Чужая жена, или Поцелуй Дракона (СИ) - Олешкевич Надежда "AlicKa"
- У-у-у, - спрыгнула на пол Фо-фо. - Ты часом не из этих, не из феминисток? Не, я ж не против… Оголенный верх, протесты в храмах. Можем устроить! Я отлично рисую на теле, особенно спереди.
- Кем ты был в прошлой жизни?
- Ай, вспоминать грустно, - собака прикрыла передней лапой морду и даже заскулила немного. - Побежали… Рыжунечка кудрявая, симпотяжка, побежали, а? Отбросим твои речи, с тебя хорошая баба-воин, но иногда…
- Я не передумаю, - покачала головой.
Мы должны выиграть это дело, все получится. И пусть мистер Георд задает провокационные вопросы, он не сможет доказать мою вину, потому что я не виновата. За мной правда!
Вот только волнение, подкрепленное предложением собаки сбежать, не унималось. Мешало спать, не давало покоя. Въелось в мысли, стало спутником во время завтрака, помешало насладиться дивным утром в компании очаровательной девочки, сделавшей лично для меня чудную бежевую шляпку с милыми перьями.
Я уверяла себя, что все обойдется, но неосознанно готовилась к худшему. Что я могу? Справлюсь ли?
Я даже в Торговый Дом поехала, оставив Фо-фо с Амалией, чтобы отвлечься. Остановилась у входа, отстраненно осмотрела здание и вдруг заметила силуэт на втором этаже, как раз в окне моего кабинета.
Не раздумывая ни секунда, я побежала к лестнице, вскоре ворвалась в помещение и увидела склонившегося над моим столом Хэдрика.
- Что ты делаешь?
- Отчет, - выпрямился он.
- Хм… А здесь, помимо тебя, никого не было?
- Нет, миледи. Только я. Вот, пришел пораньше и сразу взялся за работу. Кстати, вы вчера ездили в мастерскую? Негоже столь прелестной даме, леди, хозяйке плавучих рынков, бывать в пропитанным потом и маслом месте. Приказали бы, и я сам решил бы все вопросы.
- А покажи-ка мне твой отчет, Хэдрик, - от нехорошей догадки ком встал в горле.
- Так не готов еще, миледи, - с невозмутимым видом ответил секретарь-помощник, который слишком много на себя брал.
Его навязчивость мне все больше не нравилась, а теперь еще в голову закрались мысли определенного характера. Наверное, отчасти тому виной разговор с Ладэном, который, стоило остынуть и проанализировать произнесенные в разгаре очередной ссоры слова, уже не казался мне «крысой». Зато кое-кто другой вел себя подозрительно.
- Покажи то, что есть, - приблизилась я к Хэдрику и заметила его движение.
Вырвала из рук бумаги, которые секретарь-помощник попытался незаметно спрятать, пробежала по ним глазами.
- Зачем тебе текущие цены аренды?
- Хотел сопоставить с прошлым сезоном и предложить увеличение, - с честным лицом ответил он. Но соврал ведь, чувствую, знаю! - Мест стало меньше, на товар снизился спрос. Чтобы не потерпеть сильные убытки…
- Мы не будем повышать аренду!
- Миледи, - вздохнул Хэдрик, - поверьте, так надо. Мелкие торговцы не принесут нам прибыли, а крупные останутся. Мы радеем за качество товара, предоставляем место для ее реализации. Платформы переполнены, нужно срочно их разгрузить!
- Ты за кого меня принимаешь?
Мужчина в пару движений разложил по стопкам бумаги, поднял голову. И такая улыбка была на его лице, что мне стало тошно. Ладэн прямо заявил о своем мнении, этот же просто притворился и решил, что сможет обвести вокруг пальца дуру в юбке. Прогибался, льстил, помогал… и «направлял». Даже сейчас вел себя, как подчиненный с начальницей, ничем не выдавал своего отношения. Однако я все увидела. И поняла!
- Хотя да, ты прав, наверное, - с задумчивым видом согласилась я. - Поднимем цены, ограничим поток торговцев - нам отребье ни к чему. Точно! Займись планом, как это лучше устроить, а я вечером загляну и подпишу.
Неприятно, когда тебя считают настолько слепой и глупой. Но придется ему узнать, что и мы не лыком шиты.
Я покинула Торговый Дом с тяжелым сердцем и поехала в мастерские. Не нашла там мистера Осайра, однако получила отчет от его временного заместителя. В рядах работников был выявлен вредитель, ответственный за задержку третьей платформы, также найдена причина поломки первой…
- Так-так, - в нетерпении поторопила я механика.
