Лекарь моего сердца (СИ) - Амор Стейси
От моего голоса мужчины проснулись. Первым отмер Уэйд, лениво потянувшись.
— Как это уйти? Наверху в непонятном состоянии брат и племянник Алекса. Как ему или мне уйти?
Теперь становилось понятно, отчего Его Светлость сам на себя не походил. Все внешние спокойствие, размеренность испарились, потому что его родные находились на грани.
— Извините, — зарделась я, прикусив язык.
Надеюсь, за дерзость мужчина меня простит. Иногда мысли летят быстрее слов, а в данный момент мозг едва соображает. Я настолько устала, что не успеваю реагировать адекватно на происходящее.
— Вам не за что приносить извинения, Саммер, — поднялся господин Бриленд и протер глаза руками. — Вас же не посвятили в мои отношения с Энтони и Майклом. Да и вы оказали мне неоценимую услугу.
Договорив, он подхватил меня за ладони и внимательно их осмотрел. Силилась их убрать, чтобы не смущать герцога некрасивыми шрамами, но он цепко вцепился, словно я у него что-то драгоценное отнимала.
Держал, проводил пальцами по царапинам и тяжело вздыхал. По лицу не прочитать, о чем он думал, но я догадывалась. Злится, винит... себя. Что заставил использовать неизученную магию, что я пострадала, пусть и не сильно.
— Это не услуга, это моя работа, — тихо залепетала. — Отпустите, я поднимусь к Роберту и вернусь с новостями.
— Хорошо, идите, — «милостиво» разрешил Его Светлость. — Но об этом, — он приподнял мое запястье, — мы тоже еще поговорим.
Странный человек. Как можно быть недовольным, учитывая, что благодаря подобной поспешности и собственному неугасимому энтузиазму я спасла жизнь? Если не жизнь, то хотя бы психику. Вообще не представляю, как бы мы с Робертом справились.
Навестив Роберта, который тоже дремал в кресле, я проверила наших несчастных пациентов. За длительное время в Терралии, кажется, никогда не привыкну к наличию волшебства.
Было видно, что все трое поправляются, продолжая находиться в бессознательном состоянии. Появился румянец, синяки из черных превращались в лиловые, опухлости сходили, конечности не были вывернуты неестественно. Полагаю, завтра, точнее, уже сегодня вечером, они очнутся. Их можно будет перевезти в поместье Бриленда и ухаживать за ними там.
— Хорошо, что ты зашла, Саммер, — пришел в себя господин Уоррен.
Надо же, я дождалась, когда он соблаговолит назвать меня по имени. Он, что, меня зауважал?
— Вы устали, я могу заменить, — предложила я, — возвращаясь к официальному обращению. Не люблю фамильярничать.
— Резерв восполнила, — взмылись вверх его брови, — так быстро?
— Не совсем, но что-то уже могу.
— Я останусь, до приема посетителей. У тебя есть шанс отдохнуть, а после ты заменишь меня.
Он говорил, но придирчиво на меня поглядывал. Видимо, переживал, а можно ли оставить на меня родню Бриленда.
Согласно кивнув, я спустилась вниз, чтобы «обрадовать» герцога и его помощника. Препираться или обижаться на лекаря себе дороже. Проще стерпеть и быстрее закинуть ноги на кушетку, погрузившись в короткий сон.
— Вы можете спокойно отдыхать, — сообщила, наблюдая, как напрягается Александр из-за моего появления, и моментально расслабляется, услышав новости. — Они все в порядке. Не могу утверждать наверняка, но думаю, что к вечеру вы можете попробовать их забрать. Уход в домашней обстановке будет лучшим вариантом, а я или Роберт будем постоянно их навещать.
— Спасибо, — сухо отрезал Его Светлость. — Конечно, я всех заберу. И я не забуду, что вы сделали. Я оплачу ваше время. Правда, я не знаю, как вообще смогу за такое расплатиться, какой суммой, чем...
— Вы ничего не должны, — я даже где-то оскорбилась. — Мне, да и господину Уоррену было бы без разницы, кем вам приходятся пострадавшие. Если совсем честно, то основную работу выполнил Роберт.
— Это не так, но я не буду спорить, Саммер, — скривился мой собеседник. — Собирайтесь, вам тоже следует отдохнуть, мы вас отвезем.
