Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Дареная истинная. Хозяйка лавки «С огоньком» (СИ) - Дари Адриана

Дареная истинная. Хозяйка лавки «С огоньком» (СИ) - Дари Адриана

Тут можно читать бесплатно Дареная истинная. Хозяйка лавки «С огоньком» (СИ) - Дари Адриана. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Чем ближе к полному расплавлению сала, тем запах становится менее резким и почти весь утягивается в дымоход, поэтому мне остается только помешивать и процеживать воду.

Так проходит пара часов, когда наступает время снять растопленное сало с огня. Его тоже приходится процедить, поскольку далеко не все удалось отделить при нарезке, но это не отнимает много сил.

В этот момент проходится зажечь вторую свечу — первая окончательно догорела. Сгорают быстро, грязно да еще и пахнут так себе. Не для других, так для себя нужно было заморочиться со стеарином.

Медленно, тонкой струйкой вливаю подготовленный теплый щелок и продолжаю помешивать. Ощущение, как будто я вернулась в свою жизнь: привычные действия заставляют улыбаться.

Мне все же нравилось то, чем я занималась. Нравился запах химических реагентов, расчеты, эксперименты, долгие зимние вечера, когда приходилось задерживаться. Было ощущение, что я всегда оставляла частичку этого наслаждения в каждом удачном опыте.

Почему-то мне кажется, что старый свечной мастер точно так же относился к своей работе. Душу вкладывал, а не какие-то связи с темными силами.

Естественно, он был расстроен, когда сын не разделил с ним этой страсти! Променял свечи на артефакты. Да грош цена этой мануфактуре, если они до сих пор не обеспечили ни город, ни хотя бы знать какими-нибудь штуками для освещения.

Масса в котелке начинает густеть и приобретает молочно-белый цвет, поэтому я снова вешаю его над огнем и продолжаю помешивать, пока не начинает отделяться осадок из примесей, от которых надо избавиться. Моя магия вновь ускоряет процесс, чуть-чуть подталкивая его. Мне это начинает нравиться.

Переливаю прозрачную жидкость в новую емкость и добавляю яблочного уксуса, запуская последнюю важную реакцию — получения непосредственно стеарина.

И тут я уже не могу себе позволить, по крайней мере, на первом этапе, применить магию. Остывание и расслаивание должно происходить медленно, постепенно, чтобы обеспечить хорошую, мягкую структуру.

Если мне очень повезет, и магия поможет после остывания, свечи будут к завтрашнему обеду.

Мне кажется, я прикрываю глаза только на секунду, чтобы избавиться от усталости, но когда я размыкаю веки, в мастерскую уже заглядывают лучики солнца. А это значит, что уже не раннее утро.

И я не уверена, что сейчас, выйдя отсюда, я не попадусь на глаза одному вредному дракону, который непременно задаст кучу вопросов. Он их любит задавать. И еще больше не уверена, что его мои ответы устроят.

С трудом разогнувшись от неудобной позы, в которой проспала остаток ночи, я проверяю, что расслоение идет правильно, закрываю мастерскую и сбегаю в свою комнату, чтобы переодеться.

Однако по дороге, в холле, меня останавливает звук дверного колокольчика. Ни Ульки, ни Клоти рядом не оказывается. Я пытаюсь найти хоть малейший повод не открывать, но потом меня берет сомнение: а вдруг это уже ответ от Аурики?

Приоткрываю дверь, и меня тут же резким движением впихивают внутрь, до боли сжимая плечо.

— Кажется, одна маленькая дрянь заигралась, — шипит мэр. — Или уже не смущает быть под драконом? 

Глава 31

Этот гад впечатывает меня в стену и прижимает чуть ли не всем весом. Я даже не могу вывернуться так, чтобы врезать ему коленом промеж ног. Точно гад!

— Мне господин дракон запретил разговаривать с вами, — усмехаюсь, стараясь не дать понять, что на самом деле до чертиков напугана таким явлением.

— Да? Ну мне-то он не запрещал разговаривать с тобой, — слишком напористо произносит мэр.

Близость Гриндорка пахнет немытым телом и плохо прополосканным щелоком. Не удивлюсь, если на его коже есть раздражение — еще бы, при постоянном контакте-то.

— Тогда говорите сколько хотите, а я помолчу, — цежу я, пытаясь вывернуться из его хватки. Вроде рыхлый с виду, но цепкий, зараза.

На лица мэра появляется оскал, а в глазах вспыхивает нездоровый и очень мрачный блеск.

— Нет, Марика, и не надейся, не для того ты здесь, — произносит он. — И можешь не надеяться, дракона дома нет.

