Системный рыбак. Тетралогия (СИ) - Шиленко Сергей
Навстречу мне шагнул высокий худощавый мужчина в безупречном тёмно‑синем кафтане. Седые волосы зачёсаны назад, тонкие усики, а на лице картонная улыбка, отработанная годами практики.
Метрдотель. Хранитель врат. Цербер с блокнотом и ручкой вместо трёх голов.
Его взгляд скользнул по мне. По моей помятой одежде. По холщовой сумке на плече. По сапогам, слегка запылившимся от городских улиц.
Вежливая улыбка на лице застыла и начала медленно увядать.
– Простите, но «Созвездие вкусов» обслуживает только представителей благородных семей и уважаемых жителей столицы, – сказал он вежливо, но без тени настоящего сожаления. – Для остальных я бы порекомендовал «Весёлого Поросёнка» в двух кварталах отсюда. Очень достойное заведение.
Я моргнул.
За последнюю ночь на меня охотились трое профессиональные убийцы. Я победил сильнейшего гения региона. Добыл двадцать восемь Сниперсов.
И сейчас какой‑то швейцар с напыщенным видом оценивает меня по запылённым сапогам⁈
Глава 17
Я посмотрел на метрдотеля долгим взглядом.
– Меня здесь уже ждут.
Его тонкие усики дёрнулись в плохо скрываемой усмешке.
– Прошу прощения, но сейчас в нашем заведении завтракают лишь несколько человек. И все они являются наследниками влиятельнейших семей. – Он склонил голову с преувеличенной учтивостью. – Сомневаюсь, что кто‑либо из них согласился бы разделить трапезу с… вами.
Последнее слово он произнёс так, будто говорил о чём‑то неприятном, прилипшем к подошве его начищенного ботинка.
За спиной раздался смех.
Я обернулся. К ресторану поднималась весёлая компания молодых людей в дорогих одеждах. Шёлковые халаты, золотые вышивки, надменные улыбки. Кто‑то из них бросил в мою сторону насмешливый взгляд и что‑то шепнул соседу. Тот хохотнул.
Метрдотель расплылся в подобострастной улыбке и посторонился, пропуская их внутрь.
– Добро пожаловать, господа! Ваш столик уже готов.
Компания прошла мимо меня, обдав волной парфюма и самодовольства. Рыжий парень с перстнями на каждом пальце, задержался на секунду и окинул меня взглядом с ног до головы. Потом фыркнул и последовал за остальными.
Створки двери закрылись.
Метрдотель вновь встал передо мной, загораживая проход. Его улыбка стала ещё шире и фальшивее.
– Итак, о чём мы с вами говорили? Ах да. «Весёлый Поросёнок». Два квартала на юг, не промахнётесь. Там даже подают что‑то съедобное.
Этот господин явно решил стать моей личной проблемой на сегодняшнее утро.
– Позовите управляющего.
Метрдотель моргнул.
– Простите?
– Управляющего. Того, кто здесь главный, или у вас проблемы со слухом?
Его лицо слегка дёрнулось, но профессионализм победил. Он уже открыл рот, чтобы ответить, когда из глубины зала появился невысокий мужчина в тёмно‑бордовом халате с серебряной вышивкой. Круглое лицо, аккуратная бородка клинышком, цепкий взгляд.
Он заметил происходящее и направился к нам.
– Что здесь происходит, Генрих?
Метрдотель вытянулся.
– Господин Ларсен, этот… посетитель настаивает на входе. Я объяснил ему правила заведения, но он требует встречи с вами.
Управляющий перевёл взгляд на меня. Без презрения, но и без особого интереса.
– Чем могу помочь, молодой человек?
– Я хотел бы уточнить критерии входа в ваше заведение.
– Разумеется. – Он сложил руки за спиной. – «Созвездие вкусов» обслуживает представителей благородных семей, учеников признанных сект, победителей официальных турниров… Также мы принимаем гостей по рекомендации наших постоянных клиентов или при внесении депозита в размере десяти золотых монет, либо тех, кто может иным образом подтвердить свою состоятельность.
Десять золотых, хм… Я машинально опустил руку к кошелю на поясе и прикинул содержимое. Четыре с копейками у меня было, еще три от гостиницы за ночных визитёров, еще горсть серебра…
Итого получается семь золотых с мелочью.
Метрдотель заметил мою заминку. Его губы растянулись в торжествующей ухмылке.
