Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Хозяйка разрушенной крепости (СИ) - Оболенская Любовь

Хозяйка разрушенной крепости (СИ) - Оболенская Любовь

Тут можно читать бесплатно Хозяйка разрушенной крепости (СИ) - Оболенская Любовь. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Книга заблокирована

- Хозяйка! Хозяйка! Слава хозяйке!

Когда же они наконец утихомирились и опустили меня на землю, по моим щекам текли слезы, но при этом я не могла сдержать радостную улыбку.

- Не сделали ли они тебе больно, леди Элейн? – рявкнул Ланселот. – А то я сейчас...

- Это я от счастья, - перебила я его, шмыгнув носом. – От радости за нас за всех. Потому, что теперь у нас появился реальный, настоящий шанс добиться в этой жизни очень многого.

Глава 21

За три дня усиленной работы мы приготовили четыре полных бочки качественной соленой рыбы. Мои охотники добыли в лесу еще четырех кабанов, мясо которых мы закоптили над кострами как сумели. Получилось не сказать, чтобы супер, так как кабанятина всё-таки пожестче свинины, но, на мой взгляд, приемлемо.

А еще мы насолили кабаньего сала по рецепту одного из охотников, в молодости обучавших нашу группу экстремальных путешественников всяким выживальщическим премудростям!

По вкусу кабанье сало отличалось от свиного – имело более ярко выраженный мясной вкус и легкий специфический запах, который, впрочем, вполне можно было пережить.

Увы, перца у нас не было, потому мы обошлись солью и диким чесноком, который по моей указке жители деревни насобирали в лесу. Нарубили сало брусками, в которых сделали много мелких надрезов, втерли в них соль, перемешанную с раздавленным чесноком, после чего в той же смеси сало как следует обваляли. Потом набили тем салом несколько глиняных горшков, оставив их на сутки в одном из домов, и утром следующего дня я сказала, что неплохо бы теперь поставить нашу продукцию на холод.

- Есть такое, - кивнул Винс. – В подвалах башни. Только туда лучше не ходить.

- Почему? – удивилась я.

- Ну... – замялся начальник охраны башни. – Поговаривают, там нечисть водится...

- Боишься ее что ли? – прищурилась я.

- Да кто ж нечисти не боится? – удивился Винс.

- Например, я. Пусть она нас боится! И да, ради того сала, что получится через три недели, я готова бороться со всеми нечистыми духами королевства!

- Иногда ты поражаешь меня своей безрассудностью, хозяйка, - покачал головой начальник охраны. – Что ж, пойдем, посмотрим, коль не боишься за свою жизнь и душу.

...Огромный засов, запирающий вход в подвалы, похоже, не открывали очень давно. Тем не менее, Винс, Ланселот и еще двое жилистых мужиков из деревни, поднатужившись, вытолкали его из ржавых петель – и тяжелая деревянная дверь со скрипом отворилась.

Я видела, что мужчины нерешительно заглядывают в темноту, из которой явственно пахло затхлой плесенью. Потому решила подать пример:

- Ну что, поджигаем факелы – и вперед!

И первая шагнула к каменным ступеням, ведущим вниз.

...Подвал оказался довольно глубоким, тщательно и обстоятельно вырубленным в каменной породе. Подозреваю даже, что вряд ли это была работа римлян. Возможно, какие-то древние, давно забытые племена прятались тут от врагов, потихоньку дробя известняк примитивными орудиями, и тем самым постепенно расширяя и углубляя свое убежище...

Разумеется, идти дальше исследовать длинный коридор у меня желания не возникло. И не из-за боязни бесплотных духов. Мало ли, обвалится какой-нибудь камень на голову, и на этом закончатся мои приключения в чужом теле, которое с каждым днем нравилось мне всё больше и больше.

Я предполагала, что скажется близость океана, отчего подвал окажется сырым, заплесневелым, и непригодным для хранения продуктов. Но, вопреки ожиданиям, здесь было довольно сухо и весьма прохладно.

- Вот и проведем эксперимент, - проговорила я. – Сложим сюда горшки с салом, завалим камнями от возможных мышей, а через три недели поглядим, что получится.

- Экс... пе... чего? – Ланселот попытался повторить незнакомое слово.

- Не обращай внимания, - усмехнулся Винс. – Порой хозяйка говорит удивительные речи, которым ее наверняка обучили, когда она жила в замке сэра Ламорака Уэльского. Полагаю, скоро она их забудет, и начнет разговаривать так же, как и мы.

