Попаданка под прикрытием, или Невеста для генерала (СИ) - Кариди Екатерина
— Ой, ладно. Чтобы разбудить былое величие, ты понимаешь, о чем я, нужна девушка. Хорошенькая. Рыженькая. Истинная. А теперь иди. Столько слов зараз! Мне надо поесть, и поесть основательно.
Сын у Отеллии родился. И по обычаю рода Дрэйгон-Блэйк, помимо официального имени Теодор, ему дали тайное имя Ан. А дальше…
Надо ли говорить, что с тех пор, как ее сын стал взрослеть, Она постоянно знакомила его с рыженькими барышнями. Сначала это были аристократки, потом девушки среднего сословия, простолюдинки… Но ничего не происходило! Все усилия матери были напрасны, кончилось это тем, что Хантер удрал от нее на границу. Конечно же, рядом с ним всегда был секретарь — ее верный агент, докладывавший герцогине о каждом шаге ее сына.
Но этого было недостаточно.
И вот тогда Отеллия не выдержала, как-то вечером явилась прямо к Пифии на дом. А та в этот момент ужинала, взглянула на нее и облизала выпачканные в жиру пальцы:
— Ты?
— Нехорошо обманывать, — едко проговорила Отеллия. — Твое предсказание не исполнилось!
— Да? — Пифия снова принялась обсасывать мозговую косточку. — Может, ты плохо старалась? Попробуй помыслить шире и поискать в других… местах.
Помыслить шире.
Сейчас старшая герцогиня Хантер смотрела на девушку, сделавшую из ее сына полноценного дракона. Потом подошла вплотную, коснулась указательным пальцем маленькой драконьей булавки, скреплявшей вырез красного платья, и с улыбкой произнесла:
— Не затягивайте со свадьбой. Остальное я беру на себя.
Генералу Хантеру тоже было нелегко.
Его лагерь и так наводнили частные журналисты, но этих он хотя бы мог послать. А теперь еще в спешном порядке из столицы прибыли представители официальной императорской прессы. И вот их уже нельзя было послать.
Ему пришлось отвечать на бесчисленные вопросы военкоров его императорского величества и позировать для маго-снимков. И драконом, и так.
Но тяжелее всех в тот момент было генералу Морли.
Морли сейчас был безмерно раздражен. И если бы Мердинор позволил себе хоть одну ехидную выходку… Мердинор благоразумно помалкивал, но он же позволял себе! Смотреть на него.
А генерал Морли нутром чуял в его взгляде глубоко скрытую насмешку. Ему так и хотелось рявкнуть: «Засуньте, знаете, куда, ваше лживое сочувствие, ваше высокопревосходительство!» Однако Морли тоже мрачно молчал, наблюдая за тем сумасшествием, что творилось вокруг персоны Хантера.
Для которого после обретения дракона открывались совершенно другие перспективы. Но уже не на военной службе. Ибо ни один правитель в здравом уме не поставит дракона командовать войском. Теперь Хантер становился фигурой светской и политической.
Ибо — да. Он, Морли наконец-то стал главнокомандующим. Но долгожданная должность не радовала его. Он хотел честной победы, чтобы все лавры достались ему. А теперь Хантер уходил победителем, да еще и обрел дракона. Превзойти его славу уже было невозможно. Не-воз-мож-но.
Оставался один мизерный шанс. Девушка. Эжени.
Морли искренне надеялся, что мамаша Хантера, эта чопорная герцогиня и кузина императора, никогда не даст позволения на брак сына с такой особой. Но и тут ему не повезло.
Герцогиня Отеллия Хантер, урожденная Дрэйгон-Блэйк, объявила перед целой толпой журналистов, что свадьба ее сына и леди Эжени Смирнофф состоится в ближайшее время.
Для Морли это было хуже яда. Хантер обошел его и здесь.
Все было отравлено, абсолютно все.
Оставалось только пойти и напиться вдрызг.
Что он и собирался сделать. Но тут ему дорогу заступил Мердинор. Морли смерил его мрачным взглядом:
— Что вам угодно, ваше превосходительство?
— Мне угодно, — желчно выдал тот и повел шеей, косясь на толпу вокруг Хантера. — Напомнить вам, что у нас , генерал, еще осталась работа.