- Виноват человек, миледи, - с придыханием ответил тот, будто был очарован мной и немного побаивался. - Если говорить простым языком, то не обнаружено несколько важных креплений, которые никак не могли поломаться сами. Перед отправкой платформ мы каждую осматриваем. В тот день я заменял мистера Осайра и был невнимателен… Но я сразу, как только все случилось, получил выговор и был лишен оплаты за этот месяц! Впредь ничего подобного не повторится, обещаю.
- Хм, - только и выдала я.
- Лори и Ханирсон, бывшие ответственные за первую, тоже заплатят за свою оплошность, а Игиар… - Родэн пожал плечами, обернулся. - Этого малого и сегодня никто не видел. Понял, что запахло тиной и уже второй день не приходит на работу.
- Остались только надежные люди?
- Почти, миледи. Мистер Осайр как раз этим занимается. Он лично проверяет каждую платформу и расспрашивает ребят. Мы не подведем.
- Надеюсь, - снизошла я до мимолетной улыбки, предпочитая с подчиненными держать дистанцию и не показывать себя белой да пушистой. Они от меня подобного не дождутся.
Казалось бы, что еще могло произойти этим утром? Время неумолимо приближалось к моменту заседания, внутри все леденело от понимания, что на меня вскоре выльется очередная грязь обвинений и исковерканной правды. Мне следовало приехать домой и с малышкой отправиться в Дом Правосудия. Однако не успела я выйти из мастерских, как увидела приближающуюся коляску с двумя мужчинами. Одним из них был Ладэн, который разговаривал с моим!.. мистером Осайром.
Ох, как я разозлилась. Понеслась к ним навстречу. Впилась взглядом в бывшего помощника и уже собралась обвинить его во всех смертных грехах, ведь неспроста он сейчас дружески беседовал с моим подчиненным, на которого я полагалась. Казалось, он единственный остался верен мне. Или, если правильно судить, моему покойному мужу.
- Мистер Корт? - вместо потока гневных слов я приклеила на лицо выражение отстраненного удивления.
- Миледи, - живо отозвался вместо него мистер Осайр, - я заезжал в Торговый Дом, но ваш помощник сказал, что вас сегодня не будет.
- Впредь не слушайте Хэдрика, ему недолго осталось работать с нами, - ответила я мужчине и снова посмотрела на Ладэна.
- Как так?
- Он предал нас. Его вина не доказана, однако я уверена, что именно он стоит за всеми неприятностями последних дней. Но не переживайте, я с ним разберусь и придумаю достойное наказание.
Мужчина обернулся на Ладэна и, кивнув ему, попрощался со мной. В воздухе разлилось напряжение. Я смотрела в упор на женоненавистника и ждала, что он скажет.
Однако он молчал. Не уступал мне в поединке взглядов.
Заржали кони. Возница выругался, я почувствовала дуновение ветра, а потом застыла с расширенными от ужаса глазами. В паре сантиметров от меня в воздухе застыл хвост.
Рядом оказался Ладэн. Он взял меня под локоть и ответ в сторону, а после взмаха его руки хвост закончил траекторию полета и ударился о конский бок.
- Зачем вы это сделали? - отмерла я.
- Неприятно было бы получить по лицу…
- Кхм, спасибо, - поправила я съехавшую на бок шляпку - ее мне утром подарила Амалия.
- Вас подвезти?
- Чего вы добиваетесь, мистер Корт?
Он обернулся, я последовала его примеру. За дверью мастерской спрятался подглядывающий мистер Осайр, словно задался целью свести нас.
- Что происходит? - спросила с нажимом. - Если вы пришли ко мне в надежде на примирение, желаете вернуть свое место, ведь я же же-е-енщина и мое место в спальне или на кухне, то есть не во главе плавающих рынков, которые с моим приходом упорно идут ко дну, то…
- Не понимаю, чем вы всех очаровали! - отступил от меня Ладэн. - В ваших руках все рушится, а вы делаете вид, будто именно этого и добивались.
- …Я согласна, - запоздало закончила я и выгнула брови от удивления. - Этого добивалась? Позвольте прояснить ситуацию, это ваш секретарь сует нос не в свои дела и крутит шашни с лордом Датсом.
Похожие книги на "Чужая жена, или Поцелуй Дракона (СИ)", Олешкевич Надежда "AlicKa"
Олешкевич Надежда "AlicKa" читать все книги автора по порядку
Олешкевич Надежда "AlicKa" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.