Лекарь моего сердца (СИ) - Амор Стейси
Сев в экипаж, я поправила юбки и задвинулась в угол, чтобы мое уличное платье не задевало ничьи конечности.
Стоп!(?) Это я, что, начинаю стесняться?
За мной забрался и Его Светлость, велев кучеру править до усадьбы.
— А моя неожиданная прогулка вышла приятной, — произнес он, косясь на меня. — Я очень рад, что вас встретил.
— Я тоже, — промямлила медленно, соображая и делая попытки справиться с нахлынувшими эмоциями.
Откуда во мне проявилось это проклятое смущение? Я ведь его поборола в первые дни. Словно мне назло в голове возникли образы из прочитанного любовного романа. И это, конечно, только мешало. В пору задуматься, не легкая ли это влюбленность, но...
Нет, это бред какой-то.
Естественно, герцог в моих раздумьях мне не помогал, больше мешал, развернув неприятную для меня тему.
— Значит, на свадьбу вы отправитесь с господином Граемом. Эти приготовления, выезд в другой город за платьем для него? — прищурился он, мельком бросив взгляд на упакованное платье.
— Да... нет... — растерялась я.
— Так да или нет?
— Это для себя, господин Бриленд, — заявила я упрямо. — У меня мало поводов наряжаться, а Эви моя подруга. Почему бы не порадовать себя покупкой.
— Но восхищаться же будет именно наш артефактор, — продолжал он упорствовать.
Присмотревшись, я внезапно осознала, что это ревность. В первые секунды я сопротивлялась подобной мысли, но люди не такие сложные существа, как им хотелось бы казаться. Ревность? От человека, который в первые дни меня презирал, а потом признал, потому что я умею и владею тем, что ему нужно, но он пока отказывается?
— Звучит, будто вы ревнуете, — поддела его.
Специально это сделала, даже самой интересно, как он будет выкручиваться.
— Это не ревность, Саммер, — мгновенно начал отрицать мой собеседник.
— Тогда что?
— Это предосторожность.
— О чем вы? — посерьезнела я.
Намеревалась поддеть его, а задели меня. Уверена, мы думаем об одном и том же инциденте, когда господин Браун вдруг почувствовал, что ему можно ко мне приставать.
Но я не пятилетняя девочка, и даже в случае с Брауном не дала себя в обиду. Не надо за мной приглядывать. Сомневаюсь, что на свадьбе мы можем столкнуться с кабанихами и кабанчиками. Да безопаснее главного дома поместья в Лавенхейме ничего нет.
— Саммер, господин Граем давно вызывает у меня подозрения. Не обманывайтесь его внешним видом. Он притворяется добрым и послушным, а на деле очень жесткий делец.
— С чего вы взяли? — осклабилась я.
— Он лучший, я подчеркиваю, лучший артефактор во всей Терралии. Он буквально умеет все.
— Это же замечательно.
— Да? А вы не задумывались, почему он живет не в Брекенридже, а в моем, пусть ухоженном и процветающем, но захолустье. Я пока не знаю, какие у него цели, но я бы не хотел, чтобы вы сближались.
— И все равно звучит, что вы ревнуете, — обиделась я не на шутку. — Джайлс был одним из немногих, кто отнесся ко мне без предубеждений.
— И это еще страннее, — окончательно разозлил меня господин Бриленд. — С вашей репутацией...
— С моей репутацией? — вспылила я. — А кто виноват в том, что я такую получила? Не вы ли? Не Роберт Уоррен? Не его распрекрасная дочь, которой простительно все? Перестаньте делать из Джайлса чудовище.
— Я и не делаю из него чудовище. Я лишь попросил, чтобы вы не сближались и передумали с ним идти. Разве Уэйд — плохая для вас пара?
Ах, я даже объяснить не могла, какую глупость он сказал. А почему, например, себя не предложил? У меня репутация не подходящая?
Да он словно из басни вышел. «Собака на сене» называется.
Глава 10. Саммер
Выскакивала я из кареты герцога чуть ли не на полном ходу. Мы оба вспылили, наговорили много чего неприятного, но все сводилось к одному: ему не нравится господин Граем, и он настаивает, нет, требует, чтобы я прекратила с этим мужчиной всяческое общение. На мои прямые вопросы, что все это значит, Бриленд прикрывался мнимой заботой и моей наивностью.
