- Коротаева Ольга
– Развод мне к лицу, – отшутилась я и всмотрелась в лицо гостьи, но память Серебрены ничего не подсказала. Казалось, передо мной незнакомка, поэтому я махнула Пелли: – Будь добра, запиши имена всех леди, которые соблаговолили нанести нам визит.
И тут же пояснила насторожившимся женщинам:
– Эти записи будут храниться только у меня. Нужны для того, чтобы радовать вас милыми подарками к большим праздникам. Также напротив каждого имени я буду записывать номера заказов и ваши личные уступки в цене – специальные скидки для первых посетительниц лавки.
Атмосфера мгновенно разрядилась. Кто же не любит скидки и подарки? Я прожила девяносто лет, но не встречала ни одной такой женщины!
***
Когда Пелли переписала имена наших потенциальных покупательниц и передала листы мне, я попросила:
– Принеси гостям чая. – А сама присела за стол и доброжелательно посмотрела на миловидную женщину. – Леди Боон, откуда вы узнали о нашей мастерской, и что бы вам хотелось заказать?
Память Серебрены так и не подсказала, где и когда жена лорда Драконара могла видеться с леди Боон. Меня это настораживало, поэтому решила задать уточняющие вопросы. И для дела полезно, ведь я собиралась узнать, какой же добродетель решил мне помочь с клиентурой?
– Мы завтракали у леди Каладор, – вмешалась хрупкая женщина, на вид она была младше других, а надпись Пелли гласила, что это – леди Вилф. – Она с таким восторгом отзывалась о подарке, который получила от вас, что всем стало любопытно.
– Так вы подруги леди Каладор? – тактично заметила я. – Что же, я очень рада, что мой подарок пришёлся Голдри по вкусу.
– Он пришёлся по вкусу её супругу, – грубовато заметила дама с резкими чертами лица. Именно эта леди внимательно прочитала разрешение на торговлю. – И, судя по хвастливым словам Голдри, не единожды!
– Мориз, – поморщилась леди Боон.
Та пожала плечами:
– Здесь нет незамужних барышень. К тому же… Чего таить? Все мы приехали получить волшебное средство разведёнки, чтобы ощутить страсть своих неверных мужей. Но каждая из нас сомневается в правдивости слов Голдри. Она всегда любила…
– Может, леди Каладор и преувеличила немного, – высоким голосом перебила её хрупкая женщина. – Но факт остаётся фактом. Супруг посетил её спальню. И я желаю приобрести артефакт, который вернул бы мне любовь лорда Вилфа, сколько бы тот ни стоил!
– Тиммиона, не спеши! – грубовато осадила её Мориз. – Подумай сама! Будь это правдой, разве лорд Драконар развёлся бы с женой?
– Дело в том, леди, что это я пожелала развестись, – мягко вставила я. – Потому что хотела открыть свою лавку и заниматься любимым делом.
Женщина высокомерно взглянула на меня и иронично фыркнула:
– Будете убеждать нас, что страсть мужа может вернуть какая-то крохотная тряпочка, которую неловко назвать предметом одежды?
Казалось, ей хотелось сплюнуть, но леди всё же сдержалась. Я придавила желание выставить грубиянку за дверь на корню и заставила себя растянуть губы в улыбке:
– Разумеется, нет.
На лицах леди отразилось вселенское разочарование. Даже у Мориз, которая так старательно давила на меня, добиваясь признания.
– Но я могу предложить вам красивое и удобное нижнее бельё, – тем же тоном продолжила я, – от которого мужчина не сможет отвести глаз!
В лавочке воцарилась гробовая тишина. Леди Вилф отчаянно покраснела, а леди Боон затаила дыхание.
– Хотите сказать, – первой пришла в себя Мориз, – что показались бы супругу при свете в одном нижнем белье? Какая пошлость!
Я не стала ни спорить с ними, ни что либо доказывать. Лишь махнула пером и показала на листы:
– Можете оставить заказ сейчас или прислать позже с посыльным. К слову, если вам не понравится результат, я полностью возмещу стоимость покупки…
– Не нужно! – холодно перебила леди Боон. – Мы уходим.
– Я предупреждала, что вы зря поверили Голдри, – хмуро заметила Мориз.
– У меня нет слов, – обмахиваясь веером, просипела леди Вилф.
