Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Гарем на шагоходе. Том 11 (СИ) - Гремлинов Гриша

Гарем на шагоходе. Том 11 (СИ) - Гремлинов Гриша

Тут можно читать бесплатно Гарем на шагоходе. Том 11 (СИ) - Гремлинов Гриша. Жанр: Попаданцы / Эротика / Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Дальше шли технические характеристики. Я с мрачным интересом изучал спецификации брони «Кинг-Конга». Композит «Урса-7». В теории, должен был выдержать прямое попадание из рельсотрона. На практике, мой лазер на двадцатипроцентной мощности оставил в нём дыру. Правда, ударить пришлось дважды в одну точку. У всего есть предел прочности.

БОРТОВОЙ ЖУРНАЛ. КАПИТАН ГЮНТЕР ШТОЛЬЦ:

«Координаты цели подтверждены. Расчётное время контакта 13:40. Вероятность успеха операции 89%. Координация с „Кинг-Конгом“ и „Звероящером“ оставляет желать лучшего. Потапов грубиян, Корвин непредсказуемый авантюрист. Полагаться можно только на себя. Система „Анаконда“ прошла полную диагностику. Давление в актуаторах номинальное. Готовлюсь преподать урок хороших манер этой избушке».

В его личных файлах — ни одной фотографии. Ни одного письма. Только таблицы, графики и расчёты. Холодный, педантичный профессионал. В одной из скрытых папок я нашёл коллекцию чертежей антикварных часов. Сотни схем, от простейших солнечных до сложнейших астрономических. У каждого, даже у змеи, есть свои слабости.

И, наконец, самое тяжёлое.

БОРТОВОЙ ЖУРНАЛ. КАПИТАН МАРК КОРВИН:

«…Волк. Старый ублюдок. Он всё такой же. Прёт напролом, как носорог в брачный период. Но он не учёл одного. Я знаю его. Знаю, как он думает. Он будет защищать Беркута. Это его слабость. Верность старым друзьям. Глупость, которая его и погубит. Скоро всё встанет на места, партия будет доиграна. Нужно просто убрать с доски одну фигуру. Всего одну. Вики, прости. Но этот шанс я не упущу…»

Запись обрывалась. Дальше шли только повреждённые файлы, крики экипажа в момент падения и предсмертный хрип самого Ворона, когда он понял, что я не собираюсь его щадить. Я смотрел на его лицо на экране, искажённое помехами, и не чувствовал ничего, кроме омерзения. Не к нему. К себе. К этой войне, которая заставляет убивать тех, с кем когда-то делил хлеб и патроны.

Я закрыл файлы, выдохнул, откинулся в кресле и закрыл глаза.

ДЗИНЬ.

Тихий, мелодичный звонок вырвал меня из оцепенения. Кто-то стоял у двери моего кабинета. Я раздражённо ткнул пальцем в сенсорную панель сбоку столешницы. На мониторе появилось изображение с камеры в коридоре.

Изольда.

Она стояла на пороге, и её поза казалась воплощением непринуждённой провокации. На ней было облегающее чёрное платье с вырезом, который начинался где-то в районе ключиц и заканчивался ниже пупка. Белые волосы падали на спину и плечи, а красные глаза горели в полумраке коридора, как два уголька.

Я тяжело вздохнул.

АНАЛИЗ СИТУАЦИИ: ОБЪЕКТ «Изольда». ВЕРОЯТНОСТЬ ВИЗИТА С ЦЕЛЬЮ ПРЕДЛОЖИТЬ ПОМОЩЬ С ДОКУМЕНТАМИ: 0,01%. ВЕРОЯТНОСТЬ ВИЗИТА С ЦЕЛЬЮ ПРОДОЛЖИТЬ ПОПЫТКУ СОБЛАЗНЕНИЯ: 99.99%. РЕКОМЕНДАЦИЯ: Игнорировать. Или открыть и посмотреть, что будет дальше. Статистика подобных взаимодействий обещает… разнообразный опыт.

«Спасибо, без тебя бы не догадался», — мысленно ответил я железке и нажал кнопку открытия. Створки бронедвери с тихим шипением разъехались в стороны. Изольда, одарив меня томной улыбкой, вошла в кабинет. Она двигалась с грацией хищницы, уверенной в своей неотразимости. Дверь за её спиной закрылась.

— Я отправил всех альпов помогать Ди-Ди, — сказал я ровным тоном. — «Мехатиран» должен быть на ногах как можно скорее. Почему ты решила, что тебе позволено прогуливать работу?

Она подошла к моему столу и грациозно оперлась на его край, оказавшись совсем близко. Аромат её духов ударил в ноздри.

