Хозяйка драконьего аэропорта (СИ) - "Lita Wolf"
Обустроили и комнаты на втором этаже – туда уже можно было заселяться, что и сделали все сотрудники, пожелавшие жить в аэропорту.
Персонал, прошедший подготовку, проводил финальные тренировки в зале ожидания. Причём уже в форме, которую портные пошили ударными темпами. Прямые юбки немного ниже колена (на земной манер) восхитили как девушек, так и мужчин. В Колверте таких не носили. В общем, первый час все просто рассматривали друг друга. Мужская половина коллектива, конечно же, заглядывалась на ту часть женских ног, что не были прикрыты юбкой. Дав им возможность получить порцию эстетического удовольствия, я строго предупредила, что созерцание ног сотрудниц это прерогатива пассажиров, а работник на службе этим заниматься никак не должен.
Благодаря тому, что телефон я хранила выключенным, в нём оставалось немного заряда, что позволило мне сделать несколько снимков. Сотрудники не очень понимали, чем я занимаюсь, но позировали охотно. Лучше всех получилась Лерна.
За пределами аэровокзала тоже почти всё было готово. Территорию аэропорта обнесли оградой. Подъёмник достроили, мы им уже вовсю пользовались. Закончили ремонт конюшни и ещё одной хозяйственной постройки, где хранилась непромокаемая парусина, необходимая для защиты вагончиков от дождя, а впоследствии и снега. Вагончики, к слову, все были готовы. Их покрасили в светло-синий цвет, оснастили креслами. Что касается багажных сумок, то осталось изготовить ещё один комплект.
Ну, и если посмотреть на аэровокзал со стороны взлётно-посадочной площадки, то над входом теперь красовалась крупная надпись «Аэропорт Легрос», а под ней пристроилась эмблема компании.
Теперь пару слов о нас с Рокардом.
Мы слетали в шестидневную командировку по всем рейсовым городам, чтобы выкупить земли под будущие аэропорты. Побывали на знаменитом морском курорте под названием Юнида, потом отправились в крупный портовый город Зурмис. Дальше наш путь лежал на север – в Луферт. Четвёртым городом стал промышленный Гайверт, пятым – Сорбо, второй по величине населённый пункт в Колверте, шестым – известный на всю страну город ярмарок Милосса. Завершили путешествие в Грекасе.
Не везде всё шло гладко. В Зурмисе самое подходящее для взлётов и посадок место городские власти продавать отказались наотрез. Пришлось довольствоваться пяточком между двумя оврагами. Рокард сказал, что потом овраги надо будет засыпать, а пока что пускай ящеры приземляются в дискомфортных условиях. Что уж поделать.
В Сорбо мы случайно столкнулись с Дарганом. Это тот самый дракон, которого однажды упоминал Рокард.
— Давненько ты в моих краях не появлялся, — раздался за нашими спинами надменный голос, когда мы вышли из здания земельной управы.
Почувствовала, как Рок беззвучно выругался.
Нехотя обернулась. Перед нами стоял самодовольного вида шатен. Он переводил снисходительный взгляд с моего спутника на меня, вероятно, размышляя, в чей адрес отпустить язвительный комментарий. Ну, по крайней мере, это было написано у него на лице.
— Вот уж не думал, что ты по мне соскучился, — тоже оригинально поздоровался брюнет.
— Даже не знаю, что должно случиться, чтобы я по тебе соскучился, — с ухмылкой произнёс Дарган.
— Такую ситуацию действительно невозможно представить, — согласился Рокард.
— Земельная управа, значит, — резко свернул приветственную процедуру шатен, бросив взгляд на табличку, висевшую над входом в здание. — Решил поинтересоваться, сколько стоит место на кладбище?
Ну и шуточки у него! А ещё мне показалось, что он явно провоцирует Рока. Но ведь тот не поведётся? Не станет раздувать никому не нужный конфликт?
— Гляжу,своемучувству юмора ты по-прежнему не изменяешь, — с усмешкой произнёс брюнет, порадовав меня адекватностью.
— Ну ты же знаешь, что в каждой шутке есть доля... шутки, — процедил сквозь зубы Дарган и, развернувшись, зашагал прочь.
— Ублюдок! — одними губами проговорил Рокард.
