Системный рыбак. Тетралогия (СИ) - Шиленко Сергей
Её взгляд скользнул по Молли в ночнушке, по мне, стоящему в одних трусах и по кровати с двумя фигурами под одеялом.
Воздух в комнате стремительно похолодел, а на дверном косяке выступил иней.
Брови Амелии поползли вверх.
– Ив, – сказала она тоном холодным как арктический лёд. – Что здесь происходит?
Я закатил глаза.
Три трупа, две девушки в ночнушках и я в одних трусах. Если бы кто‑то рассказал мне такое утром, я бы решил, что он переел Корня Ясной Мысли.
– Это не то, о чём ты подумала! – выпалила Молли, поворачиваясь к Амелии. – Я просто услышала шум и зашла проверить!
Амелия даже не моргнула. Её взгляд медленно переместился с Молли на меня, потом на кровать с двумя силуэтами под пледом.
– И о чём же я подумала, Молли? – голос Амелии звучал так, словно она топориком рубила лёд на мелкие кумки. – Просвети меня.
Температура в комнате упала ещё на пару градусов. На оконной раме проступил узоры.
Молли открыла рот, закрыла, снова открыла. Её щёки пылали алым.
– Ну… то есть… он же не один… и я в сорочке… но это совсем не…
– Амелия, – перебил я этот бессвязный лепет. – Сейчас я тебя удивлю. Только никуда не уходи и смотри внимательно.
Она скрестила руки на груди и приподняла бровь. Лёд на косяке пополз вниз, к полу.
– У тебя ровно одна попытка, Ив.
Амелия шагнула в комнату, и в этот момент в дверном проёме за её спиной возникла ещё одна фигура.
Кай.
Он застыл в расстёгнутой рубашке и с растрёпанными волосами. Видимо, услышал шум и решил проверить, не нужна ли помощь его «господину».
Взгляд Кая скользнул по комнате. Молли и Амелия в ночнушках. Я в трусах. Кровать с двумя телами под одеялом.
Несколько секунд Кай просто моргал, переваривая увиденное. Потом его губы медленно растянулись в ухмылке.
– Ну надо же, – протянул он с издевательской почтительностью. – А я‑то гадал, почему мой господин так уверенно себя держит. Оказывается, пока мы, столичные дураки, учим боевые техники, ты постигаешь… иные искусства.
Он картинно поклонился.
– Две наследницы влиятельных семей за одну ночь. Мой господин не теряет времени. Снимаю шляпу, если бы она у меня была.
Вот же засранец. Я проигнорировал его подколку и решил действовать радикально.
Хватит, лучше один раз показать.
Подошёл к кровати и рывком сдёрнул плед.
Два окровавленных трупа лежали в неестественной позе. Один навалился на другого, и со стороны это выглядело как самое странное объятие в истории. Кровь пропитала простыни, превратив их в тёмное месиво.
А третий труп у изножья кровати, в тёмной чалме, уставившийся в потолок мёртвыми глазами.
Тишина.
Амелия отшатнулась вокруг неё пошла ледяная рябь. Молли втянула воздух сквозь зубы, и её шпилька вспыхнула ярче, готовая к бою.
Потом обе замерли, осознавая, что опасности больше нет.
– Какого… – начала Молли и осеклась, переводя взгляд с трупов на меня.
Амелия молчала. Шок на её лице был не от крови, её за сегодня она насмотрелась достаточно. А вот осознание ситуации… Ведь она была готова заморозить меня из‑за Молли и девушек под одеялом, а сейчас глядя на трупы убийц ситуация несколько изменилась.
Кай подавился воздухом. Его ухмылка застыла, превратившись в гримасу.
– Трое? – он шагнул ближе, разглядывая тела. – Все седьмого уровня?
Его тон больше не был насмешливым, в нём появилась нотки искреннего интереса.
– Ив, признаюсь, я снова тебя недооценил, – сказал он негромко.
Я бросил плед обратно на кровать, прикрывая тела.
– Я даже до кровати дойти не успел, – сказал ему спокойно. – Эти господа оказались слишком настойчивы в своём желании познакомиться. Пришлось уложить их спать.
Молли подошла к кровати, склонившись над телами. Шпилька в её руке засветилась ярче, освещая лица и мертвецов.
– Профессиональное снаряжение, – пробормотала она, разглядывая клинки и одежду. – Качественная сталь, масляное покрытие, чтобы не бликовало в темноте… Это не случайные бандиты.
