Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Корпорация Vallen'ok 3 (СИ) - Хардин Сергей

Корпорация Vallen'ok 3 (СИ) - Хардин Сергей

Тут можно читать бесплатно Корпорация Vallen'ok 3 (СИ) - Хардин Сергей. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Каждый шаг по дороге домой гулко отдавался в тишине, ставшей внезапно враждебной. Я шёл быстро, крепко прижимая Момо к себе. Мой взгляд метался по тенистым кустам, тёмным подъездам, припаркованным машинам, везде мерещилось движение, чудился далёкий рев мотора. Спину сводило от ощущения невидимого прицела. Момо, словно чувствуя моё настроение, шла послушно, прижимаясь к ноге.

Щелчок замка родной квартиры прозвучал как спасение. Я втолкнул Момо внутрь, резко захлопнул дверь, щёлкнул замком на все ригели. Прислонился спиной к прочной древесине, закрыл глаза, пытаясь перевести дух. Но ощущение безопасности стало призрачным. Стены квартиры, ещё недавно бывшие убежищем, теперь казались хрупкими. Он знает, где я живу. Холодный пот снова выступил на лбу.

Первым делом Момо. Я опустился на колени перед ней, мои руки немного подрагивали, когда я ощупывал ее со всех сторон, проверяя лапы, спину, живот. —

Ты цела? Нигде не болит? — мой голос хрипел от напряжения.

Момо ответила, тычась носом в мою щеку и издавая короткий, воркующий звук. Она потянулась к своей миске с водой и стала жадно пить. Я прижался лбом к её тёплому, крепкому загривку, вдыхая знакомый запах собаки. Ты цела, и это самое главное.

Я встал, отбросив минутную слабость. Подошёл к окну, не включая света, осторожно отодвинул край шторы. Внимательно всматривался в темноту двора, в тени деревьев, в силуэты машин. Ничего подозрительного. Но это ничего не значило. Кэдзуки мог быть где угодно.

Не снимая куртки, я прошёлся по квартире. Замки на балконной двери? Щёлк — закрыто. Окна в гостиной? Плотно закрыты, щеколды вниз. Кухня? Там тоже все глухо. Каждый щелчок замка, каждый проверенный запор был не просто действием — это был ритуал восстановления контроля. Я не прятался, я укреплял периметр нашего нового бастиона.

Остановившись в столовой, снова посмотрел на лежак Момо, который она «припарковала» между мисками. Её место и её крепость. И моё тоже. Взгляд упал на тяжелую чугунную сковороду, ну уж нет. Подозрительность хорошо, а вот паранойя — плохо.

Несмотря на скопившееся напряжение, усталость навалилась всей своей тяжестью, физической и эмоциональной. Голова раскалывалась, тело ныло от падения в колючие кусты, онемение в пальцах пульсировало. Но заснуть было невозможно. Каждый шум за окном заставлял вздрагивать. Момо, уловив моё состояние, забралась на лежак в спальне, но не легла. Она сидела, уставившись в темноту коридора, её низкое, утробное рычание было едва слышно. Я лёг, но не выключал свет в коридоре. Протянул руку, опустил на её тёплую, мохнатую голову, чувствуя ритм её спокойного дыхания.

Возникла мысль: нужен кто-то, кто знает их мир. Знает Риоту, знает Кэзуки, и кому я не безразличен. В памяти всплыл только один человек — Фудзивара Кэйташи. Недолго поразмышляв, какой именно интервал времени признан поздним, решил, что на худой конец не возьмёт. Трубку сняли после первого гудка.

— Канэко-сан? — голос был усталым и сонным, — поздновато Вы, однако.

— Фудзивара-сан, — тихо, но напряжённо обратился я, — простите за то, что в столь поздний час, но мне срочно нужна помощь.

— Зная Вас, — он усмехнулся, — проблема сложная. — в его словах не было даже намека на вопросительную интонацию. — Кафе «Манящий причал», буду там через полчаса, ждите.

Тусклый свет бра в кафе «Манящий Причал» едва разгонял мрак. Я сидел у окна, откинувшись на спинку кресла. Взгляд, холодный и острый, как скальпель, был прикован ко входу.

Дверь распахнулась, резко звякнув колокольчиком. Фудзивара вошёл внутрь и огляделся. Увидев меня, тихо, почти крадучись, подошел к столику и рухнул на стул напротив. Лицо его было серым от усталости и напряжения. Заказав себе чашку кофе, он наклонился ко мне через стол.

— Ну что случилось, Канэко-сан? — произнёс он шёпотом, — рассказывайте, зачем Вам опять понадобились якудза?

