Золото Омейядов. Часть первая (СИ) - "Ортензия"
— Чтоб он провалился на дно преисподней, — перебил монах собеседника. Сразу видно, что он учёный. Вполне возможно, что дальше на юге существует королевство, и он взаправду принц. Может, там и университет есть. Иначе откуда он знает так много?
Теолог продвинутый. И хочется, и колется. Хоть бы озвучили, зачем они забрались в такие дебри.
— А как он держался! Ну точно дичь.
Дичь? Он ведь точно сказал: «Дичь». Сын моего знакомого говорил нечто подобное. Ну да, он так и говорил, указывая на ересь: «Это дичь». А что имели в виду эти шаромыжники?
— Мне пришлось заложить своё поместье, чтобы отправиться в эту экспедицию, — опять заговорил тот, которого я окрестил незнакомцем, — и я должен вернуться и выкупить его. К тому же я очень сильно поиздержался. Это вы, Анри, могли позволить себе застеклённый портшез, а я добрался на перекладных из Кале в Париж.
«Застеклённый». Почему-то вычленил только это. Но и порадовало: значит, уже умели изготавливать стёкла.
А незнакомец тем временем продолжал:
— Вы ведь прекрасно знаете, барон, что благодаря моей беспечной матери я почти разорён. А иначе зачем бы я принял ваше предложение? Мне нужно было оплатить чужеземный вексель, который истекал тем вечером, и я обратился к вам. Но пускаться в столь опасное путешествие повторно я не имею никакого удовольствия. Поэтому давайте избавимся от этого непонятного туземца и заберём то, зачем мы здесь. Я не могу уже дождаться получения своей доли, а ведь я труса не праздновал, никто не может меня в этом упрекнуть.
Пошевелил извилинами. На территории, некогда принадлежавшей бабке-шаманке, было нечто такое, ради чего они пустились в далёкий и опасный путь? Я вроде всё осмотрел, хотя нужно признать, не совсем качественно. Возможно, это нечто вообще находится в пещере, по которой я не особо гулял. Или закопано в землю, и тогда мне точно не разыскать. Разве что принять одного из них живым, ещё бы знать, кто из них такой осведомлённый? И почему они пошли не к лазу, а прямо сюда? Или у них на самом деле имелась карта, на которой кто-то поставил жирный, красного цвета крест и заявил, что именно здесь лежат несметные сокровища?
— Вы сами предложили мне снять жильё на год, а это, сами знаете, в Лондоне 70 фунтов в год, а со своим слугой — все 100. И жить на что-то требовалось. Не мог же я бродить за синими подвязками голодным.
«Синими подвязками?» Слишком много новых слов. Постарался запомнить, чтобы задать пару вопросов при случае.
— Да что вы, Дюпре, словно Данте, воспевающий Беатриче, — зазвучал голос Шарля, назвав имя незнакомца.
Да ещё как! Начитанный товарищ. Кто такой Данте, я предполагал, но вот насчёт Беатриче оказался полным профаном. Дважды начинал читать его «Ад», но так и не осилил.
— Тут всё просто: у туземца нет худшего врага, чем туземец из другого племени и говорящий на другом диалекте. Мы в этом имели удовольствие убедиться благодаря барону. А Анри я знаю как честного и благородного товарища. И раз вы здесь, значит, он имел случай убедиться, что на вас можно положиться. А у вас всё так, потому что вы одеваетесь на фламандский манер, нежели на французский. И в таком случае прекратите лишние разговоры и давайте послушаем, что скажет господин барон.
Не разговор, а срань какая-то! Неужели в XVII веке разговаривали в Европе таким образом? Язык батутси в этом случае был гораздо богаче.
«Нельзя быть сумасшедшим и есть пиноле одновременно», — кажется, это сказал монах.
Поплескал в голове это выражение. Что имел в виду святоша, или это из какой-то проповеди? Или то, что в сумасшедшем доме не подают пиноле?
Элен, увидев мою мозговую активность, улыбнулась и негромко пояснила:
— Это означает, что нельзя делать два дела одновременно.
И где логика?
Пока отвлекался, упустил нить разговора. А в это время говорил де Лабом:
— А мне кажется, что они хуже язычников. Мой отец как-то пустился в чересчур рискованное торговое предприятие и полностью прогорел. И не прошло двух недель, как явились конторщики, счетоводы, сборщики налогов и мигом оставили нас на улице.
— И мой старший брат вёл слишком разгульный образ жизни. В конце концов, все станки мануфактуры ушли в уплату налогов, и всё закончилось полным разорением. Обладай он хоть крупицей здравого смысла, или если бы я на тот момент находился в Булони, я бы узнал незамедлительно, а так известие достигло меня слишком поздно, — ответил Шарль. — Но мы всё не о том.
