Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Униженная невеста дракона или Хозяйка зимнего поместья (СИ) - Никитина Полина

Униженная невеста дракона или Хозяйка зимнего поместья (СИ) - Никитина Полина

Тут можно читать бесплатно Униженная невеста дракона или Хозяйка зимнего поместья (СИ) - Никитина Полина. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Как вы смеете! Немедленно поставьте меня на землю! - я колочу кулаками по его твёрдой спине, состоящей из сплошных мышц, но это всё равно что бить каменную стену.

Эридан широким шагом направляется к выходу. Сильные пальцы до боли впиваются мне в бедро, выдавая степень его ярости. Чудом извернувшись, я замечаю, как вздуваются вены на его шее – единственный признак того, что моё сопротивление стоит ему немалых усилий.

Удваиваю напор и пытаюсь пнуть его коленом в область сердца или печени - куда дотянусь, но в ответ получаю громкий, болезненный шлепок по правой ягодице!

- Ай! - взвываю, временно превратив сопротивление.

Не столько больно, сколько стыдно и обидно!

Последнее, что я вижу перед тем, как тяжёлые двери храма закрываются за нами – растерянное лицо священника, который машинально крестит воздух нам вслед.

Да чтоб на тебя кадило упало! Предатель в рясе!

Эридан резко ставит меня на ноги, но не отпускает. Вцепляется в мои плечи, грубым рывком притягивая к своей груди. Невероятно красивое, мужественное, но жестокое лицо оказывается в опасной близости от моего, и я чувствую опаляющее дыхание на своей коже.

- Ещё раз попытаешься меня опозорить, дорогая, - цедит он сквозь зубы, и от его тона по спине бегут мурашки, - и я очень быстро стану вдовцом.

У меня перехватывает дыхание от услышанного. В глазах лорда плещется такая ненависть, что я на мгновение забываю, как говорить.

Секунда, две… Кажется, он способен одним усилием мысли испепелить меня дотла!

Внезапно тишину разрывает громкий возбуждённый голос:

- Лорд Вэйн! Лорд Вэйн! - к нам, спотыкаясь и размахивая руками, бежит щуплый мужичок с огромной старинной фотокамерой. - Я получил вестника от вашего помощника! Готов сделать снимок для статьи в газете!

Хватка Эридана на моих плечах становится ещё крепче, но его лицо мгновенно разглаживается, принимая привычное надменное выражение.

- Первый экземпляр отправишь с самым быстрым вестником во дворец. Лично королю в руки, - командует он, а затем наклоняется к уху. Губы лорда почти касаются моей кожи, когда он шипит: - Сделай счастливое лицо.

В приступе упрямства я демонстративно поджимаю губы и отворачиваюсь, всем своим видом показывая, насколько я "счастлива". От яркой вспышки невольно жмурюсь, смаргивая слёзы.

Довольный фотограф, бормоча благодарности, торопливо убегает прочь. Не теряя ни секунды, Эридан хватает меня за локоть и практически впихивает в карету. Пытаюсь забиться от него подальше в угол, а он, будто хищник, загоняет меня в ловушку. Наклоняется ко мне, сокращая расстояние до неприличного и заполняя собой всё и без того тесное пространство.

Между нами будто проскакивают электрические разряды, и я вздрагиваю, когда он соизволит заговорить:

- А теперь слушай меня внимательно, если хочешь и дальше жить в поместье.

Глава 25

Неистово хочется кричать, а лучше прыгнуть на подлеца и выплеснуть всю накопившуюся злость, расцарапав его наглую морду когтями. Пульс предательски учащается, когда я ловлю на себе его пронзительный взгляд.

Однако Эридан прав: сейчас я как никогда зависима от него. И чувство беспомощности грызёт изнутри, словно изголодавшийся пёс брошенную ему кость. По коже бегут противные, колкие мурашки от осознания собственной уязвимости перед его властью.

Впору запрокинуть голову и взвыть, соперничая с волками.

- Умница, - холодно кивает лорд, наблюдая за бурей эмоцией, что рвётся наружу, но сдерживается мною изо всех сил. Низкий, бархатистый голос отдаётся вибрацией где-то в солнечном сплетении. - Во-первых, наш брак - фиктивный, не более. Поняла?

На сердце становится чуть легче. Но недостаточно для того, чтобы простить зарвавшегося нахала. Вместо словесного ответа красноречиво скриплю зубами и выдавливаю из себя поистине жуткую ухмылку.

- Я не слышу, - давит на меня новоиспечённый муж. Подаётся ещё ближе, да так, что между нами остаются считаные сантиметры свободного пространства.

Ноздри улавливают дразнящую смесь сандала и чего-то терпкого. Ёрзаю на сиденье, пытаясь отодвинуться, но позвоночник что есть мочи вдавливается в спинку, и всё, что я могу - лишь отвернуть голову.

