Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Гарем на шагоходе. Том 11 (СИ) - Гремлинов Гриша

Гарем на шагоходе. Том 11 (СИ) - Гремлинов Гриша

Тут можно читать бесплатно Гарем на шагоходе. Том 11 (СИ) - Гремлинов Гриша. Жанр: Попаданцы / Эротика / Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Оттолкнувшись от земли с такой силой, что под моими сапогами треснул и просел грунт, я сорвался с места. Для вампиров я просто исчез. Превратился в чёрную размытую полосу, промелькнувшую мимо их волосяного щита.

Мир вокруг меня превратился в смазанный туннель. Я нёсся над землёй, едва касаясь её. Расстояние в сто метров я покрыл быстрее, чем можно моргнуть.

Гарем на шагоходе. Том 11 (СИ) - img_22

Киборг успел среагировать. Его оптические сенсоры зафиксировали мою атаку. Он попытался перевести огонь, но было уже поздно.

Моя живая рука схватила ствол его винтовки и дёрнула вверх. Композитный пластик и легированная сталь затрещали и смялись. Киборг попытался ударить. Из предплечья у него выдвинулся клинок. Почти как мой, но без дополнительных фокусов.

Мой кулак врезался киборгу в грудь. Броня, рассчитанная на то, чтобы выдерживать попадание из мелкокалиберной пушки, прогнулась внутрь с оглушительным скрежетом. Его отбросило назад, он пролетел несколько метров и с грохотом врезался в покорёженный сегмент «Серпента».

Но он устоял на ногах. Хорошая модель. Крепкая, новая. Его системы отчаянно пытались компенсировать повреждения. Красные огоньки его сенсоров сфокусировались на мне.

Я не позволил ему оправиться. Мой протез ожил. «Секач» с хищным щелчком выскочил из паза. Пси-поле окутало его багровой аурой.

Стремительное движение навстречу. Апперкот протезом.

Лезвие пробило шлем вместе с головой противника. Оно разорвало броню, синтетическую плоть и вошло в центральный процессор.

Киборг дёрнулся. Его оптические сенсоры замигали, а потом погасли.

Я выдернул клинок и убрал его обратно в протез.

Безжизненное тело тяжело рухнуло на землю.

Всё кончено. С момента первого выстрела прошло не больше пяти секунд.

Альпы всё ещё стояли на том же месте, окружённые щитом из волос. Они смотрели на меня. И в их красных глазах не было ни насмешки, ни высокомерия. Ничего, кроме… благоговейного ужаса.

Они видели очередь. Видели, как я исчез. Слышали грохот и визг металла. И вот я стою в сотне метров от них, над дымящимся трупом врага, целый и невредимый. Даже их природная скорость и сила не позволяли двигаться настолько быстро.

Я поправил шляпу и медленно пошёл обратно.

Когда подошёл, Изольда опустила волосы. Её лицо казалось бледнее, чем полагается даже чистокровке, а в глазах застыло такое же выражение потрясения, как когда я моментально обошёл Валериуса и пронзил его со спины.

— Кто это был? — прошептала она.

— Последний солдат, — ответил я, останавливаясь перед ними. — Похоже, один из абордажников со «Звероящера» или другого Волота. Киборг-диверсант.

Кассиан смотрел на меня так, будто увидел ожившую легенду из своих книжек.

— Ваша скорость… она действительно не уступает высшему альпу, — пробормотал он.

Никс и Эреб посмотрели друг на друга, а затем синхронно опустились на одно колено и опустили головы.

Изольда смотрела на меня широко раскрытыми глазами. В них больше не было флирта или желания соблазнить. Теперь там было нечто иное. Глубокое, первобытное. Понимание. Она увидела не просто сильного командира. Она увидела хищника, стоящего на вершине пищевой цепи. Она увидела своего нового бога.

И, кажется, ей это понравилось гораздо больше, чем все предыдущие игры.

Глава 8

Выжившие

Гарем на шагоходе. Том 11 (СИ) - img_23

Мы подошли к рампе избушки как раз в тот момент, когда со своих миссий вернулись две другие группы.

Группа Кармиллы выглядела так, будто возвращалась с неудачного детского утренника. Впереди, с видом победительницы, вышагивала сама мулатка. За ней, понурив голову и сверкая полными слёз глазами, плелась Сэша. Но Хики явно не разделял её печали и летел вперёд, бодро сверкая розовыми ушами.

Кристалл шла с таким видом, будто её заставили съесть лимон целиком, вместе с кожурой. Её губы были плотно сжаты, а на подбородке я заметил тёмный мазок. Кровь. Собачья. Орион и Элара замыкали шествие с непроницаемыми лицами.