Так и сказал, доведя до белого каления:
— Саммер, вы слишком молоды и наивны. Джайлс вами воспользуется.
К концу поездки я была не в себе и выпалила то, о чем, конечно, успела пожалеть.
— Да боги, на это и надеюсь.
В итоге следующие два дня мы не встречались. А я сетовала, что с моим характером, я никогда не помогу Его Светлости. Он не примет от меня душевных жестов в виде облегчения его недуга. Уэйд будто почувствовал, что между нами что-то произошло. Тоже перестал приходить, но он хотя бы со мной здоровался.
В день свадьбы Эви я вновь перебирала в памяти наш диалог, попутно собираясь. Напряженность плохо сказывалась на настроении. Бедный Джайлс, вместо веселой спутницы ему достанется мрачная девица с морщинкой на лбу.
Накрутив волосы в высокий узел, как научила меня модистка Вэирфэр, выпустив несколько прядей у лица, я надела свое прекрасное платье.
И тут обнаружила новую проблему, вселенная словно надо мной издевалась. Такие наряды принято одевать в кругу подруг или служанок. Служанок у меня отродясь не было, а единственная подруга сама собиралась на свое торжество. Эх...
Маленькие пуговички, застегивающиеся повыше лопаток, не желали поддаваться никакой магии. Не пролезали в узкую петельку. Я выгибалась как обезьянка, но никак не могла закрепить замок. Бросив колдовать, сделала попытку достать до пуговиц руками, но тщетно.
Выдохнув, отогнав воздухом мешающую прядь, прикидывала, что с этой проблемой сотворить. Не идти же в расстегнутом. Не хочу создавать новый повод для слухов.
Внезапно я услышала, что на первом этаже кто-то бродит, и, по-моему, даже расслышала чужой голос. Обрадовалась, полагая, что это Уэйд. Все-таки не выдержала его душа, он явился, чтобы меня проверить.
— Уэйд, привет, — сбежала я с лестницы, придерживая подол, — ты не поможешь застегнуть мне пла... тье... — Застыла, осознав, что на кухне стоит не господин Блэк, а виновник моих ночных кошмаров. — Ваша Светлость?
— Добрый вечер, Саммер, — склонил он голову набок, изучая меня. Буквально взгляд не сводил, заострив его на оголенном плече. — Извините за бестактное вторжение, вы не открывали, а я тороплюсь.
Мне резко стало дурновато. В таком виде я его еще не встречала.
— Здравствуйте, — пропищала я, — чем обязана?
— У вас, кажется, трудности, — посмотрел он уже в мои глаза, — спускайтесь. Понимаю, вы разочарованы, что это не Уэйд, но я тоже умею застегивать женские платья.
Казалось, что я онемела, а ноги одеревенели. Почему он так спокоен? Неужели он подумал, что я и Уэйд... Уэйд и я? А на свидание позвала Джайлса. Как стыдно.
— Спускайтесь, спускайтесь, — продолжал настаивать Александр.
Я послушалась, правда, прежде сосчитала до десяти и протерла веки. Вдруг воображение сыграло со мной злую шутку?
Подошла и осипшим голосом начала оправдываться.
— Извините, это не то, что вы подумали. Между мной и вашим помощником ничего нет. Просто я не дотягиваюсь, а он единственный...
— Я знаю, — оборвал мои причитания герцог и обошел меня, встав за спиной. — Я прекрасно осведомлен, что Уэйд не питает к вам романтических симпатий. Хотя, не буду отрицать, ваша близость местами скандальна. Но я рад, что у вас есть друг в моей усадьбе.
Я затаила дыхание, ощутив, как чужие пальцы дотрагиваются до меня. Каждое прикосновение походило на маленькую, тоненькую ледяную иголку, впивавшуюся в обнаженную кожу. И я никак не могла понять, приятное оно или нет. Стараясь не вздрагивать, зачем-то еще и втянула живот.
— Я закончил, — произнес господин Бриленд и дождался, когда я развернусь. — Прекрасно выглядите, Саммер.
Так и не поборов неловкость, выдавила:
— Вы тоже.
Смотрелся он действительно здорово. Черный фрак, белоснежная рубашка и серый платок еще больше облагораживали его внушительную фигуру и аристократичные черты лица. Красиво.
Похожие книги на "Лекарь моего сердца (СИ)", Амор Стейси
Амор Стейси читать все книги автора по порядку
Амор Стейси - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.