Mir-knigi.info

(не) Моя Жена (СИ) - Байм Елена

Тут можно читать бесплатно (не) Моя Жена (СИ) - Байм Елена. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Проснулась от громкого крика возницы.

— Погоня! Не оторваться. Нам бы к опушке выехать, там портальная арка.

С трудом разлепив глаза, я с тревогой посмотрела вдаль, наблюдая всадников, мчавшихся во весь опор.

— Не успеем. — обреченно пробормотал возница.

— Гони, родной, всяко может случиться, авось оторвемся. — подбодрила его Берта, а я посмотрела на мужа.

Неужели все было зря?! Я запретила себе думать, что будет со всеми нами, когда кузен нас поймает.

— Берта, уходи, слезай с телеги, пока есть еще время. Они не будут тебя искать и возьми с собой это — я протянула ей мешочек с ценностями, что собрала в дорогу.

— Госпожа, неужели вы думали, что старая Берта может вас бросить? — женщина обняла меня за продрогшие плечи и прошептала:

— Я с вами до конца.

Я же не в силах и дальше держать в себе накопившееся за это время волнение, переживание и тревоги, расплакалась, словно маленькая девочка.

— Полне, полне, родная. Все образуется. — успокаивала меня няня.

Но она ошибалась.

Когда оставалось совсем ничего, герцог на белоснежном величественном коне поравнялся с нами, прокричал, чтобы мы останавливались, и увидев, что его приказ проигнорировали, перегородил путь. Возница еле успел остановиться.

От жесткой остановки я чуть не вывались за край телеги.

Наскоро вытерев слезы, я быстро выпрыгнула из телеги и подошла к младшему герцогу, пытаясь унять дрожь в ногах.

— Отпустите нас с мужем! Нам ничего не надо! Дайте возможность уехать, прошу… — от волнения мой голос сорвался на крик, и я пристально посмотрела на грозного мужчину.

Но кузен мужа вместо того, чтобы кричать, обвинять в побеге, вдруг протянул ко мне руки, словно желая обнять. Он хочет обнять меня на глазах у мужа? После всего того, что сделал этой хрупкой и слабой девушке, после его жестокосердого обращения с братом?

Не в силах скрыть отвращение, я дернулась и сделал шаг назад, чтобы максимально отдалиться от него.

И тут дракон начал нести чушь, видимо желая усыпить мою бдительность. На что он рассчитывал? Что я как дура поведусь на его рассказ о том, что он с братом поменялся телами и теперь он — это мой муж?!

Я чуть не рассмеялась ему в лицо. Если бы все было так просто, друзья мужа, тот же граф Алекс, давно бы организовали бы ему новое здоровое тело. Решил, раз Адель поверила ему один раз, поверит и еще?

Увидев, что меня не удалось обмануть, младший герцог приказал возвращаться в замок, пообещав там серьезно со мной поговорить и убедить в своей правде. На мгновение я даже засомневалась, так искренне и с грустью в голосе он это произнес.

Исподтишка я стала вглядываться в него, пытаясь найти хоть что-то, что могло напомнить в нем о муже. И тут мужчина распорядился перенести лежащего в телеге герцога на коня.

— Бери тело и грузи! — выкрикнул он Управляющему, и в этом голосе было столько презрения и злобы к обездвиженному брату, что все мои сомнения развеялись и я поняла — в замке будет только хуже. Кузен не простит мужу побег.

Я огляделась по сторонам. В отдалении стоял десяток охранников. В панике я решила попробовать воззвать к их совести, чтобы помогли защитить их герцога. Я знала, как хорошо и тепло они о нем отзывались.

Бросившись к телеге, я попыталась прикрыть собой тело мужа. Но кузен грубо схватил меня, дернул на себя, и прижал к своему телу, практически обездвижив.

Из последних сил я крутилась, вертелась, пытаясь освободиться, но бесполезно. За это время мужа достали и словно вещь перебросили через круп лошади.

Не в силах на это смотреть, я в отчаянии закричала во весь голос:

— Не смейте трогать мужа!

Герцог что-то пробормотал и начал меня целовать. В шоке от происходящего, мне удалось вырваться из захвата и со всей болью и безнадежностью я прокричала, чтобы он остановился и вернул мне моего мужа.

И тут произошло что-то странное. На мгновение всю поляну озарила яркая вспышка. Немного дезориентированная, я стояла в растерянности.

