Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Ван Ван из Чайны (СИ) - Смолин Павел

Ван Ван из Чайны (СИ) - Смолин Павел

Тут можно читать бесплатно Ван Ван из Чайны (СИ) - Смолин Павел. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Книга заблокирована

— Не знают почти полтора миллиарда, — не удержавшись, «утешил» его я.

— В самом деле, Дэи! — гоготнул дядюшка. — Китай — велик, огромен, и в нем много людей. Никому нет дела до какого-то туалета хрен пойми где!

Я тем временем сместился к деду, и он ответил не дожидаясь вопроса:

— Ли Юйциня уволили и выгнали из Партии еще сегодня днем. Его родной дядя, который этого идиота на теплое местечко и пристроил — директор отдела школы №5 города Гуанъань по работе со школьниками, проживающими в сельской местности, зовут Сюэ Пинг, не рискнул заступиться за племянничка и лично позвонил в твою школу, пообещав прибыть завтра с документами, подтверждающими твое право на получение двадцати двух баллов за спортивные успехи.

— Отлично! — вместо меня ответила прислушивающаяся к разговору Кинглинг.

— Что ты себе позволяешь, глупая девчонка? — тем временем принялся проводить «разъяснительную работу» над заплаканной, крепко удерживаемой бабушкой за шиворот подчеркивающего «фигуру» серенького платья Лифен. — Ты приехала в нашу деревню, и мы приняли тебя с положенным гостеприимством, а ты ответила нам, распространяя порочащее честь добрых жителей деревни и уважаемых членов Партии видео и занимаясь рукоприкладством⁈ Не надо было уважаемым Ли соглашаться на частное урегулирование конфликта между тобой и Гуаном — после этого ты решила, что отцовские деньги всегда помогут тебе и окончательно уверовала в свою безнаказанность!

— Простите! — пискнула Лифен.

— Заткнись и слушай! — отвесила ей звонкую пощечину Ланфен. — Сегодня же отправлю тебя обратно к родителям, чтобы ты, невоспитанная корова, не позорила меня на всю деревню! Лучше бы брала пример с юного Вана!

— Юный Ван — достойный образец для подражания, — согласился участковый.

К этому моменту к происходящему было приковано внимание нескольких десятков односельчан, поэтому раздались одобрительные крики:

— Да!

— Он такой!

— Показал этим городским!

— Прославь нашу деревню, малыш!

Оценив происходящее, полицейский Цай решил сворачиваться:

— Полагаю, ты все поняла, Лифен?

— Я все поняла! Простите! Простите! Простите! — разразилась соседка чередой поклонов.

С ней кланялась и ее бабушка.

— Все-таки будет лучше в самом деле отправить ее в город — от вашей внучки слишком много проблем, — поправив фуражку, выразил одобрение решению Ланфен участковый, сел на мотоцикл и свалил.

Набившийся на улицу народ уважительно расступался.

— Какой позор! — залилась слезами пожилая соседка. — Чего вылупились, нищеброды⁈ — приложила односельчан, показав, что не растеряла гонор, и шумно захлопнула калитку изнутри.

— Жители деревни Динцунь! — неожиданно воззвала к народу бабушка Кинглинг, направляясь к дороге. — Долгие годы мы жили с вами бок о бок. Ругались, мирились, но всегда приходили на выручку друг дружке в трудную минуту! От лица всех Ванов — спасибо вам за то, что радуетесь вместе с нами успеху нашего малыша!

Народ ответил одобрительным гулом.

— Судьба благосклонна к нему, но проклятый говнолаз Ли Юйцинь попытался отобрать у нашего Вана будущее — наш малыш заслужил дополнительные баллы за спортивные успехи, но этот падший городской чиновник, — надавила на обоюдный шовинизм между городом и деревней. — Испортил документы. К счастью, это не осталось без внимания, и наш Ван получит свои баллы завтра. Прошу вас — разделите наше возмущение так же, как вы разделили негодование!

Я невольно залюбовался такими способностями по контролю толпы — «Госпожа» в свете зажегшегося фонаря смотрелась гордой, изящной и пылающей самым что ни на есть «пролетарским» гневом. Односельчане охотно отозвались, преисполнившись возмущением и принявшись ругать городских. Польза от этого сомнительна — что эти разговоры, особенно когда проблема уже решена? — но в целом после такого мне и семье будут завидовать меньше: я получил много пряников, но вместе с тем отхватил и кнута.