— Слушай, а что у тебя за тёрки с этим Дарганом? — спросила я, когда тот отошёл достаточно далеко. Да, это не моё дело, но в связи с тем, что Сорбо – один из рейсовых городов, подробности их вражды выяснить необходимо.
Глава 18
— Добрыми наши отношения не были никогда, — начал рассказывать мужчина. — А с некоторых пор оные значительно ухудшились. Мы, в смысле, драконы, как я тебе уже говорил, разобщены. Но не настолько, чтобы не иметь своего органа управления. Это Совет, который совмещает в себе и законодательные, и исполнительные, и судебные функции. От каждого государства в него входят три представителя. Одним из них был и Дарган. Да-да, он не такой молодой, как я.
Долгое время Совет возглавлял старый дракон Картанор. Однако шесть лет назад он умер. Сразу после похорон наши собрали внеочередной Совет. Свою кандидатуру на роль будущего главы выдвинули двое: Бо́нвир – он из соседнего королевства, и этот шатенистый урод.
Следующим этапом стало голосование, в котором принимают участие все драконы нашего мира. Дарган ожидаемо проиграл. И что характерно, из двадцати шести колвертских драконов его кандидатуру поддержали лишь пятеро. Сказать, что он был взбешён, значит не сказать ничего. Но хуже всего то, что в нелояльности соотечественников он обвинилменя. Мол, это я подговорил их голосовать против. К данному выводу этот идиот пришёл, когда случайно застал меня в обществе ещё одного дракона, который живёт в Гайверте. Уж не знаю, что его туда в тот момент занесло, но факт в том, что он увидел нас вместе. А летал я к соплеменнику по делам. Даргана мы вообще не обсуждали. Но тот подумал иначе. Вот с тех пор и окрысился на меня.
— Мда-а... — протянула я. — Всё ещё хуже, чем мне казалось. Он, оказывается, не просто придурок, аобиженныйпридурок. Слушай, Рок, а ведь с его стороны можно ожидать диверсий.
— Откровенных диверсий – вряд ли, — покачал головой дракон. — А вот что касается подлянок, с него станется.
— Поясни, пожалуйста.
— Ну смотри – с любой агрессией против людей у нас очень строго. Это касается и питомцев дракона. То есть если на диком ящере летят люди, на него никто не нападёт. В противном случае будет магическое расследование и виновника ждёт суровое наказание вплоть до смертной казни. Когда же я говорю о подлянках, то, в первую очередь, имею в виду то, что Дарган попытается открыть собственный аэропорт.
— Рок, у вас нет системы... — я задумалась, пытаясь выудить из местного лексикона нужное слово. — Кажется, нет. Скверно.
— Что ты имела в виду? — мужчина остановился и, положив руки мне на плечи, развернул к себе.
— Систему патентования я имела в виду. Патент – это документ, который удостоверяет авторство идеи. Например, если ты первым в мире внедрил драконьи авиаперевозки с вагончиками, то, если у тебя есть патент на изобретение, никто другой не имеет право возить пассажиров таким вот способом.
— А другим способом – имеет право? Ты же сама сказала, что патентуется авторствоидеи, — напомнил Рокард.
— Я немного ошиблась в формулировке. Саму по себе идею запатентовать нельзя. А вот непосредственно техническое решение, в котором воплощена идея, как раз таки подлежит патентованию. Поясню на примере – если у нас есть патент на изобретение, тот же Дарган вправе перевозить пассажиров на своих драконах. Он может сажать их между шипами, прицеплять вагончик к ящеру снизу или ещё что-то придумает. В общем, имеет право на любой способ транспортировки людей, кроме того, который запатентован нами. Но, раз в вашем мире нет подобной практики, разговор на эту тему не имеет смысла.
— Фу-ух... — выдохнул мужчина, глубоко задумавшись. — Как бы всё это организовать-то?
— Что именно? Внедрить систему патентования?
— Да!
— Ну, вот тут я не помощник. Понятия не имею, как и с чего начать. Но вообще процесс этот серьёзный и уж точно не быстрый.
— Агата, а потом можно запатентовать техническое решение? — спросил дракон.
Похожие книги на "Хозяйка драконьего аэропорта (СИ)", "Lita Wolf"
"Lita Wolf" читать все книги автора по порядку
"Lita Wolf" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.