- Поняла, - шиплю, как пробитая на кочке шина.

- Прекрасно, - краем глаза замечаю, как дёргается желвак на его челюсти, когда он удовлетворённо кивает, - второе. Никакого хвастовства. Достаточно заметки из газеты. Не смей болтать направо и налево, что ты моя жена. Не напоминай постоянно об этом.

С губ вырывается непрошенный смешок. Впрочем, я и не пытаюсь сдерживаться.

Врагу не пожелаешь такого мужа. И уж точно я не сумасшедшая, чтобы при каждом разговоре твердить: “Представляете, я больше не Иванова! Я Анна Вэйн! Жена лорда Вэйна! Ан-на Вэйн! Вэйн! Вэйн! Вэйн! Вы знаете, я не могу ни о чём другом думать, потому что мой муж - Эридан Вэйн!”

Сдерживаю сдавленный всхлип. Кажется, у меня начинается истерика. Неистово хочется отмотать время назад и отказаться идти на тот самый банкет. Сказаться заболевшей и никогда не знать ни про Дезмондов, ни про Алдерию, ни про жуткого типа с фиолетовыми глазами.

Эридан брезгливо хватает меня пальцами за подбородок, морща прямой нос, и грубо поворачивает меня лицом к себе. Шея от неожиданности едва не хрустит, а с горла вылетает сиплое:

- Ай, больно!

- Это хорошо, - на точёном лице лорда появляется хищная улыбка, обнажающая безупречные белые зубы. - Значит, запомнишь и не будешь болтать налево и направо.

От пальцев разливается странное покалывание, которое вместо того, чтобы раздражать, слегка пульсирует, впитываясь в кровь и разнося по венам мягкое, успокаивающее тепло. Отчего-то начинает зудеть запястье, и я едва заметно чешу его об плотную ткань пальто.

- Третье, - не унимается мой персональный кровопийца. - До развода сидишь в Милфорде и носа не показываешь за его пределы. Вздумаешь меня искать или что-то требовать… - он делает красноречивую паузу, а глаза вспыхивают ослепительным светом. Жмурюсь, инстинктивно пытаясь отвернуться, но его пальцы властно удерживают меня на месте. - Впрочем, тебе лучше этого не знать. Есть что сказать напоследок?

О, поверьте, мне есть что сказать.

- Пере… сядьте, - хриплю, стараясь восстановить сбитое вспышкой света дыхание.

Чувствую себя странно, будто перележала на солнце и обгорела. Голова кружится, по телу разливается навязчивая слабость и сильно хочется спать.

Видимо, последствия стресса.

- С удовольствием, - хмыкает лорд и, оставив мой несчастный подбородок в покое, быстро пересаживается в другой угол салона.

Кажется, ему тоже несладко. Кожа выглядит бледной, почти серой, идеальные губы подрагивают, а кончики пальцев выбивают беспокойный ритм на колене.

- Во-первых, - я делаю глубокий вдох и закрываю глаза, прежде чем продолжить. - Если кто спросит, я и под пытками не признаюсь, что нас с вами связывают не только сугубо рабочие отношения. Раз уж мы говорим начистоту, я признаюсь, что вы мне категорически неприятны.

Однако вместо облегчения, чувствую, как лёгкие сжимаются в гармошку, выбивая из груди остатки воздуха. Словно отказываются произносить гадости про лорда.

Странная реакция организма, но да ладно.

- Во-вторых, лорд Вэйн. Это не столица, это маленький городок на пару тысяч человек, если не меньше. И здесь всего одна газета. Так что как только выйдет новый выпуск, весь городок будет знать о том, мы с вами… Чёрт, даже произносить это неприятно!

Ожидаю увидеть перекошенное от ярости лицо лорда, мол, как это - простолюдинка не рыдает от счастья, став леди! Но, кажется, моя тирада не затронула его эго. Скорее наоборот, он заметно расслабляется и даже позволяет себе надменную ухмылку.

- В-третьих, - я для этого и приехала в Милфорд, чтобы… Ай, неважно, - спохватываюсь, едва не выдав свою тайну,и нервно прикусываю губу. Замечаю, как его взгляд на мгновение задерживается на ней, прежде чем вернуться к глазам. - И уж поверьте, особенно теперь я не хочу никуда выбираться. Да я от стыда сгорю, если кому-то представляюсь Анной Вэйн!

Перейти на страницу:

Никитина Полина читать все книги автора по порядку

Никитина Полина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Униженная невеста дракона или Хозяйка зимнего поместья (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Униженная невеста дракона или Хозяйка зимнего поместья (СИ), автор: Никитина Полина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*