Наследник пепла. Книга VII (СИ) - Дубов Дмитрий
— Да, — кивнула Горислава, даже не зная, смогла ли она выдавить какой-то звук из себя или нет.
— Ты, мой маленький, — сказала императрица, погладив младенца между рожками, а затем снова посмотрела на Гориславу. — Назови его Светозаром. Или как-то так, что-то связанное со светом, потому что он очень светлый.
— Конечно, — пообещала Горислава, но императрица её уже не услышала, потому что обмякла, запрокинув голову на подушки. Её руки тоже разжались, и младенец рисковал упасть, но Горислава его вовремя подхватила.
Затем оглянулась на лекарей и поняла, что нужно действовать. Очень быстро взяла и закутала младенца в плащ. При этом она совершенно не понимала, что теперь делать со всем этим.
И тут она увидела, что на краю капища оказался Иосиф Дмитриевич. Причём защита капища уже спала, и он смог подойти к ней. Лекари рванулись мимо неё к императрице, пытаясь её откачать или привести в чувство. Но Горислава знала, что это уже не удастся сделать.
У неё сейчас была совсем другая задача. Горислава схватила Светозарова за руку и отвела его подальше так, чтобы их не смогли услышать.
— Она взяла с меня клятву, — прошептала она, — о том, что я спасу её ребёнка любыми способами. Но я не представляю пока, как это сделать.
— Что такое? — побелевшими губами спросил Иосиф Дмитриевич.
Горислава не ответила, покачала головой, затем отвернула край плаща. И Светозаров потерял дар речи, потому что увидел рогатого демонёнка, но с вполне себе человеческими чертами лица.
Глава 12
В само поселение мне так и не показали. Даррен отлучился на несколько минут и пришёл с уже нормальной одеждой. Мы снова переоделись и отправились обратно к водопаду. Теперь мне удалось оценить, какую на самом деле работу проделали девушки.
Идти было действительно не очень удобно. Даже мы с Дарреном, без дополнительной нагрузки и с подсветкой, всё равно шли достаточно тяжело. Уж не знаю точно, сколько по времени у нас заняло это путешествие, но налегке добрались мы значительно быстрее, чем двигались сюда.
У водопада, как и было договорено, нас ждал Аркви с тохарскими скакунами. Резвый обрадовался, хотел было мне опять что-то выдать, но, увидев Даррена, резко заткнулся.
Даррен же, увидев Аркви, замер в нерешительности.
— Ну, здравствуй, — сказал он. — Не ожидал тебя встретить.
— Здравствуй, Даррен, — ответил ему Аркви. — А я вот почему-то так и думал, что не с концами ты пропал. Потому что крови в тебе ещё достаточно было, и тебя должны были беречь духи пустыни.
— Уж не знаю, кто меня сберёг, — ответил ему Даррен. — Но меня подобрали местные, выходили. Вот только память у меня отшибло, и лишь спустя десять лет вернулась после того, как я дал клятву беречь их и помогать выживать.
Аркви покивал. Я видел, что он относится к Даррену вроде бы и прохладно, но в тоже время всё равно по-отечески.
— Аденизы всегда славились тем, что чтили клятвы, — сказал он. — Поэтому ничего страшного. Я очень рад, что ты живой и здоровый, — затем он посмотрел на него и добавил: — И ещё татуировками обзавёлся.
— Ну да, — бросил Даррен. — Так уж вышло.
Потом мы отправились на разговор с отцом и Кемизовым.
Я подумал и понял, что на этот раз соберутся сразу четыре поколения одной семьи, что было невероятной редкостью даже для долго живущих магов.
Отец и Даррен, увидев друг друга, замерли, словно хищники, оспаривавшие лидерство на одной территории. Некоторое время они стояли и, не мигая, глядели друг другу в глаза, после чего пожали друг другу руки. Всё-таки родная кровь чувствуется на расстоянии!
Поэтому я уже видел, что вскоре наши должны были договориться. Соответственно, мне здесь делать было больше особо нечего.
Я подошёл к Аркви и сказал:
— Пока наши тохары пообщаются и всё обсудят, у нас с тобой есть ещё одно задание.
— Какое это ещё? — улыбнулся Аркви. Я уже привык к тому, что он практически всегда улыбался на любой вопрос.
— Нам нужно обшарить близлежащую местность и отыскать телепорт. Скорее всего, он будет тохарского вида, потому что торчащих стел, типичных для Российской империи, здесь нигде не видно. Земли эти исторически тохарские. Поэтому и телепорт должен быть соответствующий. Ты вообще представляешь, как они выглядят?