Она распрямилась и посмотрела на меня с неожиданной глубиной во взгляде.
– Как ты справился с ними в одиночку? В темноте, против троих профессионалов?
Я пожал плечами.
– Не бойся ложки, бойся вилки. Один тычок и сразу пяток дырок. Знаешь, а ведь это очень экономит время.
Молли моргнула, явно не уловив шутку. Впрочем, мне было плевать.
В коридоре раздался топот, и в дверях показался грузный мужчина в халате. Управляющий гостиницы, судя по золотой цепи на шее и выражению хронического недовольства на лице. Он тяжело дышал, видимо, бежал по лестнице, и его живот сотрясался под тканью при каждом вдохе.
– Что за шум? Это приличное… – начал он и осёкся.
Его взгляд метнулся от Молли к Амелии. Две юные аристократки в ночных сорочках, посреди ночи, в мужском номере. Брови управляющего поползли вверх.
Потом он увидел кровать, кровь а вместе с ней и тело на полу.
Его лицо стремительно побледнело.
– Небеса…
Я посмотрел на девушек. Амелия уже прикрывала руками вырез сорочки, Молли нервно теребила шпильку. Обе явно осознали, в каком виде торчат посреди чужого номера.
– Идите, – сказал я им. – Дальше справлюсь сам.
Амелия кивнула, не глядя на меня, и выскользнула за дверь. Молли задержалась на секунду, бросила на меня странный взгляд и тоже исчезла в коридоре.
Кай остался. Прислонился к дверному косяку и сложил руки на груди, явно намереваясь досмотреть представление до конца. Управляющий же переводил взгляд с трупов на меня и обратно. Его руки дрожали.
– Господин… что здесь произошло?
– У вас отвратительная система безопасности, – я скрестил руки на груди. – Трое убийц проникли в мой номер через окно. Теперь мне нужна другая комната.
– Д‑другая комната? – управляющий сглотнул. – К сожалению, все номера заняты.
– Тогда я требую уборку. Не собираюсь спать рядом с мертвецами.
– Невозможно! – он замахал руками. – Ночные горничные уже ушли. И по городским законам, пока стража не осмотрит место происшествия, комната должна быть опечатана. Никто не может здесь находиться!
Я посмотрел на кровать, залитую кровью, на продырявленные подушки. А потом снова перевёл взгляд на Управляющего.
– Значит, вы предлагаете мне спать на улице после того, как в вашей гостинице меня чуть не убили трижды за одну ночь?
Управляющий побледнел ещё сильнее, хотя, казалось бы, куда уж дальше.
– Мы готовы предложить компенсацию, – забормотал он. – Один золотой за причинённые неудобства.
Хм…
– По золотому за каждого, – отрезал я. – Три нападающих – три монеты. И это ещё дёшево, учитывая, что ваша «охрана» пропустила профессиональных убийц.
– Три⁈ – управляющий схватился за сердце. – Это грабёж!
– Нет. Грабёж – это когда к тебе в номер лезут через окно посреди ночи. А я просто прошу справедливую компенсацию.
Мы торговались минут пять. Управляющий стонал, закатывал глаза, призывал в свидетели всех предков, но в итоге сдался.
– Хорошо! Три золотых. Но только после того, как вы побеседуете с городской стражей и они подтвердят, что вы действительно являетесь жертвой. И вам придётся найти другое место для ночлега.
– Договорились. Я быстро оделся, забрал из под кровати сумки со Сниперсами, ветку Персикового Древа и вышел из комнаты.
Управляющий достал связку ключей, дрожащими руками запер дверь номера и повесил на неё какой‑то амулет с печатью.
– Стража будет утром. Не покидайте гостиницу до их прихода, – буркнул он напоследок, и ушёл, шаркая тапками по коридору.
За спиной послышалось покашливание. Кай всё ещё торчал у косяка, а его губы подёргивались в плохо скрываемой усмешке.
– Могу предложить одеяло, – сказал он с преувеличенной любезностью. – В холле внизу есть диван.
Я медленно повернулся к нему. Оценил взглядом. Дорогая рубашка, хоть и расстёгнутая. Ухоженные ногти, запах какого‑то столичного благовония.
Хм…
Похожие книги на "Системный рыбак. Тетралогия (СИ)", Шиленко Сергей
Шиленко Сергей читать все книги автора по порядку
Шиленко Сергей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.