Строптивая истинная в Академии Драконов (СИ) - Берг Александра
Я изо всех сил старалась сохранить невозмутимость, но, видимо, мои расширившиеся от изумления глаза и слегка приоткрытый рот выдали меня с головой. Внимательный взгляд кастелянши тут же уловил моё замешательство.
— Никогда прежде не видели бытовую магию? — спросила она, подняв густую бровь.
Я едва не выпалила "Да", но вовремя прикусила язык, заставив себя принять более уверенный вид.
— Видела, конечно, — произнесла я как можно небрежнее. — Просто... просто не такую виртуозную.
Моя искренняя, пусть и слегка преувеличенная похвала возымела желаемый эффект. Суровые морщинки между бровями кастелянши разгладились, а уголки губ дрогнули в довольной улыбке.
Спустя полчаса на столешнице аккуратными стопками лежало три комплекта формы. Повседневный наряд состоял из тёмно-синей плиссированной юбки в пол и рубашки того же оттенка, украшенной кружевным воротничком. Парадная форма отличалась лишь белоснежной блузкой с пышным атласным бантом. Спортивная форма выглядела более практично — туника и облегающие лосины все того же тёмно-синего цвета.
— Так, помимо формы... — мадам Брикс деловито склонилась над журналом учёта, водя пальцем по строчкам. — Два комплекта постельного белья, полотенца, письменные принадлежности. Распишитесь здесь и здесь.
Я послушно поставила подписи в указанных местах, украдкой разглядывая форму. Тёмно-синяя ткань, надо отдать должное, выглядела действительно впечатляюще: мягкая, струящаяся, с лёгким мерцающим отливом. На груди каждого предмета одежды красовался серебристый герб академии — раскрытая книга, над которой парила магическая сфера, излучающая едва заметное сияние.
— Особая ткань, — пояснила кастелянша. — Зачарована от холода и влаги. Стоит целое состояние, между прочим! — она метнула в меня предупреждающий взгляд. — Так что берегите!
Всё это богатство кастелянша сложила в огромную корзину.
— И последнее, — она протянула мне пакет. — Письменные принадлежности. Тут чернила, перья, тетради...
Я с благодарностью приняла свёрток, и растерянно посмотрела на огромную корзину с вещами.
— Не беспокойтесь, — махнула рукой кастелянша. — Всё появится в вашей комнате. Номер какой?
— Эм-м-м... — я принялась рыться в кармане плаща, выуживая крошечный бочонок с ключом. — Семьсот пятая.
— Да-а-а, — протянула она. — Могла бы догадаться… Ну, идите.
— Простите! — спросила я, уже у двери.
— Да?
— Как попасть в библиотеку? Ректор сказал…
— Второй этаж, северное крыло, до конца и налево, — пробубнила женщина, словно хотела поскорее от меня избавиться.
Сказать "спасибо" я не успела — кастелянша с поразительной для её комплекции прытью скрылась между высокими стеллажами, оставив меня одну.
Да уж, слава магов разума, определенно, идёт далеко впереди меня…
Нужно сказать, в библиотеке меня ждал не менее тёплый приём. Библиотекарь — жилистый старичок со всклокоченной седой бородой наградил меня такой порцией едких замечаний, что впору было доставать блокнот и конспектировать этот мастер-класс по сарказму. Все его тирады сводились к одному — проклятых магов разума расплодилось, как крыс в подвале, и что в его время таких, как я, отправляли в закрытые школы подальше от людей.
Да-а-а, очень мило… мило и трогательно.
Но я не собиралась сдаваться так просто. В конце концов, мне нужны были книги, а не одобрение этого седобородого стража знаний. Поэтому я вежливо улыбнулась, проглотила все его колкости и сказала, что это просьба... нет, приказ самого ректора — выдать мне учебники!
Библиотекарь размахивая руками, словно ветряная мельница, спустился со своего пьедестала, на котором стоял и всё-таки направился за книгами.
Сделав своё дело, старик сгрузил передо мной огромную стопку фолиантов, сопровождая каждое движение недовольным бурчанием.
Учебники выглядели внушительно — толстые, в кожаных переплётах, с потускневшим золотым тиснением.
"История становления магических школ", "Великие маги разума: биографии и достижения", "Теория ментального воздействия" — прочитала я на корешках.
