Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Ассистентка у дракона (СИ) - Карская Карина

Ассистентка у дракона (СИ) - Карская Карина

Тут можно читать бесплатно Ассистентка у дракона (СИ) - Карская Карина. Жанр: Попаданцы / Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Почти добрались!

— Ты что, знала, что мы сюда упадем? — закричал Оливер, почти скатываясь на визг.

— Ага, — игриво шлепнула его по оттопыренным ягодицам фея и скомандовала:

— Все за мной!

Пока мы шагали сквозь густые заросли с зеленовато-голубыми листьями, фея рассказала, что попасть в заветное место, которое она имела в виду, можно только так: спустившись в обрыв.

— Но почему ты нас не предупредила? — поинтересовалась я.

— Да, вот именно, почему? — поддержал меня идущий сзади и прислушивающийся к нашему разговору Оливер. — Я чуть в штаны не наложил, едва дух не испустил…

Одна Люси благоразумно молчала, не вступая в разговор и ни в чем фею не обвиняя. Но ей было легче: к выкрутасам своей хозяйки она давно уже привыкла.

— Потому что вы бы испугались, — с ухмылкой на лице ответила Матильда. — Фиг бы я вас уговорила упасть с обрыва.

В этом она была права… Некоторое время все молчали.

— То есть ураган — твоя работа? — уточнил принц.

Матильда кокетливо кивнула, посмотрев на Его Высочество из-под густых ресниц. Тот лишь вздохнул, закатил глаза и, по-моему, прошептал какую-то молитву. Но в последнем я не уверена. Возможно, это была клятва когда-нибудь отомстить фее за ее проделки.

— Пришли! — торжественно изрекла фея, раздвигая заросли.

Мы оказались на покрытой травой полянке, где возле весело журчащего ручейка стоял небольшой каменный домик.

— Ну, что я вам говорила? — подмигнула фея. — А вы мне не верили?

— Я верила, — уточнила я, отделяя себя от Оливера.

— Я тоже, — пискнула Люси.

— А я сомневался, да, — вышел из себя принц, бросая на землю возле домика свой вещевой мешок. — И уж точно не решился бы в здравом уме грохнуться с километровой высоты!

Матильда, не слушая его, навела на дверь домка руку и вскоре та распахнулась, щелкнув замком.

— Заходите, — весело подтолкнула меня в спину фея. — Будьте как дома.

Я вошла, за мной Люси, потом Оливер. И замыкала цепочку Матильда, как настоящий опытный аксакал, пропуская спутников вперед на случай, если за углом затаился хищник.

Но в домике никого не было. Никто не напрыгнул на нас, не сожрал и даже не укусил. Внутри было темно, пахло плесенью и старыми вещами.

Мы с Люси бросились открывать ставни, Оливер принялся разводить огонь в очаге. Матильда начала ревизировать полки, проверяя припасы, вскоре мы с Люси к ней присоединились.

Когда все окна начали пропускать свет, я осмотрелась. Домик был небольшим, зато двухэтажным. На первом располагались прихожая и гостиная в одном лице, кухня, кладовка, набитая мешками с крупами, сушеными грибами и банками с вареньем. Также здесь была библиотека и туалет с ванной. На втором было три спальни и кабинет.

— Ну вот, — с удовлетворением оглядела фея свое хозяйство, убедившись, что оно в полном порядке. — Тут мы и поживем немного.

— Сколько примерно? — шепотом спросила я у нее, указывая глазами на свой пока еще плоский живот.

— Не волнуйся, к тому времени успеем, — ответила загадочно фея и принялась подниматься по лестнице на второй этаж. — Я отдыхать, вы тут пока без меня, мне надо восстановиться.

Она восстанавливалась несколько дней. Вернее, неделю. Это время я провела с пользой: изучала местную библиотеку и даже научилась печь вкусный пирог из сушеных тыкв, который высоко оценил привередливый Оливер. Сам принц всю неделю слонялся возле домика, то пытаясь охотиться, то уединяясь в кустах с тающей от счастья Люси, то ловя в ручье рыбу.

Тем не менее настал тот день, когда фея, зевая и хлопая огромными ресницами, спустилась вниз. Она посмотрела на нас, завтракающих овсянкой за кухонным столом и мрачно произнесла:

— Надо возвращаться! Мне было видение, что Лилиан захватила трон.

Глава 27

Давно пора!

Хотелось заорать мне эти слова, потому что я была вне себя от радости. Во-первых, из-за того, что Матильда наконец восстановилась, а во-вторых, что уже скоро я увижу Уильяма.

