Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Медсестра из другого мира (СИ) - "Юки"

Медсестра из другого мира (СИ) - "Юки"

Тут можно читать бесплатно Медсестра из другого мира (СИ) - "Юки". Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Не настолько же они идиоты? Хотя я как раз себя чувствовала полной идиоткой. Вот же дурочка, зачем я только сюда полезла? Что, если снова спровоцирую взрыв? Может, то было лишь совпадение, но бедняга взорвался сразу после того, как я приблизилась к нему. Или... все дело в магии? Я ведь воздействовала своим даром на него.

Все эти мысли мгновенно пронеслись в голове, пока я пробиралась почти на ощупь внутрь. Видимость была просто ужасной, и я то и дело спотыкалась обо что-то, пока не решилась зажечь слабый магический свет, стараясь вложить в него минимум энергии. Обливаясь холодным потом, я замерла на месте, ожидая реакции враждебной магии, но больше никто не спешил взрываться, и я выдохнула.

Самоубийственно и глупо, но идти сюда было еще большей глупостью. Да и что я сумею без света? Какой смысл был тогда рисковать? Я понятия не имела, что смогу сделать, но точно знала, что, если мы не найдем решения, весь лагерь погибнет. Тот дым — он наверняка тоже был заразным, а значит, проклятие может выйти и за пределы лагеря.

Внутри лазарет оказался развороченным, и земляной пол был усыпан стеклянным крошевом вперемешку с обломками мебели. Содрогнувшись от страха, я отпрянула, заметив на пути у себя изломанное тело одного из пациентов. Кажется, этому несчастному уже не помочь. А вот тот, что дальше, вроде бы еще шевелился.

Подходить к нему, как и двигаться вглубь, я не спешила. Для начала надо было разобраться, как действовать. Если нельзя воздействовать магией напрямую, что тогда делать? Без нее я не смогу ни вылечить их, ни понять, что с ними творится.

Озарение пришло, как обычно, внезапно. И я снова вспомнила земные достижения медицины и науки, которые в этом мире казались фантастикой: нанотехнологии, микрохирургия и прочие вещи, что позволяли оперировать на микроскопическом уровне, и творить настоящие чудеса в самых разных сферах жизни человека.

Так что, если попробовать такой же метод? Сможет ли проклятие распознать частицу моей магии, если она будет размером с молекулу? Другой вопрос: будет ли эта частица эффективна? Вылечить я так, конечно, никого не смогу, но мне была нужна хотя бы картина болезни.

Вздохнув, я уняла дрожь в руках и сосредоточилась на деле. Если буду сомневаться и медлить, точно передумаю.

Понадобилось несколько минут, чтобы магия поняла, что от нее требуется. А после крохотный, едва заметный даже моему глазу огонек легко скользнул вперед. Замер будто в нерешительности над распростертым у моих ног мужчиной и быстро ринулся вниз, погрузившись в его тело. Я напряглась, ожидая реакции, но ее не последовало.

Фух, значит, я была права.

Попавшая внутрь пациента магия стала моими глазами почти в буквальном смысле, и когда я потянулась к ней, перед глазами вспыхнула картинка. Человеческий силуэт, залитый тьмой, которая потихоньку рассеивалась, разгоняемая огоньком, курсирующим внутри.

Так, что тут у нас?

Чем дольше я смотрела на открывшееся взору зрелище, тем больше хмурилась. В этот раз магия показала мне что-то странное. Нечто, похожее на нервную систему, столь же разветвленную, но немного отличающуюся. Мерцающую тусклым желтым светом, и сходящуюся в районе солнечного сплетения, в центре которого расплылось чернильное пятно. Кажется, оно блокировало течение энергии по этим странным сосудам, и, судя по всему, это и было сердцем проклятия.

Значит, надо как-то вытащить эту штуку. Но как?

Глава 50

Мыслей у меня не было абсолютно никаких, и даже если бы я придумала что-то, рисковать своей и чужими жизнями было страшно. Отшатнувшись, я с трудом взяла себя в руки и тихонечко, мелкими шажками попятилась к выходу.

Голоса снаружи стихли, а значит, должно быть, Кросвуд сумел убедить военных, что у нас есть нужные полномочия находиться здесь. Но все равно выходила я наружу с опаской, сразу же найдя глазами целителя. И выдохнула, заметив, что мужчина беседует с тем самым штабс-капитаном, который хотел остановить нас. Эти двое что-то весьма бурно обсуждали, но агрессии в их голосах я не услышала и потому не стала медлить, направившись сразу к Йозефу.