Группа Валериуса выглядела ещё интереснее. Они вышли из-за обломков «Звероящера» втроём. Валериус, Лазарус и Сайлас. Четвёртого, религиозного фанатика Малакая, с ними не было. Валериус выглядел бледным и уставшим, но в его глазах горел холодный огонь решимости. Он не просто выполнил задание. Он навёл порядок в своих рядах.

— Докладывайте, — бросил я, когда все собрались у рампы.

Валериус шагнул вперёд.

— Один выживший. Техник, человек. Ранен, доставлен в медотсек. — Он сделал паузу, его взгляд стал ещё холоднее. — И одна потеря с нашей стороны. Малакай нарушил прямой приказ. Он попытался напасть на пленного. Мне пришлось его ликвидировать.

Он произнёс это так, будто докладывал о замене перегоревшей лампочки. Изольда и Кристалл ахнули. Лазарус мрачно уставился в землю.

— Принято, — кивнул я. — Дисциплина прежде всего. Ты поступил правильно, Валериус.

Бывший лидер альпов едва заметно склонил голову. Это был знак признания. Он признал мой авторитет, а я — его право поддерживать порядок среди своих людей. Мы поняли друг друга без лишних слов.

— Кармилла? — повернулся я к ней.

— Два выживших, — с довольной ухмылкой доложила она, бросая взгляд на сестру. — Флоксийцы. Инженеры. Целы и невредимы. Заперты в грузовом отсеке. И одна… побочная жертва. Бортовая фауна. Кристалл проголодалась.

Сэша снова всхлипнула. Я посмотрел на Кристалл. Та вызывающе вздёрнула подбородок.

— Собака вела себя агрессивно, — процедила она. — Я действовала в рамках самообороны.

— Кити-кити, она просто хотела убежать! — пискнула Сэша.

— Ясно, — я потёр переносицу. — С собакой потом разберёмся. Может, посмертно наградим медалью «За отвагу при встрече с голодным вампиром». Валериус, Изольда, Кассиан, близнецы — свободны на один час. Отдыхайте. Вы мне ещё понадобитесь. Кармилла, проследи, чтобы твоя сестра почистила зубы. И вымыла рот с мылом.

Кристалл вспыхнула, но промолчала. Кармилла расплылась в самой ядовитой из своих улыбок.

— Будет исполнено, капитан. С превеликим удовольствием.

Я повернулся и направился внутрь избушки, заодно активировав коммуникатор.

— Робин, приведи флоксийцев в допросную. Да, в ту пустую бесхозную комнатушку, в которой я допрашивал Мису. Да, теперь это официально наша допросная. Нет, пытать никого не надо. Даже щекотать щёткой по пяткам. Да, я уверен.

Я шёл по гулким коридорам избушки, и эхо моих шагов было единственным звуком, нарушавшим мерное гудение реактора. А потом выскочило очередное назойливое сообщение от нейрочипа:

АНАЛИЗ СОЦИАЛЬНОЙ ДИНАМИКИ: ЗАФИКСИРОВАНО ИЗМЕНЕНИЕ СТАТУСА В ИЕРАРХИИ ГРУППЫ «АЛЬПЫ». ВАШ РЕЙТИНГ «АЛЬФА-ХИЩНИК» ПОВЫШЕН С 82% ДО 99,9%. ОСТАВШИЯСЯ 0,1% — СТАТИСТИЧЕСКАЯ ПОГРЕШНОСТЬ НА СЛУЧАЙ ВНЕЗАПНОГО ПОЯВЛЕНИЯ БОЛЕЕ КРУПНОГО ХИЩНИКА. НАПРИМЕР, ГОДЗИЛЛЫ. РЕКОМЕНДАЦИЯ: Закрепить успех. Предложить Изольде почистить картошку. Это окончательно сломает её модель поведения.

Я мысленно хмыкнул. Иногда эта железка в моей голове выдаёт на удивление дельные советы. Направляться сразу в допросную не стал. Пленников полезно помурыжить. Вместо этого свернул в коридор, ведущий в медотсек.

Дверь передо мной с тихим шипением отъехала в сторону, открывая совершенно другой мир. Если вся избушка была царством практичного, тёмного металла и функционального хаоса, то медблок был её стерильным, белоснежным антиподом.

Воздух после кварцевания пах озоном и антисептиками. Вдоль стен тянулись ряды высокотехнологичного оборудования. Био-сканеры, анализаторы, томограф. Экраны мерцали, выводя бесконечные столбцы цифр и графиков. Под потолком на подвижных манипуляторах висели авто-хирургические инструменты: лазерные скальпели, травматологические дрели, циркулярные пилы, сшиватели и, что само страшное, стоматологическая бор-машинка.

Перейти на страницу:

Гремлинов Гриша читать все книги автора по порядку

Гремлинов Гриша - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Гарем на шагоходе. Том 11 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Гарем на шагоходе. Том 11 (СИ), автор: Гремлинов Гриша. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*