Автомобильный клаксон прервал «собрание», заставил народ освободить кусочек дороги, и у нашего дома остановилась старенькая черная «Ауди». Водительская дверь открылась, и оттуда выбрался упитанный лысый китаец, упакованный в костюм и толстые очки:

— Празднуете? — с улыбкой спросил он бабушку Кинглинг.

— Празднуем, — ответила она.

— Я прибыл к уважаемому Ван Ксу, разобраться с его заслуженной пенсией и уладить некоторые другие вопросы. Простите, что задержался — нужно было проделать некоторую работу с документами.

Сегодняшний день вообще закончится? Нам тут вообще-то уголь нужно убрать!

Глава 19

Мне снился чужой сон. Рука — не моя, а короче — сжимала ракетку, которая только что отбила мяч. Он ударился о корт, перелетел через сетку, и мой соперник, лица которого было не разобрать, отправил его обратно. Высоковато!

Чужие ноги — мои длиннее! — сами собой увлекли меня вперед, подпрыгнули, и ракетка с приятной отдачей ударила по мячу. Перелетев через сетку, он ударился о корт и пролетел над головой тщетно подпрыгнувшего противника. Туманные силуэты на трибунах восторженно взревели.

— Малыш, пора вставать! — вырвал меня из небытия жизнерадостный голос Ван Дэи.

Ох уж эта память русского Ивана — она дает мне многое, но этот сон… Бадминтон и теннис — разные виды спорта, но… Может попытаться? Антропометрия, хорошая физическая подготовка и чужой опыт могут дать мне гораздо больше, чем обычная работа. Да что там «гораздо больше» — если получится, я вознесусь на совсем другой уровень! Представлять Китай в том виде спорта, где он никогда не блистал — это прямой путь к вершинам общества. Я всего лишь сдал Гаокао лучше всех в провинции, и на нас пролился щедрый золотой дождь. А что будет, если выиграю несколько турниров? Пусть даже не самые статусные?

— Что с тобой? — забеспокоился китайский папа, заметив, что я продолжаю валяться на подушке, слепо глядя на него и погрузившись в чужие мечты.

Иван очень хотел Большой Шлем, и, когда получил травму, поставившую крест на его карьере, ему стоило огромного многолетнего труда загнать сожаления туда, где они почти не беспокоят. Мне сожалеть не о чем, но чужой гештальт — все равно гештальт. Кроме того, я ничем не рискую — просто потрачу немного времени даром. На учебу — а она на спортивном менеджменте плёвая — забивать из-за тенниса не стану. А если у меня получится…

— Встаю, — временно выбросил я лишние мысли из головы и сел в кровати.

— Молодец, — похвалил Ван Дэи и пошел по коридору, на ходу поделившись со мной планами. — После школы нужно съездить в город за реально нужными вещами, а то вы спустите все деньги и дедову пенсию в придачу на ерунду.

Размер пенсии, которую теперь будет получать Ван Ксу — первая из них уже на его банковской карточке — заставила нас вчера выпасть в осадок, а самого его гордо расправить плечи и окончательно вернуть блеск глазам. Наконец-то он получил то, что реально заслужил — десять с половиной тысяч юаней в месяц. В тридцать шесть раз больше тех грошей, которые ему начисляли до этого. Это — уже не разовое получение большой суммы, а настоящий залог безбедного существования Ванов. До момента, когда прадед решит оставить этот мир, чего мне очень-очень не хочется: Ван Ксу из всей семьи мне нравится больше всех. Долгих лет тебе, деда, и надеюсь, бабушка Кинглинг заставит тебя как следует покататься по больницам, поправив здоровье настолько, насколько вообще возможно.

Пока я ходил в душ, семья успела собраться в столовой на завтрак. Прадед — в новенькой инвалидной коляске с электрическим приводом. Чиновник городской вчера привез, в дополнение к пенсионным документам. Ну а родня — включая припершегося с утра пораньше дядюшку Вэньхуа — как обычно, собачилась:

— Дом — это очень дорого, — важно заявил Ван Дэи и засыпал в рот немного риса при помощи палочек.

— Сто семьдесят два просмотра! — похвасталась мне Дзинь результатами видео с «лайфхаками».

— Отлично! — порадовался я вместе с близняшками.

Перейти на страницу:

Смолин Павел читать все книги автора по порядку

Смолин Павел - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Ван Ван из Чайны (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ван Ван из Чайны (СИ), автор: Смолин Павел. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*