Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Хозяйка разрушенной крепости (СИ) - Оболенская Любовь

Хозяйка разрушенной крепости (СИ) - Оболенская Любовь

Тут можно читать бесплатно Хозяйка разрушенной крепости (СИ) - Оболенская Любовь. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Книга заблокирована

Но сейчас до этого было далеко.

Пока что высота стены, восстановленной каменщиками, была мне чуть ниже пояса. И у камней третьего ряда, на которые мне указали каменщики, проточенных пазов не оказалось. Зато в центре имелись просверленные отверстия.

- Мы не знаем, что это такое и зачем, - пожал плечами старший каменщик.

Я встала на колено перед камнем, провела пальцем внутри отверстия. На подушечке остался зеленовато-голубой след.

- Здесь были бронзовые штыри, соединяющие камни. Их те, кто разломал крепость, забрали с собой, - сказала я.

- И чего теперь делать? – поинтересовался более молодой каменщик. – Может деревянные колья вобьем заместо бронзовых, и ими соединим камни? Так-то они хорошо подогнаны друг к другу, но, если их соединить, всяко стена крепче стоять будет.

Я покачала головой.

- Дерево соберет влагу, разбухнет, и разорвет просверленный камень. Хотя...

Я вспомнила, как Ланселот расписывал мне свойства тиса, из которого мастерил луки. Мол, эта древесина и упругая, и прочная, и устойчивая к влаге...

- Так, - сказала я. - Сейчас делаем следующее. На сегодня каменные работы откладываются. Свалите в лесу пару тисовых деревьев, нарубите из них кольев под размер отверстий в камне. Потом посоветуйтесь с кузнецом как лучше их подсушить. После чего обмакиваем колья в смолу, забиваем их в отверстия, но так, чтоб они чуть-чуть шатались. И выкладываем третий ряд как элементы известного конструктора, чтобы деревянный штырь одного камня входил в отверстие следующего. Дерево впитает смолу, и, немного разбухнув, по идее должно встать внутри камней точно по размеру отверстий. А застывшая смола защитит его от влаги

- Как эле... чего?

- Неважно. А вот, кстати, и кузнец идет. Сейчас поговорю с ним.

И объяснила проблему.

Наш железных дел мастер, который шел куда-то со свежеоткованным топором в руке, по привычке почесал было затылок. Но, вспомнив, что вшей у него больше нет, опустил руку, и степенно погладил свою бороду.

- Колья на огне аккуратно высушим, это, хозяйка, не проблема. Другое плохо. Болотное железо слабое, топоры быстро тупятся. А если мечи из него делать, то вообще на одну битву не хватит – раз ударил, и всё. Не меч будет, а тупая железяка.

Ну, про это я знала – да и странно было бы много лет работая в строительной организации не быть в курсе как в древности удаляли из некачественного железа примеси, делающие его, как выразился кузнец, «слабым».

- Тут придется повозиться, - сказала я. – Расковываешь полосу, складываешь ее вдвое, проковываешь снова. И так дюжину раз. Посмотришь, что выйдет.

Кузнец с сомнением посмотрел на меня.

- Никогда не слышал о таком...

- А я слышал, - встрял старший каменщик. – Норды так делают свои мечи крепче. Но не каждый подобное сможет, ибо для такой работы нужна сила и выносливость.

Кузнец нахмурился.

- Хочешь сказать, мне силы не хватит дюжину раз железяку проковать?

- Я думаю, хватит, - пресекла я зарождающийся конфликт на корню. – И твои топоры с мечами будут лучше нордских. Почему-то я в этом уверена.

Кузнец растянул рот в улыбке.

- Уж поверь, хозяйка, я тебя не подведу!

- Общину не подведешь, - мягко поправила его я. – Мы тут не для кого-то одного работаем, а для всех нас...

Подошел Винс.

- Ну что, хозяйка, караван готов. Плот, который мы связали, три бочки соленой рыбы хорошо на воде держит, остальной товар в лодку сложим. Я посмотрел, рыбак ее нормально починил. Теперь она выдержит тебя, четырех гребцов, а также груз железа и копченого мяса. Еще двое поплывут на плоту, привязанному к лодке, будут шестами отталкивать его от берега. А я, Ланселот, и еще двое наших поедут конными вдоль берега. Как войдете в русло реки мы кинем вам веревки и конями потащим лодку с плотом. Думаю, так против течения выгребем. Там до Камелота не особо далеко, где-то три дюжины полетов стрелы. Так что, если завтра рано утром выйдем, можем через день уже быть на рынке.

