по безопасному передвижению айдолов по городу — без маски, без бейсболки… вполне мог еще и сасэнок за собой в больницу привезти.
— Нам Гаон… в отделении хирургии, — немного смущенно сказала девушка. — Вам на третий этаж, если поедете на этом лифте — после выхода направо до конца коридора, дежурный врач Хван…
Дальше Хару уже не слушал. Он побежал не к лифту — это казалось ему слишком долгим — а к лестнице рядом. Перешагивал через две ступени, едва не сбил какую-то девушку, от бега по коридору отказался только потому, что этим мог нарушить чей-то покой.
Бабуля, как в какой-то дораме, одиноко сидела в кресле у палаты интенсивной терапии в конце коридора третьего этажа. Увидев Хару, она бросилась к нему, начала плакать и причитать, ее слова удалось разобрать не сразу: подозрение на какие-то проблемы с камнями в желчном, которые нашли еще зимой. Обострение могло случиться из-за жирной пищи.
Хару, как мог, успокаивал бабулю, а сам высматривал врача. К счастью, тот появился уже через несколько минут после того, как пришел Хару.
Доктор Хван не выглядел как человек, который только что спасал жизни. Он вышел спокойно, сразу направился к Хару и бабушке.
— Здравствуйте, — чуть поклонился Хару, — Я — внук Нам Гаона.
Врач немного удивленно вздернул брови: видимо, узнал Хару.
— Сильно не беспокойтесь, ваш дедушка стабилен. Мы сделали все необходимые анализы, подтвердили предварительный диагноз врача из скорой — острый холецистит, один из камней застрял в желчном протоке. Это лечится, даже в таком возрасте, как у вашего дедушки. Операция срочная, но не экстренная, мы назначили ее на утро. В восемь утра на смену выйдет очень хороший хирург, он первым делом прооперирует вашего дедушку, все будет хорошо.
— Операция? — испуганно выдохнул Хару.
— Я понимаю, что вы волнуетесь — ваш дедушка не молод — но его случай невозможно вылечить без операции, промедление тут не пойдет на пользу. Не волнуйтесь, это стандартная операция, все будет хорошо.
— У него же давление, — испуганно сказала бабуля.
— Мы знаем, мы все проверили, — успокаивающим тоном продолжил врач. — В клинике хорошее оборудование, команда, которая будет оперировать вашего супруга, очень опытная, они умеют работать с возрастными пациентами. За ночь мы его стабилизируем, сейчас он уже не чувствует боли, к утру будет полностью готов к проведению операции. Единственное, пожилые пациенты могут долго отходить от наркоза — скорее всего, до вечера он будет сонным и не сможет нормально с вами поговорить. Поэтому мы пропустим вас к нему сегодня, но не сразу. Хорошо?
Хару кивнул, бабуля тоже.
— Не плачьте, не пугайте пациента еще больше, он и так волнуется, — мягко улыбнулся доктор Хван, — Сходите умойтесь, приведите себя в порядок, постарайтесь не плакать при пациенте, хорошо?
Он дождался кивка от бабушки и продолжил:
— Где-то еще минут пятнадцать-двадцать к нему нельзя, поэтому не торопитесь. Когда медсестры все подготовят — вас позовут. Они же вам отдадут распечатку с диагнозом, чтобы вы смогли все почитать в интернете… там все почему-то объясняют лучше, чем мы, врачи. Но я вас прошу — не волнуйтесь зря. Эту операцию делают часто. Понятное дело, что я не могу гарантировать сто процентов успеха. Риски есть, но они минимальны. Хорошо? Не плачьте, пожалуйста.
Бабуля всхлипнула и нерешительно улыбнулась. Хару тоже немного успокоился. Операция все еще его пугала, но слова врача заглушили панику.
Похожие книги на "На темной стороне (СИ)", Кас Оксана
Кас Оксана читать все книги автора по порядку
Кас Оксана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.