Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Развод с драконом, или Каждой твари по паре (СИ) - Мун Лесана

Развод с драконом, или Каждой твари по паре (СИ) - Мун Лесана

Тут можно читать бесплатно Развод с драконом, или Каждой твари по паре (СИ) - Мун Лесана. Жанр: Попаданцы / Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Так ли это? Не уверен. Но в любом случае, это уже прошлое. Когда сын вернулся мы еще больше отдалились друг от друга. Стали почти чужими людьми. А потом он решил женится. Выбрал девушку не знатного рода, из купеческой семьи. Но я уже не стал препятствовать, надеясь, что любовь и счастливая семейная жизнь навсегда отвлекут его от прежних увлечений.

— Не помогло?

— На какое-то время помогло. А потом он попал в очень опасную ситуацию, не с теми связался. Я все продал… и знаешь, что оказалось?

— Что?

— Что это афера. Мой сынок и его жена обманули меня. Я остался ни с чем, продав даже имение, как оказалось — подставному лицу Германа. Меня выкинули за порог, как старую ветошь. И я жил на улице, пока не встретил тебя.

— Мне очень жаль… — подбираю слова, не зная, что сказать.

— Это еще не конец истории. Вчера старый знакомый рассказал мне, что большие деньги ударили сыну в голову и он опять начал играть. Из былого богатства осталось только имение. Которое он планирует продавать на аукционе в ближайшие выходные. Вот так вот…

— Тебе жаль его? Сына? Мы можем…

— Нет. Не можем. Это его жизнь, и он все сделал, чтобы итог был именно таким. Родительский дом жаль. Портреты… Вышитые рукой моей матери гобелены. И жаль, что сын сподобился продавать родовое имение.

— Мы что-нибудь придумаем… Надо только. Ой! Суд! Быстрее, мы опаздываем!

Глава 21

В здание суда мы забегаем галопом. Запыхавшиеся и красные. Амудсен уже здесь, но адвокат у него другой. И вид у мужа злой. При моем появлении он тут же схватывается со стула в коридоре и, подойдя ко мне, хватает под локоть, пытаясь увести к окну.

— Руки убери, — тут же вмешивается Петруччо.

— Что? Ты вообще кто такой? Это моя жена, что хочу, то и дел…

Мой лорд-наперсточник не тратит время на разговоры с идиотом. Он крепко сжимает пальцами запястье Амудсена и силой вынуждает его отпустить меня.

— Повторяю. Руки убери. И больше их к этой леди не тяни, если не хочешь, чтобы следующий месяц тебя кормили из ложечки в больнице.

Амудсен отступает на шаг. Презрительно смотрит на Петруччо, потом на меня.

— Как же ты низко опустилась, Алария. Нанимаешь какой-то сброд. Адвокат этот твой, девица мерзкая, — кривит губы. — Теперь еще это…

— Все? Высказался? — поворачиваюсь, собираясь уйти.

— Нет! Признайся, что ты сказала моему адвокату?

— Кому? — непонимающе хлопаю глазами. — Какому адвокату? Ты в своем уме?

— Не притворяйся, лживая гадина! Поверить не могу, что пригрел на груди змею! Столько месяцев ты притворялась слабой и глупой, чтобы нанести удар в самое сердце! Что ты сказала адвокату, стерва?! Он вчера прислал письмо, что отказывается вести мое дело! И даже вернул задаток, мерзавец!

— Может, он наконец-то понял, какое двуличное и жалкое животное его клиент? — не упускаю возможность пройтись по самомнению почти бывшего мужа.

— Ах ты! — замахивается, но тут же останавливается, бросив опасливый взгляд в сторогну Петруччо.

Типичная черта вот таких вот недомужиков: видеть угрозу только в лицах мужского пола и недооценивать женщин. Я бы уже давно врезала Амудсену, руки так и чешутся, да только мы в суде, незачем усугублять мое и так непростое положение. Хватит того, что вчера, забывшись, целовалась с чужим мужчиной в кафе у всех на виду. Мало ли как это еще аукнется.

Наши разборки прекращаются внезапно, стоит только судье выйти из кабинета. Он своим важным туловищем проходит мимо нас, даже не глянув в нашу сторону, и заходит в зал заседаний. Мы гуськом за ним. В самый последний момент заскакивает и моя Хелена.

— Ну что там? — спрашиваю.

— Свидетель принят. Я предупредила охрану на дверях, чтобы проводили ее к нам, но Мариса пока что не появлялась.

Я настораживаюсь.

— Странно. Я вчера четко сказала, на какое время ей прийти. Ладно… может, опаздывает.

— Может.

