Обманутая жена дракона или заброшенная усадьба попаданки (СИ) - Никитина Полина
В ванной быстро привожу себя в порядок. Вода холодная, но мне это только на руку: позволяет выбросить всё лишнее из головы и забыться до завтрашнего утра.
Оборачиваю полотенце вокруг бёдер и неторопливо поднимаюсь наверх, в свою бывшую детскую, расположенную в светлом мезонине.
Дом погружён в темноту, но я знаю его как свои пять пальцев.
Дверь приоткрыта, и я делаю шаг по направлению к расстеленной кровати, манящей чистыми простынями с ароматом луговых трав.
Отбрасываю в сторону полотенце. Собственной наготы не стесняюсь, а вещи в лежат сумках. Завтра утром поручу Элизабет разложить всё по местам. Раз увязалась за мной, пускай приносит пользу.
Опускаю голову на подушку и с облегчением закрываю глаза.
Краем уха слышу лёгкие шаги, но не чувствую опасности. Впервые за долгое время мне хорошо и спокойно. Мышцы устали от долгой дороги.
Последняя мысль в голове: "Очень хочется спать."
А затем комнату наполняет истошный женский крик.
Глава 35
Леди Виктория Эллеринг
Язык мой - враг мой!
Стоило бы промолчать, а не грозить небесной карой здоровенному мужику, который меня одной левой перешибёт. Но что я могла сделать, когда Эйвар потребовал у меня выдать местоположение дракона?
Даже если б знала место ночёвки моего чешуйчатого приятеля, Эллерингу и под пытками бы не рассказала. Захочет - пускай ищет своими силами.
Вернувшись, запираюсь на кухне и успокаиваю нервы, заваривая целебный травяной чай. Параллельно рассказываю о своих приключениях обеспокоенному Владушке. Разбавляю обжигающую жидкость холодной водой и, наблюдая краем глаза через окно за массивной фигурой Эйвара, в голову приходит идея маленькой женской мести.
- Угостишь милорда? - спрашиваю у пугала, наливая в кружку доверху кипящий отвар. Может, хоть язык себе обварит и перестанет меня доставать? А с бестолковой Лиззи я как-нибудь сама справлюсь.
Владушка прыскает в соломенную ладошку, но не возражает. Уплывает по воздуху, но через минуту возвращается с обиженным:
- Не стал. Боится, что ты его отравишь… Так, а ну, убери эту ухмылку с лица! И думать забудь!
Закатываю глаза и пожимаю плечами, мол, не могу ничего обещать.
Веки слипаются, и я подавляю усталый зевок. Ночь на дворе, надо бы ложиться спать.
Хочу попробовать договориться с кем-нибудь из студентов насчёт коня. Плуг одолжу у старосты. Заодно прикину, сколько времени понадобится на то, чтобы вспахать огород.
Жажда посадить овощи и пару ягодных кустиков столь велика, что я подумываю насчёт того, чтобы привлечь Лиззи. Пускай отвлечёт на себя лорда. И ей в радость, и тот перестанет мозолить глаза.
А ещё бы в город…
Но об этом подумай завтра, а сейчас - водные процедуры и спать.
Поднимаюсь в свою комнатку, чтобы взять чистую ночную рубашку, и ещё не успев переступить порог, чувствую, что здесь что-то не так.
В комнате царит полумрак, но лунный свет из окна выхватывает из темноты достаточно, чтобы я застыла на месте, словно громом поражённая.
На моей кровати лежит мужчина.
Голый.
Взгляд скользит по широким плечам с бронзовыми, округлыми мускулами, перетекая к небрежно отброшенной на подушку руке с печатью фамильного перстня.
Эйвар собственной персоной!
Да что вообще происходит?
Из горла рвётся истошный крик. Дрожащие пальцы едва справляются с фитилём лампы на тумбочке.
Тусклый свет озаряет комнату, заставив лорда Эллеринга сонно приоткрыть глаза.
– Чего шумишь, Виктория? – лениво потягивается дракон, и моя рука безвольно сжимается в кулак.
Даже сейчас, когда он вторгся не только в мой дом, но и в святая святых - мою комнату, в его голосе звучит эта невыносимая ехидная интонация, что заставляет меня краснеть и бледнеть от одного только Эйваровского взгляда.
– Что… Что вы здесь забыли? – возмущаюсь, пытаясь справиться с волнением и перевести глаза с его идеально сложенного тела на что-нибудь другое. - Здесь полно свободных комнат! Найдите себе другое место для ночлега!
И принесите мне воды.
Срочно.