— Ну, вообще представляю, — ответил Аркви. — Если в России ставили стелы, так называемый ретрансляторы, то у нас это были плиты, лежащие на земле. Они представляли собой огромный артефактный конструкт. Но размер пятьдесят на пятьдесят, как и в вашем случае, сохранялся, так сказать, для удобства применения и унификации. К тому же, как я понимаю, делали это всё одни и те же создатели. Поэтому и конструкции, хоть и отличались, всё же имели под собой примерно одну и ту же основу.
— Хорошо, — ответил я. — Значит, будем искать.
Мы оставили Даррена с Кемизовым, моим отцом и прочими, а сами отправились искать телепорт.
— Где будем искать? — спросил меня Аркви, когда мы вышли из шатра, в котором проходило совещание. — Долина-то немаленькая. Может быть, коней зашлём?
— Вот чуть что, сразу Резвый, — принялся для виду набивать себе цену конь. — А я, может, хочу вот в кой-то веки побыть рядом со своим хозяином! Нет, давай снова беги, лети, ищи. Я даже не знаю, что вам нужно.
— Нет, — хохотнул я. — Их мы отправлять не будем. Более того, скажу: я точно помню, что телепорт этот был где-то в горах.
У меня перед внутренним взором появилась та самая картинка, когда отец и брат поднимались по тропе, а затем их по этой тропе уже стаскивали вниз, а сверху, шипя и рыча, кучковались демоны.
Это уже не было чётким воспоминанием, скорее, как обрывок сна, но всё же я точно помню, что это были горы. А плюс к тому я отлично помню видение, где я отправлял через этот телепорт свою семью, чтобы спасти.
Об этом я рассказал Аркви, но тот только покачал головой.
И мы принялись подниматься выше, недалеко от водопада. Нашли примерно три площадки, подходящие по размеру, но за четыре сотни лет они, скорее всего, изменились до неузнаваемости. Действительно, сколько всего могло навалиться поверх за четыреста лет! Понятно, что здесь всё заросло грязью. Хуже всего, что телепорт, скорее всего, пришёл в негодность и был занесён камнями и прочим мусором. И мы, посмотрев друг на друга, тяжело вздохнув, принялись разгребать снег, камни и грязь.
И тут я понял, что слегка недооценил засор. Приходилось делать пробы, и кое-где глубина доходила от пятнадцати до двадцати–тридцати сантиметров, а то и полуметра. И уже потом, прорвавшись через слои заносов, мы нашли камень. Расчистили кусок, и я с огорчением понял, что это никакой не телепорт. Это самый обычный булыжник.
Да, площадка более-менее ровная, но она не искусственного происхождения. А обычного.
— Ну-ка, Аркви, отойди, — сказал я.
— Что такое? — поинтересовался тот.
— Да я сейчас…
И тут у меня из пальцев вырвались струи пламени. Я начал сжигать всё, что лежало на камнях. Всё лишнее просто смёл этой самой волной пламени. И при всём том я заметил, что особо даже не напрягаюсь, а пламя чистое, белое, мощное, от которого даже волосы на голове шевелятся из-за напора.
— Только ты это, сильно-то, не переусердствуй, — сказал мне Аркви.
— Что, прям очевидно сильный напор? — уточнил я.
— А то, — хмыкнул мой спутник. — Смотри, а то чисто случайно возьмёшь и всё испортишь. Там же плетение конструктов внедрено в сами плиты, а ты всё расплавишь и приведёшь в негодность.
Но, по счастью или, наоборот, на беду, данная площадка действительно не являлась телепортом.
И вот тут я задумался: то ли я поднял ранг, когда боролся с дедом, то ли от чего-то ещё у меня очень легко выходят невероятно мощные конструкты. Да, причины пока были не ясны, но в них хорошо бы было разобраться.
Со следующей площадкой я был уже аккуратнее, но всё равно очистил её играючи буквально за несколько минут. К сожалению, она опять оказалась пустой. И тогда мы с Аркви и конями поднялись ещё выше, на третью площадку. Она находилась уже достаточно высоко в горах, между ледником и хребтом, идущим к одной из Двух Сестёр.
Похожие книги на "Наследник пепла. Книга VII (СИ)", Дубов Дмитрий
Дубов Дмитрий читать все книги автора по порядку
Дубов Дмитрий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.