Мы усаживаемся в зале. Секретарь суда тратит наше время на перечисление регалий судьи и восхваления его профессиональных качеств. Амудсен нетерпеливо ёрзает, я же радуюсь. Чем позже начнем, тем лучше. Наша свидетельница все еще не пришла…

Первым берет слово адвокат моего почти бывшего мужа, рассказывает о том, что теперь он ведет дело, судья одобряет.

— Сторона графини заявила о свидетеле, — сообщает чуть позже секретарь.

— Протестую! — вякает адвокат Амудсена. — Нас не предупредили о каком-то свидетеле!

— Все документы у вас на столе, — отвечает секретарь. — У вас было время с ними ознакомиться.

— Протест отклонен! — рявкает судья.

Я радостно потираю руки, но недолго.

— Вызывается свидетель со стороны графини. Госпожа Мариса Верн! — громогласно провозглашает секретарь.

Мы с Хеленой переглядываемся.

— Вызывается свидетель Мариса Верн! — повторяет секретарь.

Дело запахло жаренным.

Мой взгляд падает на довольно лыбящегося Амудсена. Вот, пес смердящий! Неужели лапу свою к этому приложил? Похоже на то… Лепешка коровья!

— Свидетеля со стороны графини нет. Переходим к свидетелю со стороны графа, — произносит секретарь.

— Протестую! — теперь уже подскакивает со стула моя адвокатша. — Нас не предупреждали о появлении каких-либо новых данных!

— Свидетель появился неожиданно, перед самым заседанием. Вас не успели предупредить, — сообщает секретарь.

— Протест отклонен! — гавкает судья. Старый упырь!

— Вызывается свидетель Рушмер Бок.

В зал, неприятно шаркая ногами заходит уже весьма пожилой дедуля. Проходя мимо меня, он позволяет себе мерзко усмехнуться, являя пеньки зубов. Старик проходит к сиденью для свидетелей, произносит положенную клятву о том, что обязуется говорить только правду.

— Итак, господин Бок, поведайте суду то, что рассказали сегодня нам с графом, — говорит адвокат Амудсена.

— О, я все расскажу! Все! Женщины забыли свое место! Ишь чего вздумали, разводиться! Нельзя такое спускать с рук! Таких учить надо! Палкой! Я всегда говорил: у хорошей жены синяки не сходят!

Сжимаю пальцы в кулаки. Пустите меня, я сейчас голыми руками задушу этого старого хрыча!

Глава 21-1

— Ближе к делу, уважаемый, — секретарь останавливает словоохотливого деда.

— Да, я могу ближе к делу. А как же… Вчера вот своими собственными глазами видел, как эта, с позволения сказать леди, — тычет в меня пальцем, — целовалась прямо среди бела дня на улице с другим мужчиной!

— Ты что?! — Хелена почти шипит в мою сторону.

Пожимаю плечами, бросая на нее виноватые взгляды. Ну да, я вчера сделала большущую глупость, расслабилась в самый неподходящий момент.

— Да-да! Сам видел! Целовалась! — продолжает говорить противный старик.

— Ну что же, — судья показательно хмурит брови, — согласно брачному договору, муж может с вами развестись.

— Прошу прощения, Ваша Честь! — влезает адвокат. — Мой клиент не хочет разводиться с данной… леди. Наоборот, он хочет, чтобы супруга вернулась в семейное гнездо. А уж умный муж всегда способен научить нерадивую жену уму-разуму.

— Например, посадив меня на хлеб и воду. О такой учебе вы говорите, уважаемый адвокат? — не выдержав, обращаюсь к работнику, нанятому мужем.

— Вам слово не давали, графиня, — тут же отвечает секретарь. — Лучше помолчите, или мы лишим вас права голоса на заседаниях суда.

Затыкаюсь, кипя внутри от негодования.

— В таком случае, основываясь на показаниях свидетеля, я отказываю графине Аларии Севард в ее… — начинает говорить судья, а мое сердце падает куда-то в пятки.

Неужели все? Вот так? Столько боролась, так изворачивалась и все? Из-за пяти минут, когда позволила себе расслабиться проиграю все? Хотя… думаю, не будь этого случая, было бы что-то другое. Не зря женщины не подают на развод. Не может быть у нас свободы и денег. Этим вольны распоряжаться только мужчины в данном обществе.

— Это фикция! — говорю громко, перебивая судью.

Перейти на страницу:

Мун Лесана читать все книги автора по порядку

Мун Лесана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Развод с драконом, или Каждой твари по паре (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Развод с драконом, или Каждой твари по паре (СИ), автор: Мун Лесана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*