Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Пушистая целительница его сиятельства (СИ) - Алая Лира

Пушистая целительница его сиятельства (СИ) - Алая Лира

Тут можно читать бесплатно Пушистая целительница его сиятельства (СИ) - Алая Лира. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Он щелкнул пальцами — и из небольшого шкафчика вылетел чайный набор: из чайничка в чашку полился свежий чай, а чашка оказалась в руках мэтра.

— Из ваших волшебниц выберу подходящую сам, — уточнил Адриан, когда мэтр Горм взял чашку в руки.

Улыбка мэтра тут же спала. Чашку с грохотом поставили на стол.

— Вы не посмеете!

— Еще как посмею. Давайте подумаем, кого бы мне выбрать? Леди Тринессу? Или Анну? А может, Вилионну?

А дальше... а дальше завязался спор. Хотя, судя по тону, я бы назвала это словесной дракой.

— Нет! — рявкнул сэр Горм.

— Почему вы не можете попросить леди Тринессу мне помочь? — вздохнул Адриан.

— Потому что у нее трое любовников.

— Не думаю, что они меня убьют, — заметил Адриан.

— Ваше сиятельство! Вас — нет, а меня — да. Я немощный старик, пожалейте! Я вот вчера согнулся, а разогнуться мне лекарь помогал. Эти ее любовники согнут меня посмертно! По частям! В нескольких местах! Не единожды!

— Хорошо, пусть не леди Тринесса. Что насчет Аделии? Говорят, она чрезвычайно хорошо разбирается в зельях.

— Исцеляющих. А еще имеет привычку пробовать все ядовитое на вкус, чтобы потом создать противоядие, — буркнул мэтр Горм.

— Так это же... неплохо, разве нет? — усмехнулся Адриан.

— Принцесса Доминика создает уникальные яды. Если Аделия их попробует, то нет гарантии, что выживет. А она обязательно попробует. А где я еще такого талантливого зельевара найду? Нет, ни за что.

— Леди Каролина? Говорят, изумительно владеет не только магией, но и мечом.

— И ненавидит слабых женщин. Во-первых, на королевский бал она придет в доспехах, потому что платье ни за что не наденет. Во-вторых, может снести принцессе Доминике голову, если та будет ее доставать. А это — международный скандал, которого мы как раз и пытаемся избежать.

— Тогда...

— Все, хватит! — рявкнул мэтр Горм. — Я вас понял, ваше сиятельство. Дайте мне пять часов, я попробую кого-нибудь найти. Отзову с задания или еще что-то придумаю. Присциллу попрошу...

— Госпожа Присцилла? Это безумие!

— Почему? — удивился мэтр Горм.

Глава 11. Часть 5

— Вам все причины перечислить? Или одной хватит? Госпоже Присцилле больше трех сотен лет, — заметил Адриан, поглаживая меня за ушком.

Нервничает? Нет, скорее, раздражен.

— Зато как сохранилась, как выглядит! А с новым зельем не отличить от двадцатилетней. Еще и жару молодым даст по всем направлениям...

— Да, выглядит она не больше, чем на двадцать, но все во дворце знают примерный возраст госпожи Присциллы, — вздохнул Адриан. — Мэтр Горм, если кто-то проговорится...

— ... то мигом станет трупом. Госпожа Присцилла столь же яростна и быстра на расправу, как и в свои юные бурные годы. И считает, что лишь сама женщина может определить, сколько ей лет в данный момент времени. А что случается со всеми несогласными — вы и сами видели пару раз, ваше сиятельство.

Адриан передернулся, но продолжил:

— Позволю напомнить, что никакого интереса к юнцам она не проявляет, поэтому проявлять актерские способности придется не только мне и госпоже Присцилле, но и всем окружающим. Все будут знать, что она всего лишь мое прикрытие. И наверняка как-то выдадут нас.

— Постойте, посто-о-ойте, что значит никакого интереса к юнцам не проявляет! — возмутился мэтр Горм, даже со стула подскочил. — А я?

— Вы моложе ее всего на пару десятков лет, а не почти в десять раз, как я, — сказал Адриан. — И, мэтр, при всем уважении к вам, главная причина — она занятая женщина. Занятая вами! Вы не боитесь, что, предложив вашей любовнице стать моей спутницей, пусть и фальшивой, вы испортите отношения?

— Ей триста лет, ваше сиятельство, она умудренная опытом женщина, так что дуться не станет. Более того, посчитает отличным способом помочь несчастной непутевой молодежи, ограниченной современными глупыми рамками.

— Современными глупыми рамками? — Рука Адриана замерла. — Вы о чем?