— Я очень устала, капитан, — промурлыкала она. — Целый вечер ползать, как паук, по ногам этого железного динозавра, проверять гидравлические узлы… Мои волосы пропахли машинным маслом. Мне нужен был отдых. И я подумала… — она провела пальцем по поверхности стола, — … что вам, капитан, он тоже нужен. Разве вы не устали?

— Устал, — кивнул я, глядя ей в глаза. — Особенно от непослушания.

Её улыбка ничуть не дрогнула. Она ожидала этого ответа. Медленно, не сводя с меня взгляда, она обошла стол. А затем, с шокирующей для её аристократического происхождения простотой, опустилась передо мной на колени. Её платье натянулось, обрисовывая каждый изгиб тела.

Гарем на шагоходе. Том 11 (СИ) - img_27

— Я буду очень послушной, — прошептала она, глядя на меня снизу вверх. В её рубиновых глазах плескался азарт, вызов и обещание.

Я выдержал паузу. Длинную, тяжёлую. Я смотрел на неё, на эту чистокровную вампиршу, гордую и высокомерную, стоящую на коленях у моих ног. Она не сломалась. Она просто сменила тактику. Если нельзя победить силой, можно победить покорностью. Хитро. Но предсказуемо.

На моих губах появилась усмешка.

— Насколько именно послушной ты готова быть? — спросил я, понижая голос.

Она всё поняла. В её глазах вспыхнул триумфальный огонёк. Не говоря ни слова, она подалась вперёд. Её тонкие, бледные пальцы потянулись к моему ремню. Пряжка загремела оглушительно громко в наступившей тишине. Вампирша расстегнула молнию на моих штанах.

Её рука скользнула внутрь. Я ощутил прикосновение её кожи — прохладной, гладкой, контрастирующей с жаром моего тела. Привести всё в должную кондицию у неё получилось быстро и без проблем. День был тяжёлым, полным стресса и адреналина, и моё тело реагировало на любую возможность сбросить напряжение. Изольда посмотрела на меня с откровенным, хищным восхищением.

— Впечатляет, — прошептала она. — Достойное оружие для бога войны.

Её пальцы сомкнулись, и она начала медленно, дразняще, вести рукой вверх и вниз. Она чувствовала, как реагирует моё тело, где надавить сильнее, где замедлить темп. Затем она наклонилась ниже.

Я сжал подлокотники кресла. Усталость начала отступать, сменяясь волнами чистого, первобытного удовольствия. Вампирша лукаво посмотрела на меня, не отрываясь от дела. Она работала в приятном ритме, лаская и поглаживая, доказывая свою преданность не словами, а действиями.

Кровососка старательно исполняла свою роль. Подчинялась, демонстрировала свой талант, свою ценность, доказывая, что она не просто очередной солдат, а нечто большее. Она хотела не только удовлетворить меня. Она хотела покорить.

Я откинулся на спинку кресла, позволяя ей делать своё дело. Волны удовольствия становились всё сильнее, накатывая одна за другой. Она почувствовала это и ускорила темп. Её движения стали более глубокими, более жадными.

Ощущения были невероятными. Тепло, влажность, ритмичные движения её головы, которая ходила вверх-вниз, как поршень… Я закрыл глаза. Мир сузился до этих ощущений. До сбившегося дыхания, до тихих, одобрительных стонов, которые она издавала, не прерывая работы.

Она знала, что делает. Знала, как довести мужчину до пика. Она меняла ритм, то замедляясь почти до полной остановки, заставляя меня изнывать в предвкушении, то снова срываясь в бешеный темп.

Я чувствовал, что близок к разрядке. Напряжение стало почти невыносимым. Оно собиралось в тугой, горячий узел, готовый взорваться.

— Сейчас… — выдохнул я.

Она поняла. Её движения стали ещё более глубокими и быстрыми.

И в этот момент плотина прорвалась. Полное высвобождение. Сброс всего напряжения, всей усталости, всего омерзения прошедшего дня. Моё тело содрогнулось в последней, мощной конвульсии.

Изольда облизала губы и посмотрела на меня с победной улыбкой. Вампирша была уверена, что это только начало. Прелюдия. Что сейчас я подниму её, брошу на стол или на койку и возьму то, что она так откровенно предлагала.

Но я не сдвинулся с места.

Спокойно застегнул штаны и ремень. Затем протянул руку, взял её за плечо и одним плавным, но сильным движением поднял с колен, вставая вместе с ней. На миг огонь триумфа в её глазах разгорелся жарче… А затем я развернул её лицом к двери, слегка подтолкнул в спину и повёл на выход.

Перейти на страницу:

Гремлинов Гриша читать все книги автора по порядку

Гремлинов Гриша - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Гарем на шагоходе. Том 11 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Гарем на шагоходе. Том 11 (СИ), автор: Гремлинов Гриша. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*