— Что тут у вас? — приблизилась фея к столу и неодобрительно покосилась на наши тарелки в неаппетитной на вид овсянкой. — Фу, ну и гадость! Смотрите, как надо!

Легкий взмах руки, и вот уже на столе красуется аппетитный ягодный пирог с дымящейся поджаристой корочкой.

Глаза Оливера загорелись, Люси облизнулась. Я же не смогла промолчать:

— А я тоже научилась делать пирог, из сушеной тыквы.

— Да? — Матильда подняла соболиную бровь. — И где же он?

— Так тыквы кончились, — растерянно пробормотала я. — А пока были, каждый день по три раза пирог готовила.

Оливер кивнул, подтверждая. К тому же львиная часть моих пирогов всякий раз оседала в его желудке.

— Тыквы можно вырастить, — снисходительно произнесла фея, усаживаясь к столу.

Я отметила, что двигалась она уже без каких-либо ограничений. И сильно этому порадовалась.

— Как и прочую ягоду, овощи и фрукты, — добавила Матильда и принялась уписывать пирог, запивая его крепким чаем из трав.

— Все это конечно, очень интересно, — ответила я. — Но давай лучше займемся более важным делом. Как мы попадем домой?

— Ну как? — Матильда застыла с куском пирога в зубах. — Я же тебе уже говорила, объединим наши магии.

Услышав это, принц схватился за голову.

— Только не это! — решительно произнес он и резко поднялся из-за стола, даже не отведав пирога. — Я ни за что больше не подвергну себя магии Алисы! Ни за что! Да она меня последнего хера лишит!..

Последнюю фразу он произнес, уже удаляясь в прихожую. Затем громко стукнула входная дверь и все стихло. Несколько секунд мы молча смотрели друг на друга, потому заржали так, что стекла в окнах задребезжали. Особенно старалась Матильда: она выла от смеха, каталась по полу, крошки пирога брызгали у нее изо рта во все стороны. Под конец она пришла в полное изнеможение и только стонала, схватившись за живот.

Люси хихикала, прикрыв рот ладошкой, но ее косые глаза весело поблескивали. Я же, просмеявшись, бросилась к фее, потому что ее безумный вид начал внушать опасения. Но Матильда была в полном порядке, и едва я присела перед ей на корточки, она вскочила и запрыгала козой как ни в чем не бывало.

— Насмешил, — фыркнула она, снова усаживаясь и принимаясь внос за пирог. — Куда он денется?

— А так можно? Если он не согласен, перенести его магией?

— Да, — Матильда повернулась к Люси. — Но ты, деточка, должна держать принца как можно ближе к себе.

Подумав немного, она добавила:

— А то отстанет, переместится в другое место, ищи его потом. Может, и в стене застрять или в заборе, тогда дело плохо совсем, так и помереть недолго. Случаи бывали…

Люси испуганно вскрикнула и клятвенно заверила, что будет держать принца возле себя чего бы ей это ни стоило. И в подтверждение своих слов тотчас же отправилась на поиски Оливера.

— Далеко не уходите, — крикнула ей вслед Матильда, поглаживая себя по раздувшемуся животу. — Скоро начнем, времени терять нельзя!

Потом взглянула на меня:

— Ну как, ты готова?

Я кивнула. Затем уточнила на всякий случай:

— А куда мы попадем? В королевскую резиденцию?

Для меня это был наилучший вариант. Ведь в этом случае я могла сразу увидеть Уильяма, и мои злоключения тотчас бы закончились. А уж его радость по поводу будущего ребенка-дракончика я даже представить себе не могла, но заранее предвкушала.

— Не знаю, — задумчиво произнесла Матильда. — В данном случае это будет сюрприз, потому что твоя магия нестабильна, и нас может занести как прямо в цель, так и куда-нибудь неподалеку.

— Точно не в стену?

— Нет, — отмахнулась фея. — Я над этим поработаю, а ты должна будешь сконцентрироваться на образе королевских апартаментов, ясно?

— Ясно, — по-военному отрапортовала я. — А твои… видения, они правду говорят? Ну, что Лилиан захватила трон?

— Обычно да, — неохотно призналась Матильда. — Но сейчас, после пережитого даже не знаю. Но думаю, раз уж виденье было, значит, хотя бы частично оно правдиво.

Перейти на страницу:

Карская Карина читать все книги автора по порядку

Карская Карина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Ассистентка у дракона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ассистентка у дракона (СИ), автор: Карская Карина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*