— Распишитесь здесь, — он ткнул костлявым пальцем в потрёпанный формуляр. — И учтите, юная леди, если хоть одна книга пострадает…
— Я буду очень аккуратна.
— Все вы так говорите, — проворчал библиотекарь. — А потом находишь то чернильные пятна, то загнутые страницы, то... — он осёкся и махнул рукой. — Впрочем, что с вас взять.
Слова повисли в воздухе, и я понадеялась, что сейчас он скажет, что все книги будут ждать меня в комнате, как это было с кастеляншей. Но не тут-то было.
Я смотрела на стопку книг, библиотекарь смотрел на меня.
— Чего встали? — наконец рявкнул он. — Может хотите, чтобы книги доставили в вашу комнату? — усмехнулся старикашка. — Так вы, дорогуша, в библиотеке, а не...
Он не удосужился закончить фразу, очевидно, считая, что я и так всё поняла. Спорить с ним совершенно не хотелось, поэтому, подавив сокрушённый вздох, я с трудом подхватила стопку книг.
Балансируя, я медленно начала продвигаться к выходу из библиотеки. Книги так и норовили выскользнуть из рук, а обзор был практически нулевой — я едва видела, куда иду, выглядывая из-за края верхнего учебника.
Наконец, впереди показался долгожданный выход. Я облегчённо выдохнула и прибавила шаг, мечтая поскорее избавиться от своей ноши. И тут дверь резко распахнулась, больно ударив меня по руке.
Книги, издав предупреждающий треск, разлетелись по полу, а я, не удержавшись на ногах, рухнула следом за ними.
Приземление получилось громким и не очень мягким.
— Нужно смотреть, куда идёшь! — раздался до боли знакомый язвительный голос.
Я замерла, не поверив своим ушам.
Этот насмешливый тон, эти интонации…
Медленно подняв голову, я встретилась взглядом с парой голубых как лёд глаз.
Эйден, чёрт его возьми, Эрайн!
15
Холодный, оценивающий взгляд Эйдена медленно переместился с моей броши, предательски пульсирующей глубоким сапфировым светом, на разбросанные книги.
Сейчас мне больше всего хотелось, чтобы он сам себе влепил смачную пощёчину! Для отрезвления, так сказать. Но сила каждый раз натыкалась на невидимую стену, в виде блокиратора.
— Как всё же интересно повернулась судьба, — протянул он с театральной задумчивостью, прищурив свои невозможно голубые глаза.
— Может, не будешь философствовать и поможешь подняться? — прошипела я, чувствуя, как щёки заливает предательский румянец. — Из-за тебя, между прочим, я упала.
Эйдена, похоже, забавляла вся эта ситуация.
Невеста, которую он бросил, лежит у его ног.
Стиснув зубы, я рывком поднялась, судорожно отряхивая безобразное платье, больше похожее на мешок из-под картошки.
Восхитительная картина — растрёпанная, красная как рак, в этом уродливом балахоне из лечебницы. Прям королева бала! Встреча с бывшим прошла на ура.
— Помочь? — Эйден издал смешок, больше похожий на карканье. — Тебе? Прости, дорогая, но я ещё в своём уме. Лучше расскажи, каким ветром тебя занесло в академию?
— Напряги свои драгоценные извилины! Или они вконец атрофировались? — огрызнулась я.
Парень в очередной раз мазнул по мне своим ледяным взглядом.
— Решила устроиться поломойкой? — протянул он с издёвкой.
Эйден насмехался. Нагло, открыто, наслаждаясь каждым мгновением. Конечно, этот напыщенный павлин прекрасно понял, что я новая студентка. Просто не мог упустить шанс поглумится, показать своё презрение.
Что ж, некоторые люди совершенно не меняются — всё такой же самовлюблённый индюк.
— А может и так! — я медленно подняла с пола учебник, смахнув с него несуществующую пыль. — Тебя это волновать не должно!
— Ты, похоже, забыла… — Эйден угрожающие сделал шаг вперёд, но я не дрогнула, продолжая смотреть ему прямо в глаза.
Воздух между нами накалился, потрескивая от напряжения, как перед грозой.
Похожие книги на "Строптивая истинная в Академии Драконов (СИ)", Берг Александра
Берг Александра читать все книги автора по порядку
Берг Александра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.