Медсестра из другого мира (СИ) - "Юки"
Не настолько же они идиоты? Хотя я как раз себя чувствовала полной идиоткой. Вот же дурочка, зачем я только сюда полезла? Что, если снова спровоцирую взрыв? Может, то было лишь совпадение, но бедняга взорвался сразу после того, как я приблизилась к нему. Или... все дело в магии? Я ведь воздействовала своим даром на него.
Все эти мысли мгновенно пронеслись в голове, пока я пробиралась почти на ощупь внутрь. Видимость была просто ужасной, и я то и дело спотыкалась обо что-то, пока не решилась зажечь слабый магический свет, стараясь вложить в него минимум энергии. Обливаясь холодным потом, я замерла на месте, ожидая реакции враждебной магии, но больше никто не спешил взрываться, и я выдохнула.
Самоубийственно и глупо, но идти сюда было еще большей глупостью. Да и что я сумею без света? Какой смысл был тогда рисковать? Я понятия не имела, что смогу сделать, но точно знала, что, если мы не найдем решения, весь лагерь погибнет. Тот дым — он наверняка тоже был заразным, а значит, проклятие может выйти и за пределы лагеря.
Внутри лазарет оказался развороченным, и земляной пол был усыпан стеклянным крошевом вперемешку с обломками мебели. Содрогнувшись от страха, я отпрянула, заметив на пути у себя изломанное тело одного из пациентов. Кажется, этому несчастному уже не помочь. А вот тот, что дальше, вроде бы еще шевелился.
Подходить к нему, как и двигаться вглубь, я не спешила. Для начала надо было разобраться, как действовать. Если нельзя воздействовать магией напрямую, что тогда делать? Без нее я не смогу ни вылечить их, ни понять, что с ними творится.
Озарение пришло, как обычно, внезапно. И я снова вспомнила земные достижения медицины и науки, которые в этом мире казались фантастикой: нанотехнологии, микрохирургия и прочие вещи, что позволяли оперировать на микроскопическом уровне, и творить настоящие чудеса в самых разных сферах жизни человека.
Так что, если попробовать такой же метод? Сможет ли проклятие распознать частицу моей магии, если она будет размером с молекулу? Другой вопрос: будет ли эта частица эффективна? Вылечить я так, конечно, никого не смогу, но мне была нужна хотя бы картина болезни.
Вздохнув, я уняла дрожь в руках и сосредоточилась на деле. Если буду сомневаться и медлить, точно передумаю.
Понадобилось несколько минут, чтобы магия поняла, что от нее требуется. А после крохотный, едва заметный даже моему глазу огонек легко скользнул вперед. Замер будто в нерешительности над распростертым у моих ног мужчиной и быстро ринулся вниз, погрузившись в его тело. Я напряглась, ожидая реакции, но ее не последовало.
Фух, значит, я была права.
Попавшая внутрь пациента магия стала моими глазами почти в буквальном смысле, и когда я потянулась к ней, перед глазами вспыхнула картинка. Человеческий силуэт, залитый тьмой, которая потихоньку рассеивалась, разгоняемая огоньком, курсирующим внутри.
Так, что тут у нас?
Чем дольше я смотрела на открывшееся взору зрелище, тем больше хмурилась. В этот раз магия показала мне что-то странное. Нечто, похожее на нервную систему, столь же разветвленную, но немного отличающуюся. Мерцающую тусклым желтым светом, и сходящуюся в районе солнечного сплетения, в центре которого расплылось чернильное пятно. Кажется, оно блокировало течение энергии по этим странным сосудам, и, судя по всему, это и было сердцем проклятия.
Значит, надо как-то вытащить эту штуку. Но как?
Глава 50
Мыслей у меня не было абсолютно никаких, и даже если бы я придумала что-то, рисковать своей и чужими жизнями было страшно. Отшатнувшись, я с трудом взяла себя в руки и тихонечко, мелкими шажками попятилась к выходу.
Голоса снаружи стихли, а значит, должно быть, Кросвуд сумел убедить военных, что у нас есть нужные полномочия находиться здесь. Но все равно выходила я наружу с опаской, сразу же найдя глазами целителя. И выдохнула, заметив, что мужчина беседует с тем самым штабс-капитаном, который хотел остановить нас. Эти двое что-то весьма бурно обсуждали, но агрессии в их голосах я не услышала и потому не стала медлить, направившись сразу к Йозефу.