Я нервно сглатываю. Черт, а ведь я как-то неожиданно привыкла к ощущению… безопасности рядом с Роувардом. Удивительно: тот, кем пугали с детства Марику и тот, кто одним видом должен внушать ужас, сейчас кажется мне самой надежной защитой. Он единственный, кому от меня ничего не нужно.

Да, мать… Поплыла ты. А всего лишь надо было согреть и приодеть…

— Не боитесь, что в любой момент кто-то зайдет. Или дракон вернется?

Я провоцирую его, пытаясь понять, с чего он ведет себя настолько нагло. И стоит ли мне надеяться только на себя?

— Ты думаешь, я такой идиот, что припрусь сюда, когда он может заявиться?

Честно говоря, да. Но, жаль, я ошиблась.

Выдавливаю из себя ехидную улыбку и чуть расслабляюсь, чтобы усыпить его бдительность.

— Дракон в торговой гильдии, а бабы ушли в храм на первую службу в преддверии праздника, — для убедительности говорит мэр и чуть-чуть ослабляет хватку.

— Что вам надо?

В принципе, я знаю, что ему надо: все о том, чем живет, о чем думает, чем интересуется Роувард. Но я пока не увидела ничего, ради чего стоило бы вообще что-то рассказывать.

— Как близко ты к нему смогла подобраться? Он уже доверил тебе имя своего дракона? Предложил показать его?

На этом вопросе я осекаюсь. Как Гриндорк себе это представляет? “Хочешь, я покажу тебе своего дракона?” Тьфу! Одни пошлости в голову лезут.

— Нет, — отвечаю я.

— Ты пробовала уже на него воздействовать? Нашла самое уязвимое время? Может, как раз после…

— Не пробовала, — обрываю я. — Дракон не подпускает и держится отстраненно.

В принципе, я не вру. Правда, воспоминания подкидывают мне моменты, когда казалось, что Роувард снимал с себя непроницаемую ледяную маску, под которой он настоящий.

— Значит, плохо работаешь! — огрызается Гриндорк. — Из тебя даже шлюха никакая. Где он был вчера ночью?

“Сам ты шлюха”, — едва не срывается с моих губ. Почему-то мне кажется, что он не на себя работает и не на свои выгоды, а за шкуру свою переживает.

— В моей кровати, — отвечаю, подтверждая убежденность мэра.

— Ты уверена?

Его глаза сужаются, превращаясь в две узкие щелочки, как будто он хочет залезть ко мне в голову и проверить.

— Как я могу быть не уверена, когда заснула рядом с ним и проснулась на его груди? — произношу я краснея.

И не буду я уточнять, что перед этим он куда-то успел смотаться, получить ранение, и мне пришлось его лечить.

— И ничего необычного не произошло?

— Разве что поцелуи были более…

— Хватит, — морщится мэр.

Ну что он? Сам первый начал.

Значит, Роувард влез куда-то, куда Гриндорк явно не хотел бы его пускать. Но мэр не уверен, был ли это дракон, или кто-то другой. А не проверкой ли было вчерашнее мое падение? Посмотреть, как обо мне печется Роувард, а заодно удостовериться, что дракон не ранен.

Но… ведь на драконах все быстро заживает, на что он надеялся? Или там все не так просто?

— Игры закончились, Марика, — произносит жестко Гриндорк. — Дракон слишком любопытен и несговорчив. Пора применять твою магию.

Черт. Как же ты…

— Но вы же сами говорите, что…

— А мне плевать, — мэр снова сильнее сжимает мое плечо.

Я пользуюсь моментом, бью его под коленом и коленом в живот, когда он сгибается пополам. Он выпускает меня, а мне удается выскользнуть из его рук.

— Стой, стерва! — рычит он, собираясь снова схватить меня.

— Как думаете, что сделает дракон, если увидит синяки на моем теле? Особенно если я скажу, кто их оставил?

В первую очередь я не хочу, чтобы он приближался, а во вторую — чтобы убрался поскорее.

— Не в твоих интересах, девчонка, — цедит Гриндорк. — Твоя сестра у нас. Ты же хочешь ей хорошего будущего? Если тебе плевать на себя и быть драконьей подстилкой тебя устраивает, то лучше подумай о ней. Тебя дракон утащит, а она останется тут. Что ее ждет, как думаешь?

Перейти на страницу:

Дари Адриана читать все книги автора по порядку

Дари Адриана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Дареная истинная. Хозяйка лавки «С огоньком» (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дареная истинная. Хозяйка лавки «С огоньком» (СИ), автор: Дари Адриана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*