Но вот младший герцог походу решил больше не сдерживаться на людях и не изображать порядочного герцога. Он громко расхохотался, злобно и торжествующе одновременно, и подойдя к моему мужу, лежащему неподвижно поперек коня, произнес:

— Ну что, братец, смотрю, ты переиграл сам себя. Думал меня победить? Не выйдет! Теперь ты дорого заплатишь за эти страшные три дня мучений!!! А твою горячую женушку не помешало бы научить манерам, чем я сейчас и займусь у тебя на глазах.

Развернувшись, кузен сделал шаг в мою сторону, но тут муж изловчился и схватил его правой рукой, да так крепко, что у младшего герцога не получалось отцепиться.

Придя в бешенство, он зарычал, выхватил кинжал и прокричал:

— Не отпустишь, отрежу руку.

Муж не отпускал. Понимая, что еще чуть-чуть и случится непоправимое, меня охватил такой страх, что я в панике нагнулась, подняла с земли булыжник и подойдя со спины, ударила им кузена по голове.

Мужчина пошатнулся, обернулся и глядя мне в глаза злым и жестоким взглядом, упал навзничь.

Воцарилась тишина.

— Гггоспожжжа… — пролепетал Управляющий. — Что же теперь делать?

А я стояла с камнем в руках и не в силах была отвезти глаз от бездыханного тела. Я хотела только остановить, а стала убийцей.

Вдруг раздался конский топот и на поляну въехал отряд императорской стражи. Впереди всех ехал пожилой ссутулившийся мужчина крайне неприятный и мерзкий на вид.

Не спешиваясь, они окружили нас плотным кольцом. Мужчина достал из-за пазухи бумаги и громко зачитал:

— Именем Императорского величества, герцогиня Адель Бирек в девичестве Рочестер, обвиняется в отравлении супруга — герцога Ксавьера Бирека.

И скосив взгляд на лежащее тело кузена, махнул рукой. Тут же с коня спешился стражник, подошел к телу, приложил ко рту зеркальный кинжал и отрицательно покачал головой.

— И в убийстве Великого Генерала, герцога Ксавьера Бирека второго. С этого момента вы заключаетесь под стражу и отправляетесь в столицу для свершения правосудия.

45. Первый министр

Услышав вердикт, что младший герцог мертв, я застыла на месте. Меня колотила дрожь.

Ко мне тут же бросилась нянюшка, выхватила камень из рук и сделав шаг вперед, уверенно заявила:

— Его сиятельство убила я. Арестовывайте!

Стражник растерянно на нее посмотрел, потом на меня, и оглянулся на пожилого мужчину, возглавлявшего колонну.

— Берта, не надо… — прошептала я.

— Я свое пожила, девонька, а тебе еще мужа на ноги поднимать, да детишек рожать. — также тихо ответила нянюшка.

Главный от удивления открыл рот, но быстро сориентировался:

— Вам не удастся обмануть императорскую стражу. Мы знаем, именно герцогиня замышляла убийство опекуна своего мужа и планировала избавиться от обоих герцогов. Только она одна из присутствующих имеет мотив.

Я усмехнулась. Даже я сама пять минут назад не знала, что убью кузена, а они, получается, знали.

Нехорошее подозрение сразу промелькнуло в голове. Слишком быстро приехали, даже не планируют разбираться в случившемся, их задача — обвинить меня, несмотря ни на что.

И тогда я вскинула голову, повернулась к их главному, и громко спросила:

— А вы вообще кто? Где бумаги, подтверждающие ваши полномочия? Я вижу вас впервые! Может быть вы разбойники, переодетые под стражу, и хотите поживиться за счет слабой герцогини!

Мужчина, сидящий на коне, уязвлённо поджал губы, насупился и полез за шиворот за какой-то бумагой. Достав, он передал ее рядом стоящему стражнику, а тот мне.

Я попросила Управляющего подойти и вместе со мной ее посмотреть.

Это оказался документ, удостоверяющий личность приехавшего, и наделяющий его правом на время отсутствия Императора в империи принимать и рассматривать прошения жителей страны.

— Первый министр Империи, граф Джеймс Брук! — медленно прочитал Томас и скосил глаза на приехавшего.

— Плохи дела, госпожа. — прошептал он мне на ухо, возвращая бумагу страже. — Это отец невесты его сиятельства Бирека Второго. Очень опасный и влиятельный человек. Как назло, императора нет в стране. Кроме него, никто не сможет вас защитить от министра.

Перейти на страницу:

Байм Елена читать все книги автора по порядку

Байм Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


(не) Моя Жена (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге (не) Моя Жена (СИ), автор: Байм Елена. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*