Надменно задрав носы, все шестеро покинули мастерскую, и я радостно потёрла руки:
– Начало положено!
Из-за угла выглянула разочарованная Алиса.
– Чему вы радуетесь, хозяйка? – расстроенно вздохнула она. – Это же провал!
– Вот и чай! – Пелли внесла поднос и застыла в растерянности: – А где все?
– Скоро вернутся, – уверенно заявила я. – А мы пока насладимся чаем!
P.S.
Когда опустились сумерки, в дверь постучали. Пелли вышла на крыльцо и удивлённо посмотрела на возницу, которому хозяйка подарила «пропуск». Мужчина был один.
– Что вам нужно?
– Почта, красавица, – заулыбался возница и протянул конверт.
Пелли взяв его, закрыла дверь и направилась на кухню, где Алиса натирала коренья, чтобы выжать сок для эластичной ленты, как придумала леди Драконар. Серебрена взяла конверт и радостно улыбнулась:
– Я же говорила! Это заказ от леди Вилф.
Не успели поставить ёмкость с соком в ящик для углей, как опять послышался стук. Пелли пошла открывать. На крыльце снова стоял сияющий от счастья возница:
– Почта!
К утру на столе Серебрены лежало ровно шесть конвертов.
Глава 46
Теперь дни пролетали незаметно, ведь каждая из нас троих практически не поднимала головы от шитья. Спустя месяц мы едва не валились с ног от усталости, поскольку не удавалось толком высыпаться: на примерку знатные леди предпочитали приезжать под покровом темноты.
Кучер, которому я выдала «пропуск» с каждым днём худел сильнее, но лицом сиял всё ярче, поскольку за обычную свою работу получал в разы больше других возниц. А однажды к нашей лавочке подъехала большая красивая карета, запряжённая роскошной двойкой чистокровных жеребцов.
У меня ёкнуло в груди. Неужели приехал канцлер? Со дня, когда я получила разрешение на торговлю, Финвальд больше не навещал улочку Мёртвых мастеров. Возможно, его перестала интересовать тайна этого места. Или появились дела поважнее?
Я старалась не думать о мужчине, и огромное количество заказов помогало отвлечься, но порой мысли всё же донимали меня, и тогда я отправлялась на прогулку. Так получилось и сегодня на рассвете. И теперь я стояла, затаив дыхание, в ожидании долгожданной встречи.
Поняла, что ошиблась, когда на землю спрыгнул уже знакомый худой мужчина в расшитом золотом фраке.
– Хозяйка! – крикнул возница.
– Я здесь, – сообщила ему, приближаясь со стороны заброшенного дома.
Мужчина обернулся и, побелев лицом, отскочил в сторону.
– Напугала! – выдохнул он, но тут же выдавил жалкую улыбку: – Прошу прощения, леди… Что это на вас?
– Это? – я сняла самодельные очки, в которые вместо стёкол были вставлены кружочки из светящейся магической ткани, и помахала: – Артефакт, с помощью которого я договариваюсь с призраками.
Возница гулко сглотнул и, боязливо оглядевшись, сунул руку в карман. Я догадалась, что мужчина сжал в ладони свой «пропуск», и поспешила добавить:
– Рядом их нет, не волнуйся. Я общалась с призраками у того дома.
Показала на соседний, и возница явно расслабился. Я же окинула мужчину изумлённо-восхищённым взглядом:
– А что это на тебе? Наряд выглядит дорогим. И даже цилиндр на голову надел?
Мужчина тут же подбоченился и горделиво оправил лацканы:
– Взял на время у одного проигравшегося лорда. Заплатил ему звонкой монетой! Дорого, конечно… Но я подумал, что должен соответствовать званию личного возницы самой знаменитой брошенки королевства!
Я приподняла брови и вкрадчиво уточнила:
– Знаменитой брошенки?
Мужчина тут же переменился в лице и даже немного присел:
– Прошу прощения, леди… – пролепетал он и со страхом покосился на меня: – Болтаю что ни попадя! Умоляю, забудьте всё, что я сказал…
– Э нет, – я покачала головой и, убрав очки в самодельный футляр, возразила со всей серьёзностью: – Прятать голову в песок – самому себе могилу рыть. Говори всё как есть!
Похожие книги на ""
читать все книги автора по порядку
- все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.