– Может, не стоит позориться, господин? Харчевня, о которой я говорил, совсем недалеко.
Я проигнорировал его.
Денег не хватало, это факт. Но они были лишь одним из способов подтвердить «состоятельность». А у меня имелось кое‑что, чему сложно было определить цену в золоте.
Рука скользнула в сумку и пальцы нащупали холодную чешую.
Вытащил Сниперса и небрежно покрутил его перед собой.
Живая персиковая рыбка трепыхнулась в моей ладони, переливаясь всеми оттенками золота и розового а её плавники ярко мерцали.
– Скажите, это подойдёт для подтверждения моей состоятельности?
Управляющий замер, глаза расширились, а потом в них мелькнуло узнавание. Он явно знал, что именно я держу в руке.
Выражение его лица мгновенно изменилось. Вежливая нейтральность сменилась почтительной учтивостью.
– Прошу простить за недоразумение, – Ларсен слегка поклонился. – Любой юный талант, владеющий Сниперсами, является почётным гостем нашего заведения. Позвольте проводить вас в зал, мы обслужим вас по высшему разряду.
Метрдотель уставился на рыбку в моей руке. Его лицо медленно теряло краски, превращаясь из надменно‑розового в болезненно‑серый.
Убрал Сниперса обратно в сумку.
– К чему такие почести? Я просто хочу позавтракать с друзьями. Они уже должны быть здесь.
И словно по заказу, из глубины зала к нам направились две знакомые фигуры.
Амелия шла первой, холодная и собранная в светло‑голубом платье. За ней плёлся Кай, бледный от недосыпа.
– Всё в порядке? – Амелия остановилась рядом, окинув взглядом нашу компанию.
– Господин, – Кай чуть склонил голову, – вам нужна помощь?
Господин.
Это именование прозвучало отчётливо и громко в утренней тишине холла.
Метрдотель уставился на Кая. На герб Саламандеров на его рубашке. Потом перевёл взгляд на Амелию и эмблему Ледяного Феникса на её платье.
И снова на меня.
Его колени подогнулись. Он схватился за стойку, чтобы не упасть.
– Всё в порядке, – ответил Амелии. – Просто решил поболтать с персоналом.
Я уже собрался идти внутрь, когда входная дверь за моей спиной распахнулась.
Молли Шторм влетела в холл, словно порыв ветра. Серебристо‑голубые волосы собраны в небрежный хвост, на губах играет лёгкая улыбка.
– Госпожа Шторм, добро пожа… – начал метрдотель.
Молли даже не повернула голову в его сторону.
– Ив! Какое совпадение, ты тоже здесь! – она расплылась в широкой улыбке, глядя на меня. И только потом кивнула остальным. – Амелия. Саламандер.
Амелия поджала губы. Кай буркнул что‑то невнятное, а метрдотель же побелел как мел.
Управляющий сделал шаг вперёд и откашлялся.
– Господин, – произнёс он официальным тоном, – в связи со случившимся недоразумением, от лица «Созвездия вкусов» хотел бы принести извинения. Ваш завтрак будет полностью за счёт заведения, а готовить его будет лично наш шеф‑повар.
Он бросил пронзительный взгляд на метрдотеля.
– А что касается допустившего оплошность сотрудника… Генрих будет уволен сегодня же.
– У‑уволен? – метрдотель пошатнулся. – Господин Ларсен, это же… это ведь шутка? Я не знал, кем является этот господин. Откуда мне было…
– Я абсолютно серьёзен, – управляющий даже не смотрел на него. – За оскорбление почётного гостя допустимо только такое взыскание.
Генрих затравленно оглянулся. Его взгляд метнулся к Амелии и Каю, но те стояли с непроницаемыми лицами. Молли разглядывала свои ногти, откровенно скучая.
Тогда он посмотрел на меня и в отчаянии рухнул на колени.
– Господин! – чуть ли не навзрыд прохрипел он. – Умоляю, простите меня! Я не хотел вас обидеть, я просто выполнял свою работу! Пожалуйста… пожалуйста, попросите, чтобы меня не увольняли!
Он склонился так низко, что лбом почти коснулся мраморного пола. Плечи его тряслись.
Похожие книги на "Системный рыбак. Тетралогия (СИ)", Шиленко Сергей
Шиленко Сергей читать все книги автора по порядку
Шиленко Сергей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.