...Когда мы пристроили сало на засолку и закрыли вход в подвал засовом, я объявила:

- Ну, что ж. Пора готовиться к поездке на рынок! Покажем горожанам Камелота что такое настоящий, качественный товар от жителей побережья!

Жители деревни одобрительно захлопали в ладоши, лишь Винс покачал головой:

- Телег маловато, хозяйка. Две найдутся, но это всё. Каждая из них по две бочки соленой рыбы выдержит, но больше – вряд ли. Старые они. Если нагрузить всё, что мы запасли, развалятся на ходу.

Я приуныла было, но тут подал голос Ланселот.

- Есть еще телега. В лесу стоит. Когда мы разбойничали, укрывались под ней от дождя.

- Моя телега? - уточнила я.

- Ага, - проговорил бывший рыцарь с большой дороги, потупив взгляд. – Прости, хозяйка, коня мы съели, а вот телега осталась в целости и сохранности.

- Так волоките ее сюда! – обрадованно воскликнула я. – Тогда у нас хватит транспорта и на мясо, и на железо!

Металла мы успели наплавить примерно килограмм двадцать – двадцать пять. Немного конечно, но Винс сказал, для первого заработка в Камелоте этого хватит с лихвой.

- Только спрятать его надо, - посоветовал он. – Вытряхнуть рыбу из бочки, положить железо на дно, после чего обратно рыбу напихать. Но по-хитрому. Хорошую солонину набить в бочку так, чтоб до краев не доставало примерно на толщину десяти пальцев. Закрыть крышкой, забив ее в бочку до верхнего слоя рыбы, а сверху навалить подпорченной акулятины.

- Зачем это? – удивился Ланселот.

Винс усмехнулся.

- Молод ты, жизни не знаешь. Смотритель рынка потребует открыть бочку, сунет нос, и за тухлятину много пошлины не попросит. А если увидит, что мы свежую рыбу до Камелота довезли, обязательно потребует четверть товара.

- Ну ты и хитрец, старина! – восхитился Ланселот. – Я б до такого не додумался.

- Учись, молодежь, пока я жив, - хмыкнул Винс, явно довольный похвалой самозваного рыцаря.

- Что ж, отлично! Сегодня готовимся, и завтра с самого раннего утра выезжаем в Камелот! – объявила я.

Глава 22

Кэйл и Лидди, которые сопровождали меня из замка отчима, всерьез взялись за моё жизнеобеспечение. Теперь после рабочего дня меня ждали не только постиранные и высушенные платья, но и деревянная кадка с горячей водой!

После того, как я разрешила деревенским жителям рубить деревья на дрова, Кэйл наловчился нагревать воду, бросая в нее камни, раскаленные в самодельной печи, также сложенной из грубо обтесанных булыжников. Так что теперь я была обеспечена чистой одеждой, а также получила доступ к гигиеническим процедурам.

А еще я совершенно случайно обнаружила отличное средство от вшей!

Сбривать роскошные волосы было жалко, а чесать голову каждые пять минут надоело. И тут как-то Винс обмолвился, что неплохо бы рыбу приправить уксусом.

- Уксусом? Я не ослышалась?

- Ну да, - пожал плечами начальник охраны. – У нас некоторые деревенские ходят в лес и собирают дикий мед чтоб побаловать детишек. А если его разбавить водою один к шести и просто оставить на улице, затянув тканью от насекомых, он через пару месяцев становится уксусом.

- А можно его достать? – загорелась я.

- Да чего его доставать? Просто попросить, и для хозяйки каждый принесет столько, сколько у него есть в запасе.

Так я разжилась примерно полулитровым горшком довольно вонючей жидкости, мало похожей на ту, что продавалась в супермаркетах моего мира. Но изнеженным вшам, которых никто никогда даже не думал выводить, чтобы благополучно передо̀хнуть вполне хватило нескольких промываний волос разбавленным уксусом. При этом я заставила всех деревенских жителей пройти через аналогичные процедуры – еще не хватало мне в общине эпидемий тифа или лихорадки, возбудителей которых переносят эти мерзкие насекомые. Народ сначала сопротивлялся было, но потом оценил нововведение – всяко приятнее не чесаться, нежели постоянно скрести голову ногтями...

Перейти на страницу:

Оболенская Любовь читать все книги автора по порядку

Оболенская Любовь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Хозяйка разрушенной крепости (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Хозяйка разрушенной крепости (СИ), автор: Оболенская Любовь. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*