— О, я о том, что во времена нашей молодости было совершенно нормально сжечь или до смерти проклясть того, кто не понимает слова «нет», чем Присцилла активно пользовалась, — ответил мэтр Горм, расплывшись в довольно улыбке. Но через секунду нахмурился: — Единственная проблема — та же беда со спиной, что и у меня. Если наклонится, то сама не разогнется. Я ее поэтому и не просил не о чем, но если выбора не будет...

— Вы уж поищите, мэтр, поищите как следует.

— Это будет нелегко, вы же понимаете, ваше сиятельство? Нужна сильная волшебница, способная противостоять ядам. Достаточно уверенная в себе и ничуть не робкая, но в то же время не вспыльчивая, чтобы не случилось драки. При всем этом она должна быть красивой, а ее происхождение должно быть либо высоким, либо трудноопределимым...

— Но ваша магическая башня полна талантов. Я верю, что мне не придется самому никого выбирать, — улыбнулся Адриан.

— Определенно, — пообещал мэтр, махнув рукой на прощание мне и Адриану. — Всего вам доброго, ваша светлость. И вашей прелестной пушистой красавице тоже.

— Погладить не дам, — ревниво ответил Адриан, прижимая к себе.

— Мне достаточно полюбоваться издалека. Такое нечасто случается, кто знает, когда в следующий раз доведется посмотреть на кошку, сидящую на руках у выдающегося мастера меча? Такая аномалия!

— Или вообще на кошку. Вас они вроде бы тоже не особо любят, мэтр Горм? По крайней мере, магическая башня — однозначно не самое любимое место для животных. У вас тут даже крыс не найти, не говоря о кошках.

— И то правда, — кивнул старик. — Но насчет того, что нескоро мне еще на кошек смотреть в своей башне, боюсь, ваше сиятельство, вы заблуждаетесь. Очень, очень скоро.

— Чудак, — едва слышно усмехнулся Адриан, когда закрыл дверь в кабинет мэтра Горма.

Впрочем, усмешка не была обидной. Да и старик оказался не чудаком, а очень прозорливым магом: он и впрямь очень и очень скоро увидел кошку в своей башне.

Сильвия, с которой мы договорились встретиться, вместо того, чтобы мило поболтать в библиотеке, притащила меня прямо в кабинет мэтра Горма.

Глава 11. Часть 6

— Принесла, — сказала Сильвия, усаживаясь в кресло.

Нет, не в гостевое. Из какого-то то ли чулана, то ли встроенного в стену шкафа Сильвия магией вытащила огромнейшее кресло, куда и уселась. Судя по тому, что мэтр Горм не проявил никакого удивления, кресло было личным. Ну а я избрала подлокотник этого кресла в качестве своей временной кроватки.

Стоп, а что она принесла? У Сильвии с собой вообще ничего не было. Ни-че-го.

И никого, кроме меня.

Дурные подозрения мигом закрались в мою голову, но я их тут же отбросила. Это же Сильвия! Впрочем, они вернулись, стоило мэтру Горму разлить чай по красивейшим кружкам и приблизиться. Не к Сильвии, сидящей в кресле, а ко мне, мирно лежавшей на подлокотнике.

— Ну, здравствуй, уважаемая девушка-кошка. — Мэтр Горм склонился надо мной и улыбнулся.

Я не икнула только потому, что понятия не имела, как икают кошки. Вместо этого повернулась в сторону Сильвии, которая, тяжело вздохнув, сказала:

— Бесполезно скрывать, Лейла. Даже я не смогла утаить свою сущность от этого мага, хотя опыт нахождения в кошачьем теле у меня, как ты сама знаешь, огромный. А тебя он раскусил сразу, как только увидел. Пришел ко мне спрашивать, стоит ли ему беспокоиться о новой девушке-кошке из другого мира, которая находится так близко к его сиятельству Адриану, главе тайной канцелярии и чрезвычайно значимому для королевства человеку.

— Прошу прощения, — ответил старик, пристально рассматривая меня. — Но я порядочный королевский маг, я обязан беспокоиться, когда вижу необычных людей рядом с такими важными, как его сиятельство Адриан! Это мой долг, поэтому я был так настойчив, леди Сильвия, приглашая сюда вашу подругу.

Я посмотрела на совершенно спокойную Сильвию, которая абсолютно точно ничего не боялась, на абсолютно дружелюбного мэтра Горма, который изо всех сил оправдывался, и решила, что бежать нет никакого смысла. В конце концов, Сильвия права: вечно я притворяться не смогу. Как и сразу продемонстрировать себя человеком. Поэтому надо с кого-то начинать. Так почему бы не с этого мага, которому Сильвия так доверяла?

Перейти на страницу:

Алая Лира читать все книги автора по порядку

Алая Лира - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Пушистая целительница его сиятельства (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Пушистая целительница его сиятельства (СИ), автор: Алая Лира. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*