Заметив меня, мужчины замолчали, и в глазах вояки я заметила уважение. Кросвуд же, переменившись в лице, подался ко мне с волнением.
— Ох, леди Лира, и напугали вы нас! Разве ж можно так безрассудно рисковать?
— Йозеф, — перебила я его, решив обойтись без его нравоучений, — я кое-что обнаружила, но не знаю, что с этим делать. И времени почти нет, внутри есть живые, но им недолго осталось.
— Что? — Мужчина потемнел, а военный подался к нам, нахмурившись. — Рассказывайте!
Я вкратце поделилась с целителем догадками о том, что проклятие как таковое воздействовало на энергоканалы человека, блокируя их. И внутри скапливалось слишком много энергии, за счет чего зараженный становился своего рода бомбой, ожидающей лишь условного сигнала — воздействия магией. Чего было не избежать, возьмись целители сразу за работу, и обитателям лагеря в какой-то степени повезло, что таковых здесь не оказалось. А потом прибыли мы с Кросвудом, и я все испортила.
Осознание того, что из-за меня погиб человек, пришло уже после, когда я рассказала обо всем Йозефу. И только понимание, что я не могла знать ничего наперед, позволило мне смириться с этой мыслью.
— Так вы говорите, скопление энергии? И проклятие реагирует на магию? — задумчиво произнес целитель. — Как же тогда вы смогли провести диагностику?
— Нашла способ. Но это сейчас неважно, — отмахнулась я. — Лучше скажите, что нам теперь делать? Как ни стараюсь что-то придумать, ничего в голову не идет.
— Нейтрализатор магии, — раздался позади голос штабс-капитана. — Можно попробовать его.
Лицо целителя просветлело, а вот я уставилась на военного с недоумением. Кажется, я снова упустила какую-то важную часть этого мира.
— Тот, что используется для укрощения обезумевших магов и преступников?.. — задумчиво произнес Йозеф, не спрашивая, а скорей, просто высказывая мысли. — А что, может сработать! Вот только где ж мы эту штуку возьмем-то? Пока из ближайшего города доставят, больные точно помрут.
— Так это ж… — Военный почесал затылок, отчего-то замявшись. — Есть же он у нас. Выделили специально для вражеских магов.
***
Нейтрализатор оказался простыми с виду наручниками, очень похожими на те, которыми в свое время был прикован к кровати Даниэль. Возможно, так оно и было, просто никто не спешил тогда меня об этом просветить, считая подобное обычным делом.
Сразу шесть пар наручников принесли спустя несколько минут, и поставить эксперимент вызвался штабс-капитан, звали которого, как выяснилось, Герхард. Он настоял, что так будет лучше для всех: раз уж проклятие реагирует на магию, то нам не стоит лишний раз подходить к зараженным, и рисковать жизнями тех, кто сможет потом спасти остальных, мужчина тоже не хотел.
— Я привык к тому, что смерть ходит рядом со мной каждый день, — категорично ответил он. — И уже смирился с этим. Вы же лучше постарайтесь спасти всех, если я не справлюсь.
После этой проникновенной речи он схватил нейтрализаторы и нырнул в палатку, не дав нам и шанса его остановить. Собравшиеся вокруг зеваки из числа обитателей лагеря напряглись, на всякий случай отступив на шаг. А я посмотрела вслед Герхарду с надеждой.
Хоть бы действительно получилось! Если все сработает так, как мы думаем, и нейтрализатор рассеет вражескую магию, угроза для лагеря исчезнет. А мы сможем помочь этим несчастным.
Спустя десяток минут тревожного ожидания, за время которого я искусала от волнения все губы, кто-то вдруг крикнул.
— Дым! Смотрите, он исчезает!
Вскинув голову, я вгляделась в сторону палатки, от которой меня отделяло несколько десятков метров. А ведь действительно!
Спустя всего несколько секунд туман исчез вовсе, будто его и не было, а полог палатки взметнулся, выпуская наружу Герхарда. Не слишком радостного, что немного насторожило меня, но причина стала ясна почти сразу.
Похожие книги на "Медсестра из другого мира (СИ)", "Юки"
"Юки" читать все книги автора по порядку
"Юки" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.