Желательно, ледяной. Вылейте мне её на голову, чтобы остудить мысли.
– Не притворяйся невинной овечкой, Виктория, – ухмыляется лорд, не пытаясь прикрыться. Горящий взгляд скользит по моей фигуре, заставляя ёжиться под пристальным осмотром. – Неужели ты хоть раз не вспоминала об этом?
На полу рядом с кроватью валяется полотенце. Замечаю его краем глаза, и внезапно меня охватывает волна жгучего гнева.
– Вон! – шиплю, с трудом сдерживаясь, чтобы не запустить в него тяжёлой лампой. – Убирайтесь немедленно!
Лорд Эллеринг смеётся. Этот смех, низкий и грудной, действует на меня странным образом, и я с ужасом чувствую, как краска приливает к моим щекам.
– Не строй из себя девственницу, – дракон неторопливо поднимается на ноги, напрочь игнорируя полотенце, и я инстинктивно подаюсь назад. – Я же лично исправил этот маленький изъян в нашу первую брачную ночь.
Его слова обжигают внутренности кипятком. Кровь приливает к лицу, заглушая в ушах звук собственного сердца.
– Да как вы смеете? – сбивчиво шепчу, сжимая и разжимая кулаки. – Вон отсюда, немедленно! Иначе…
– Иначе что? – Эйвар наступает на меня до тех пор, пока я не упираюсь спиной в стену. Даже обнажённый, он излучает небывалую силу и уверенность, которые заставляют ощущать себя маленькой и беспомощной. – Позовёшь на помощь своих новых деревенских друзей? Нажалуешься Домовладыке? Пойдёшь спать к Лиззи? Кстати, я бы на это посмотрел…
Бесстыже наслаждаясь своим превосходством, лорд Эллеринг наклоняется ко мне, обжигая горячим дыханием чувствительный участок под ухом на шее. Рвано выдыхаю и испуганно жмурюсь, боясь того, что могу прочесть в его глазах.
Но ещё больше я опасаюсь и стыжусь реакции своего тела.
– Ты всё ещё моя жена, Виктория, – шепчет он, дразняще касаясь губами разгорячённой кожи. – И это моя спальня. На иную не согласен, так что ложись здесь. Либо сама ищи другое место для ночлега.
Глава 36
Мой скрип зубов слышен всей округе. Лорд, самодовольно ухмыляясь, убирает одну руку, мол, действуй, дорогая. Твой ход.
Под пристальным, слегка насмешливым взглядом срываю с кровати одеяло и ухожу в гостиную, громко топая ногами. Понимаю, что это выглядит по-детски, но меня безумно пугает вспышка влечения к сильному драконьему телу.
Это не я. Это не мои чувства, не мои эмоции и желания. Но легче от этого не становится.
Владушки нет, чему я очень рада. Краем глаза замечаю полоску света под дверью кухни и с облегчением выдыхаю. Меньше всего я хочу объясняться и жаловаться на то, что его хозяин выгнал меня из собственной спальни. Ну и что, что он жил в мезонине до отъезда?
Я здесь приводила всё в порядок. Отскребала полы до чистоты, набивала травой матрас, стирала постельное бельё до содранной кожи и кровавых мозолей.
Кладу одеяло на диван, ложусь поверх и накрываюсь свободным концом. Закрываю глаза и вслушиваюсь в тишину под оглушительный грохот своего сердца. В тот момент, когда Эйвар прикоснулся ко мне губами, внутри всё будто вскипело!
Лёгкие до сих пор не могут вбирать в себя воздух, и я мелко глотаю воздух, чувствуя, как задыхаюсь. Вновь и вновь облизываю пересохшие губы, с ненавистью вспоминая каждую постыдную секунду. А перед глазами стоит совершенное тело: поджарое, гибкое, с развитыми грудными мышцами, кубиками пресса и… Хорошо хоть справилась с собой и не рассмотрела как следует, что там ниже.
Такое тело не вылепишь в тренажёрном зале. Оно закалялось в яростных сражениях и ежедневных тренировках. Недаром он прибыл во главе отряда боевых магов, а они не стали бы слушаться того, кто слабее.
- Брысь из моих мыслей, - ворчу, сгорая от противоречивых эмоций. Часть меня хочет бежать отсюда подальше, а другая рвётся к лорду, как девица, изголодавшаяся по ласке. И за это я себя едва ли не презираю. Это не мои ощущения, а Виктории.
Похожие книги на "Обманутая жена дракона или заброшенная усадьба попаданки (СИ)", Никитина Полина
Никитина Полина читать все книги автора по порядку
Никитина Полина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.