Заметив меня, мужчины замолчали, и в глазах вояки я заметила уважение. Кросвуд же, переменившись в лице, подался ко мне с волнением.

— Ох, леди Лира, и напугали вы нас! Разве ж можно так безрассудно рисковать?

— Йозеф, — перебила я его, решив обойтись без его нравоучений, — я кое-что обнаружила, но не знаю, что с этим делать. И времени почти нет, внутри есть живые, но им недолго осталось.

— Что? — Мужчина потемнел, а военный подался к нам, нахмурившись. — Рассказывайте!

Я вкратце поделилась с целителем догадками о том, что проклятие как таковое воздействовало на энергоканалы человека, блокируя их. И внутри скапливалось слишком много энергии, за счет чего зараженный становился своего рода бомбой, ожидающей лишь условного сигнала — воздействия магией. Чего было не избежать, возьмись целители сразу за работу, и обитателям лагеря в какой-то степени повезло, что таковых здесь не оказалось. А потом прибыли мы с Кросвудом, и я все испортила.

Осознание того, что из-за меня погиб человек, пришло уже после, когда я рассказала обо всем Йозефу. И только понимание, что я не могла знать ничего наперед, позволило мне смириться с этой мыслью.

— Так вы говорите, скопление энергии? И проклятие реагирует на магию? — задумчиво произнес целитель. — Как же тогда вы смогли провести диагностику?

— Нашла способ. Но это сейчас неважно, — отмахнулась я. — Лучше скажите, что нам теперь делать? Как ни стараюсь что-то придумать, ничего в голову не идет.

— Нейтрализатор магии, — раздался позади голос штабс-капитана. — Можно попробовать его.

Лицо целителя просветлело, а вот я уставилась на военного с недоумением. Кажется, я снова упустила какую-то важную часть этого мира.

— Тот, что используется для укрощения обезумевших магов и преступников?.. — задумчиво произнес Йозеф, не спрашивая, а скорей, просто высказывая мысли. — А что, может сработать! Вот только где ж мы эту штуку возьмем-то? Пока из ближайшего города доставят, больные точно помрут.

— Так это ж… — Военный почесал затылок, отчего-то замявшись. — Есть же он у нас. Выделили специально для вражеских магов.

***

Нейтрализатор оказался простыми с виду наручниками, очень похожими на те, которыми в свое время был прикован к кровати Даниэль. Возможно, так оно и было, просто никто не спешил тогда меня об этом просветить, считая подобное обычным делом.

Сразу шесть пар наручников принесли спустя несколько минут, и поставить эксперимент вызвался штабс-капитан, звали которого, как выяснилось, Герхард. Он настоял, что так будет лучше для всех: раз уж проклятие реагирует на магию, то нам не стоит лишний раз подходить к зараженным, и рисковать жизнями тех, кто сможет потом спасти остальных, мужчина тоже не хотел.

— Я привык к тому, что смерть ходит рядом со мной каждый день, — категорично ответил он. — И уже смирился с этим. Вы же лучше постарайтесь спасти всех, если я не справлюсь.

После этой проникновенной речи он схватил нейтрализаторы и нырнул в палатку, не дав нам и шанса его остановить. Собравшиеся вокруг зеваки из числа обитателей лагеря напряглись, на всякий случай отступив на шаг. А я посмотрела вслед Герхарду с надеждой.

Хоть бы действительно получилось! Если все сработает так, как мы думаем, и нейтрализатор рассеет вражескую магию, угроза для лагеря исчезнет. А мы сможем помочь этим несчастным.

Спустя десяток минут тревожного ожидания, за время которого я искусала от волнения все губы, кто-то вдруг крикнул.

— Дым! Смотрите, он исчезает!

Вскинув голову, я вгляделась в сторону палатки, от которой меня отделяло несколько десятков метров. А ведь действительно!

Спустя всего несколько секунд туман исчез вовсе, будто его и не было, а полог палатки взметнулся, выпуская наружу Герхарда. Не слишком радостного, что немного насторожило меня, но причина стала ясна почти сразу.

Перейти на страницу:

"Юки" читать все книги автора по порядку

"Юки" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Медсестра из другого мира (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Медсестра из другого мира (СИ), автор: "Юки". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*