Я не стал тянуть или приуменьшать заслуги младшего Мураками,

— Мой район, мой вечер, выгуливаю собаку, — я не стал тянуть или додумывать эту историю. На мой взгляд, картинка и так выйдет очень красочной. — Момо рванула в кусты, и вдруг сзади раздался рёв мотора. Он пронесся от меня в считанных сантиметрах. Если бы не отпрыгнул в кусты — раскатал бы меня по асфальту, к гадалке не ходи. А когда машина остановилась, открылось окошко и оттуда на меня уставился Кэдзуки собственной персоной. — Я врезал кулаком по столу так, что стакан подпрыгнул. — Но потом он посмотрел на меня и в глазах был испуг, сменившейся яростью. Ты знаешь клан Мураками, значит и о нём что-нибудь тоже. Почему племянник главы следит за мной? Фудзивара-сан, что вообще здесь происходит?

Фудзивара откинулся на спинку стула, словно от удара. Он зажмурился, провёл ладонью по лицу, потом снова резко наклонился ко мне, и прошептал:

— Слежка, погоня. Всё это очень странно. — Он немного подумал и добавил, — Мураками его убьёт за подобную самодеятельность. Но испуг… Это возможно только в одном случае, только если…

Я медленно поднялся, и моя тень накрыла Фудзивару. Я упёрся руками в столешницу по обе стороны от стакана, нависая над собеседником.

— Если только что, Фудзивара-сан? Если только он за мной не просто следил? Или что-то ещё? Так я до скачек его ни разу не видел. Или всё-таки видел?

Под моим взглядом Фудзивара слегка сжался. Он шумно отхлебнул из кружки остывший кофе, закашлялся, потом выдохнул, сдаваясь.

— Вы дали мне тогда шанс, продолжил я говорить. — Дали деньги, чтобы я мог откупиться. Я выиграл, вернул долг Мураками сполна. Казалось бы, счёт закрыт. Но этот интерес Кэзуки ко мне, он явно не финансовый. Там что-то ещё. Возможно, личное⁈ Мне обязательно нужно понять, с чем я имею дело. Не как с кланом якудзы. Долг выплачен, и судя по тому, что я видел, старик Риота претензий ко мне не имеет. Тогда почему, чёрт возьми, моё существование вызывает у него настолько бурную реакцию? Вы единственный, кто может дать мне хоть какую-то нить.

— Кэдзуки горячая голова, и всегда таким был. Мураками держит его на коротком поводке, а парень ищет способ доказать свою значимость, — сказал Фудзивара и ненадолго задумался. — Возможно, эта слежка — его личная инициатива. Увидел в тебе человека, который обставил клан и его особенно (да, я в курсе про историю со складом, когда ты обошёл всю его свору, и, поверь, не только я), и затаил злобу. А испуг? Мог запаниковать, что в очередной раз перегнул палку и если дядя узнает о его самодеятельности… — Он посмотрел на меня. — С другой стороны, испуг Кэзуки — это плохой, очень плохой знак. Значит, ситуация вышла у него из-под контроля, и он боится последствий. Вот только от кого? От своего клана или кого-то…повыше?

— А такие есть? — перебил его я. — Я считал, что в якудза не такая иерархия.

— А кто сказал про якудзу? — Фудзивара хитро подмигнул мне, — он хоть и родной племянник старику Риоте, но тот, строго между нами. — Его взгляд стал очень серьёзным, — не пойми меня неправильно, я уверен в тебе, Канэко-сан, как в самом себе. Ты достойный потомок самураев.

Я снова встал со стула и поклонился Кэйташи, его отношение дорогого стоило.

— Ну так вот, — снова тихо начал он. — Старик очень умён, хотя порой и создаёт впечатление пожилого сельского жителя. И, помяни моё слово, Кэдзуки будет последним в очередь на «трон». И понимают это многие, возможно, что в этом списке есть и его молодой родственник. И что у него за план Б не знает никто, кроме него самого. Знаю наверняка только одно, Канэко-сан, вряд ли это связано с твоим выигрышем на ипподроме, не похоже. Либо есть третье лицо, либо корни Вашего конфликта с племянником где-то гораздо глубже.

— Возможно, Фудзивара-сан, — я согласно кивнул, — вот только я не помню ничего с того самого момента, как Кэдзуки со товарищи отпинали меня. Моя жизнь теперь начинается с момента реанимации, всё, что раньше — пустота, и врачи не говорят ничего определенного.

— Канэко-сан, — он взглянул по сторонам, — у Вас очень сложная ситуация, поверьте мне. И пока нет полного понимания происходящего, я бы рекомендовал либо совсем уйти на дно, либо, — он сделал небольшую паузу, — найти могущественных покровителей. При всём моём уважении, мои возможности исчерпаны, — он достал свой телефон и начал что-то в нём искать.

Перейти на страницу:

Хардин Сергей читать все книги автора по порядку

Хардин Сергей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Корпорация Vallen'ok 3 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Корпорация Vallen'ok 3 (СИ), автор: Хардин Сергей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*