Как заманчиво прозвучало предложение. Лечь не на деревянную лавку, накрытую тонким матрасом, набитым соломой, а в собственную постель с пуховым одеялом и удобной подушкой. Принять душ, чтобы смыть остатки очень тяжелого дня, переодеться в свежее платье, но...
Я знала, что я не проснусь. Находясь в госпитале, я как-то быстрее собиралась и держалась. Выбитая, вышколенная привычка на дежурствах. Стоит мне расслабиться, и я сомкну веки до следующего утра, а ворчливому коллеге тоже требуется отдых.
— Предпочту остаться, — мотнула головой и сделала шаг назад. — А вы поезжайте. Вы им больше ничем не поможете.
— Саммер...
Что Уэйд, что Бриленд сильно настаивали, не давая мне никаких шансов. Будь их воля, уже бы через плечо перекинули, лишь бы я не сопротивлялась. Меня спасали правила приличия, которые оба мужчины неукоснительно соблюдали.
— Хватит, вы сейчас лишаете меня свободного времени, — я начинала злиться.
— А вы не слушаете гласа рассудка. Поверьте, к нужному часу вас привезут в госпиталь.
Мы, как два, нет, три барана уперлись рогами, не желая сдавать позиции. Готовилась произнести грозную отповедь, но нас отвлек звонок, висевший над дверью.
— Простите, я не вовремя? — шагнул по коридору господин Граем. — Я случайно узнал, что за беда приключилась. Хотел спросить леди Мэтисон, не нужно ли ей чего. Мои соболезнования, Ваша Светлость.
— Соболезнования преждевременны, — фыркнул Уэйд. — Все живы. А ты, Джайлс, действительно не вовремя. Госпиталь закрыт.
Какой же господин Блэк вредина. Охраняет меня, как цепной пес, и лает на всех.
— Да? Но вы же из него не уходите, — не растерялся новый гость и опять обратился к герцогу. — Я рад, что все обошлось.
— Я тоже, господин Граем, — сухо ответил Александр. — Буду неустанно благодарить наших целителей.
На его лицо упала тень. До этого Его Светлость словно снял свою невозмутимую маску, показал искренние эмоции, но появившийся, признаю, не вовремя, Джайлс, вернул эту гримасу необычайного спокойствия и отрешенности.
— Значит, — улыбнулся мой новый знакомый, — Леди Мэтисон освободилась? Саммер, ты, наверное, жутко устала? Давай я тебя отвезу.
Я с огромным трудом не закатила глаза. Забота была приятна, да, но, по-моему, эти мужчины меня ни во что не ставят. Герцог и его помощник не покидали госпиталь до рассвета, объясняя поведение обеспокоенностью за судьбу родных. А я что? Я им кукла разукрашенная? Сижу для вида? Вообще-то, у меня работа. И иногда она выше и важнее моих потребностей.
— Извините, господин Граем, — устало выдохнула я, остерегаясь называть артефактора по имени при посторонних, — я вынуждена отказаться. Я нахожусь на службе, мне нельзя покидать больных. Но вы будете сказочно добры, если покинете особняк... — обвела негодующим взглядом посетителей. — Все.
Чувствовала, что Уэйд и Джайлс намереваются продолжить спор, настаивать. Слава разуму Бриленда. Он все-таки принял поражение в этом словесном поединке.
— Я навещу вас чуть позже, Саммер, — произнес он. — И вы никуда сами не уходите. Я отправлю за вами экипаж. Не хотелось бы, чтобы вы или Роберт случайно заснули в парке, добираясь до дома.
— Очень благородно с вашей стороны, — покривилась, представляя красочную картинку, как заснула на лавочке, будто я бродяжка.
Еще минут двадцать заняли бесконечные расшаркивания между нами, прощание и заверения в том, что о любых изменениях в здоровье его брата, племянника и их слуги я моментально отправлю весть в поместье. Закрыв за всеми дверь, на всякий случай затворив замок и убедившись, что его не откроют, я доползла до здешнего душа. Умылась и переоделась в новый халат.
Спать мне оставалось всего часа два, полагала, что, рухнув на кушетку, я мгновенно погружусь в безмятежные сновидения, но не тут-то было. Я прямо сейчас осознавала, какому риску я подвергла ребенка и двух взрослых. Что окончательно не разобравшись в собственной странности, я применила ее на посторонних. Это страшно. Выбивает почву из-под ног.
Похожие книги на "Лекарь моего сердца (СИ)", Амор Стейси
Амор Стейси читать все книги автора по порядку
Амор Стейси - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.