И тут Морли уловил зависть во взгляде главы имперской контрразведки. Хо-хо! Так он в своих чувствах был не одинок? У него даже плечи расправились, и сама собой изменилась поза.
— М? — Морли вскинул бровь.
А Мердинор продолжил:
— Наш друг Хантер — дракон. Теперь он, вероятнее всего, отправится возглавлять Академию или даже станет наследником престола. А нам, простым смертным, нужно потрудиться здесь. Напоминаю, если вы еще не забыли, Морли. Расследование не окончено. И, — он вскинул палец. — Всегда остается взаимодействие с противником, переговоры и зачистки на завоеванных территориях. Так что, не расслабляйтесь, господин главнокомандующий.
Генерал Морли оскалился кривой усмешкой:
— Что вы, как можно?
По чести вязкого взаимодействия и зачисток господин главнокомандующий считал себя непревзойденным.
Что же до генерала Хантера (теперь это звание уже было просто почетной приставкой к титулу), то он категорически не собирался становиться наследником. О чем и было доложено его императорскому величеству в приватной беседе.
Но пост ректора Академии магии принял. Хотя, откровенно говоря, в магических науках был не слишком силен и преподавать там мог разве что военное дело и криминалистику. Но это не имело особого значения. Ибо он был единственный на тот момент живой дракон.
И, разумеется, Хантер не намерен был затягивать со свадьбой.
Остальное его матушка взяла на себя.
А уж если леди Отеллия бралась за что-то, то отвертеться ни у кого не было шансов.
Невеста для генерала. Эпилог
Три недели спустя.
Нервный Хантер ждал снаружи. А наряженная в традиционное для невест рода Дрэйгон-Блэйк светлое платье Женя входила вместе леди Отеллией в храм Пифии за предсказанием.
Храм был древний, и дорога в главный зал была довольно извилистая. А главное, у Жени сложилось впечатление, что храм неоднократно подвергался нападениям, потому что стены местами были обвалены. Судя по всему, это происходило очень давно, но невольный трепет вызывало даже сейчас.
Отделанный каменным орнаментом вход в главный зал уже виднелся впереди. А там дальше Пифия, судьба… Женя невольно заволновалась и не могла не спросить:
— Почему я?
Матушка Хантера остановилась и уставилась на нее. А она стиснула повлажневшими ладонями юбку.
— Почему именно я, ведь в нашем мире полным-полно рыжих девушек?
— Ах это? Сейчас поймешь, — загадочно улыбнулась герцогиня Отеллия.
И первая вошла в широкую арку каменного портала, а Женя за ней.
Было очень волнительно, вот так войти в древний храм, вживую увидеть легендарную предсказательницу. Женя сама не знала, чего ожидать, ее просто слегка потряхивало, и глаза горели от любопытства.
Пифия оказалась маленькой круглой теткой с пухлыми ручками и ножками. Великая предсказательница восседала на высоком треножнике, возведя глаза к потолку, казалось, ее не интересует ничего мирское. Конечно, это несколько не соответствовало образу, но Женя едва слышно выдохнула:
— А…
И тут Пифия наконец соизволила взглянуть на посетителей. Узрела герцогиню Отеллию Хантер и буквально взвилась на своем треножнике:
— Опять ты⁈
Потом стала пытаться самым неизящным образом слезть, но коротенькие ножки не доставали до пола. Женя честно ничего не поняла, но улыбка у будущей свекрови была…
«Помыслить шире»
Именно это порекомендовала Пифия Отеллии в прошлое посещение. Она и помыслила.
Что сделает мать, уверенная в том, что ее сын исключительный? Хах!
Пифия никак не ожидала, чем обернется для нее данный ею же совет. Она пикнуть не успела, как оказалась связанной по рукам и ногам магическими путами. И страшно ругалась:
— Развяжи меня, ты, ненормальная! Я не для того сказала, что род Дрэйгон-Блэйк возродит былое величие!
— А я думаю, именно для этого, — проговорила герцогиня Отеллия, к которой вернулись некоторые магические способности рода Дрэйгон-Блэйк. — Поэтому ты сейчас заглянешь в свое зеркало и поищешь ту самую девушку, которая нам нужна.
Похожие книги на "Попаданка под прикрытием, или Невеста для генерала (СИ)", Кариди Екатерина
Кариди Екатерина читать все книги автора по порядку
Кариди Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.