Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Бессмертыш (СИ) - Рымин Андрей Олегович

Бессмертыш (СИ) - Рымин Андрей Олегович

Тут можно читать бесплатно Бессмертыш (СИ) - Рымин Андрей Олегович. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я на месте. Выпускаю Клинки и синхронным взмахом рук убиваю первую пару противников по сегодняшнему поединку.

Дно вселенной! Один из пятёрки не спал. Его громкий рёв мгновенно будит остальных. У нас внеплановая ситуация. Протокол требует немедленного вмешательства Кэйлора.

— Руки! — криком командует сверху Хайтауэр.

Дальше временно без меня. Зажмурившись, отступаю за ствол растущей на границе лагеря пальмы. Захват нового пленника отменяется. Мой напарник не умеет надёжно и быстро лишать людей сознания. Рисковать мы не будем. Лучше потерять день, чем лишиться защитного эффекта жемчужины. Про более весомые потери молчу даже мысленно.

Если Кэйлор по какой-то причине не сможет быстро прикончить проснувшихся, он схватит меня и унесёт отсюда. Не отступаем сразу же лишь потому, что боимся ответной атаки. Среди них, к примеру, может оказаться свой Летун, который найдёт по зажжённому для нас маяку наш корабль и нападёт на него.

Слышу шум, характерный для быстрых перемещений мечущегося из стороны в сторону человека. Он один. Остальных Кэйлор, видимо, уже успел прикончить.

— Не могу достать! Это дар! — доносится до меня голос Хайтауэра.

Дар? Он видит его? Если Сияние не ослепило последнего из оставшихся в живых наших противников, то у Кэйлора могут возникнуть проблемы. Его Руки-Копья — не ровня моим Клинкам. От них можно увернуться, хоть это и сложно.

Но нет. Будь так, Хайтауэр уже перестал бы сиять, уступив право прикончить обладателя Ночного Зрения мне. В данном случае бегство с поля боя — плохой вариант. Можно получить стрелу в спину. В подобной ситуации начатое нужно заканчивать. Здесь явно проблема в другом.

Ну что он так долго с ним возится? Секунды идут.

— Бесполезно! Он предугадывает каждый удар!

Крик Кэйлора мгновенно расставляет всё по своим местам. Дело не в зрении! Этот одарённый видит не пытающегося его прикончить противника, а будущее. Как тот фатой Моха, с которым я дрался в Предземье. Тут раздумывать не о чем.

— Уноси нас! Уходим! Оно не стоит того!

Убрав невидимость, позволяю продолжающему сиять Хайтауэру заметить меня и, подхватив под мышки, утащить вверх. Звезда по имени Кэйлор несётся по воздуху с грузом. Сейчас он потухнет, и можно будет увидеть ждущий нас за рифом корабль. На Судьбе подадут нам сигнал.

На то, чтобы факел-маяк разгорелся достаточно нескольких секунд. Оставшийся в живых одарённый из чужого отряда его тоже увидит, но это не страшно. Он и так догадался бы, что напавшие на них среди ночи люди приплыли сюда… Да, пусть думает, что с соседнего острова. Правды ему всё равно не узнать.

— Ерунда, — успокоил я Кэйлора. — Что-то подобное должно было рано или поздно случиться. Считай это проверкой. Мы прошли её.

Хайтауэр хмыкнул.

— Не то, чтобы с честью, но да — мы прошли её. Я слышал про такой дар. Очень редкий. И редкому человеку достался. Такое спокойствие… Он даже не ругался. Заорал, чтобы своих разбудить, а дальше уже молча скакал. Железная выдержка. Прямо, как у тебя.

Дно вселенной… Как у меня… Так ведь это — гахар! Я вполне мог не знать его. Даже тех, кто пришёл из Ковчега на Сушь по короткой дороге, я не всех видел лично. Может, этот, конечно, и из первой волны, но куда больше шансов, что вся их пятёрка — гахары, прилетевшие к полису живчиков. На лбах тех двоих, которых я успел убить, зелёные числа как раз подходили отряду, пришедшему на Воду чуть раньше нас и не проигрывавшему в своих еженедельных поединках ни разу.