— Да перестаньте есть и слушайте внимательно, о чём я говорю, — заявил Дюпре. — Мачака готова! А эти туземцы потеряли тюк с посудой не меньше чем на 150 пистолей. Салфетки тончайшего дамаска. Зачем следовало вообще брать с собой столь дорогие блюда из серебра? Я слышал, что только евреи умеют развивать города, и денег у них всегда есть, и сколько надо.
— Перестать есть? — раздался в ответ удивлённый голос. — Но неужели вы думаете, что я не в состоянии есть мясо и слушать одновременно? Запросто могу. Но, может, мы переменим тему о евреях? Как по мне, я никогда в жизни не видел живого еврея.
— О! Вам повезло. Евреи… от них такое зловоние, — подытожил Дюпре.
Сказал, как о трупах… Или они действительно сильно воняли в XVII веке? А вообще, признаться, я совершенно потерялся в их разговоре. Скакали с одной темы на другую и обратно и как говорил мой знакомый: «Ничего не понятно, но очень интересно».
— А вы видели солдат этого монастыря? Сплошь красавицы. Неужели среди такого количества женщин нет ни одной греховодницы? — перешёл на новую тему де Лабом. — Нет, ну право. Он же не евнух, неужели среди этих дев не найдётся ни одной шлюхи? Совершенно не верится. Меня в дрожь берёт, когда вспоминаю их лица. Право же, закончим экспедицию, куплю кенсингтонский ковёр и женюсь.
Улыбнуло. Сразу вспомнилось крылатое выражение Крамарова из старой комедии: «Пошью себе костюм с отливом и в Ялту».
— И я, пожалуй, остепенюсь, — сказал Шарль. — Уверен, меня в Тоскане примут вполне благосклонно. Займусь транзитной торговлей: рынки, ярмарки. Буду поставлять мавританские золотые изделия, цветное сукно, пряности. И никаких опасных приключений, а уж на этот край — ни ногой. Есть полусырое мясо мне изрядно надоело. Настой из отрубей, баранье мыло… Хочу форель с имбирной подливкой, кур в миндальном молоке.
— И всё же нужно определиться касательно наступательных действий. Я абсолютно против пускать вперёд зулусов, ибо они могут сотворить такое, что половину, если не более, ценного товара мы упустим. А мне знаком один голландский купец и негоциант. Он хорошо нам заплатит, он не скупердяй, точно вам говорю. Он совсем не скупердяй. Вот в это можете мне смело верить, уж я это точно знаю. Отблагодарит нас щедро за таких красоток. Я лично видел, как он приобрёл двух годовалых жеребцов, которые не стоили и 40 франков, а он выложил за каждого по 50 марок веронским серебром. И не торговался. Точно вам говорю. Барон, вас не затруднит подать вазу со сластями и абрикосовое варенье?
— Абрикосовое варенье? У них есть абрикосовое варенье? — Элен так громко зашипела мне в ухо, что оно едва не свернулось в трубочку.
Я глянул на блондинку и замер в удивлении. Как она раздувала ноздри! Ей могла позавидовать любая кобыла, а наши гости должны были мне спасибо сказать. Дай я сейчас Элен пулемёт, и она без раздумья перестреляла бы их всех за эту банку, а Дюпре прикончила бы с особой жестокостью. И это она ещё не знает, что за сласти в вазочке!
— А я думаю, нужно отправить две дюжины зулусов, и после войдём сами, — сказал барон после небольшой паузы, которая возникла, вероятно, из-за поедания этого самого варенья. — Что-то я не заметил, чтобы его бросило в трепет, когда они потрясали копьями. Стоял, будто его вообще ничего не касается.
— Не был он смирен, — подтвердил голос монаха.
— Это всё пустое. Нельзя пускать зулусов, иначе они сотворят с ними Бог знает что, — продолжал настаивать на своём Дюпре. — Вы сами могли видеть на рынке Танжера, каких рабынь продают. Ни о каком сравнении быть не может. А вдруг этот туземец увёз драгоценные каменья в своё королевство? С чем мы останемся? Нет, я категорически против и готов пойти первым. Увидите, как я быстро объясню ему, как следует приветствовать дворян из Франции. Зулусов вперёд, а что они там натворят? А ведь этих женщин можно очень задорого продать. За таких красавиц нам хорошо заплатят. Нет, нет и нет! Имею слово не хуже вашего. Всё, что вы говорите, — всё некстати, совершенно неразумные рассуждения.
Похожие книги на "Золото Омейядов. Часть первая (СИ)", "Ортензия"
"Ортензия" читать все книги автора по порядку
"Ортензия" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.