- Добро, - кивнула я. – Сегодня готовимся, и с утра выезжаем в Камелот.

Глава 38

Ранним утром отбойное течение бодро вынесло нашу лодку в океан – и потащило дальше, к горизонту. Но на глубине оно было явно слабее, чем у берега. Гребцы налегли на весла, лодка вырвалась из объятий течения, и уверенно поплыла вдоль береговой линии, таща за собой плот с накрепко привязанными к нему бочками.

- Ветер хороший, - прищурился рыбак. – Попутный. Щас парус поставим.

И, достав со дна лодки длинную палку, воткнул ее в чурбак с дыркой, вделанный в дно нашей посудины. К палке были немедленно привязаны две поперечины, к которым рыбак ловко прикрепил кусок полотна, выменянный на рынке в Камелоте. Казалось бы, примитивная конструкция. Но наш пожилой морских дел мастер, умело маневрируя поперечинами, поймал ветер – и лодка понеслась вперед, подпрыгивая на волнах словно автомобиль на кочках.

Я встала на нос лодки. Ветер шаловливо трепал мои волосы, брызги летели в лицо, и внезапно у меня появилось ощущение, что именно здесь и сейчас, в этом мире я живу полной, настоящей жизнью. А та, что была до этого, осталась лишь в воспоминаниях, вспоминать которые с каждым днем хотелось все меньше и меньше...

Думаю, будь волны повыше, плот, следующий за нами, точно б перевернулся. Но рыбак туго знал свое дело, давая команды гребцам то притормаживать веслами, то налегать на них. В результате лодка пару раз красиво обогнула явные мели, и один раз скрытую, под водой похожую на спину притаившегося кита.

В результате этих манипуляций примерно через пару часов мы вошли в устье реки, про которую говорил Винс. Кстати, мы несколько раз видели на берегу его, Ланселота, и еще двоих крестьян на конях, которые хором орали что-то и махали нам руками. В общем, ясно, следуют обговоренным маршрутом согласно намеченному плану.

В устье реки мы вошли без проблем, правда, свернув парус, ибо ветер теперь был не в нашу пользу. Гребцам пришлось подналечь на весла, так как встречное течение было заметным – но не критичным, позволившим нам войти в устье и поймать веревки, брошенные с берега.

Теперь нас тянули четверо конников, помогая гребцам, и поддержка эта была весьма существенной. К счастью, берег был не особо заросшим растительностью, так что всадникам пришлось лишь пару раз спешиться чтобы перекинуть веревки через стволы одиноко растущих деревьев. А тут еще и попутный ветер подключился, словно осознав свою ошибку, и наш караван под вновь поставленным парусом буквально полетел к намеченной цели.

В результате солнце лишь едва начало клониться к горизонту, когда впереди мы увидели широкую деревянную пристань, возле которой стояли несколько лодок, похожих на нашу, и даже два небольших корабля.

На пристани царила суета. Люди с мешками, ящиками и бочками разных размеров передвигались туда-сюда, что-то сгружая с лодок и кораблей, а что-то наоборот, загружая в них.

- Речной порт Камелота! – пафосно объявил рыбак. И добавил: - Кажись, по воде то мы быстрее добрались, чем посуху.

- Явно быстрее, - кивнула я. – Можно теперь всегда так на рынок ездить.

- Не скажи, хозяйка, - покачал головой рыбак. – Осенью, зимой и ранней весной не наездишься. Океан в эти сезоны бурный. Лодку может и пропустит, а плот точно перевернет. Летом хозяин воды спит, разморенный жарой, а в другое время собирает дань как король Артур и его вассалы. С кого товаром берет, а у некоторых и жизнь забирает. Потому посуху оно, конечно, медленнее, зато надежнее.

Я промолчала, подумав о том, что надежность не всегда означает безопасность, но вслух ничего говорить не стала – нужно было приставать к берегу. Что оказалось удобно при помощи наших конников, подтянувших лодку к причалу.

Правда, тут же к ним подбежал какой-то тип в доспехах, который начал орать:

- Куда ваше корыто тянете? Не видите, мест нет у причала? Платите пошлину в два денария и становитесь в очередь!

Перейти на страницу:

Оболенская Любовь читать все книги автора по порядку

Оболенская Любовь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Хозяйка разрушенной крепости (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Хозяйка разрушенной крепости (СИ), автор: Оболенская Любовь. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*