— И мечи, — вздохнул я. — У всех были мечи.

Мгновенно всё понявший Кэйлор вздрогнул.

— Ну что же, — твёрдо произнёс он, спускаясь к катамарану. — Рано или поздно мы должны были наткнуться на них. И что теперь будем делать?

Глава девятая

Поиски

Он один. Три минуты прошло, как чужак отыскал нас, а никто не торопится прибегать к месту боя. Человек никого не зовёт и, похоже, не ждёт. Это, что же — то ночное нападение на их лагерь, которое я подсмотрел, произошло накануне прихода на остров чудовища? Получается, Ло с Его Величеством только-только сбежали от этого одарённого, и тот остался встречать ящера в одиночестве. И седмицы не прошло с той поры.

Во силён! Мог бы просто убить себя, и очнулись бы всем отрядом в начале новой седмицы. Не хотел терять время и бобы с семенем? Ящера ему, как уже ясно, прикончить по силам. Или просто рассчитывал на победу в предстоящем поединке? Ну, а что? Не уплыви Тео с острова, этот могучий дядька и в одиночку бы нас перебил.

Хотя… Может, ему бы и ждать не пришлось бы. Вдруг, убей он себя, они тут же бы всем отрядом и ожили бы? Наши явно ведь к ним приплыли, а не норой пришли. С его смертью начатый колдуном поединок бы завершился, и обновление перекинуло бы оба отряда на начальные точки. Но почему тогда, Ло и Его Величество убежали? Какая-то ерунда. Я в конец запутался.

Н-да… А с чего я вообще решил, что знаю, как поведёт себя обновление в случае с начатым в неурочное время поединком? И мужик этот тоже, поди, с подобным не сталкивался. Убивать себя… Какой в этом смысл, если ты так и так в скором времени вернёшься в свою начальную точку, где все будут живы-здоровы? Тут, хоть зверя не осиль, хоть победу в поединке добудь, хоть умри, добывая её, всё едино — очнёшься на пляже с товарищами.

Да и не о том я задумался. В упор своей удачи не вижу. Приплыли же! Не норой пришли! Ло при мне ещё начинал строить лодку, на какой можно всем отрядом на соседний остров перебраться. На соседний! Они где-то рядом. Не здесь, ясен-красен, а там. Стоит одарённому, в чьё тело я подселился, вернуться назад, как я окажусь совсем близко к острову, на котором остались мои. Я спасён!

Но пора возвращаться из мыслей к творящемуся здесь и сейчас. Прол со Свеном мертвы, как и Фил, но поединок само собой продолжается. Человек, из чьих глаз я смотрю на мир, изучает место только что завершившейся схватки. Что он ищет? А, точно. Следы. Мы не прятали их, направляясь сюда. Вот он уже нашёл дерево, под которым я сидел до того, как перебраться к товарищам. Вот уже идёт по нашему общему следу, поднимаясь по склону горы.

Ящер найден. Изуродованный труп Джекса валяется рядом со вскрытой тушей чудовища. Одарённый прочёсывает округу. Нам попался опытный следопыт. Человек подмечает каждую мелочь. Полчаса тщательных поисков — и чужак, видимо, всё прояснив для себя, вынимает их ножен нож с узким лезвием.

Так ведь он же искал следы пятого. Вот оно что. Пни, оставшиеся от пальм на том месте, где мы строили плот, были найдены им ещё вчера, как вчера же, наверняка, появились и подозрения. Не поверил, что мы уплыли. Решил убедиться. И вот на его догадки получен ответ. Не уплыли. Уплыл. Он сдаётся.

Нож, направленный твёрдой рукой, бьёт нас в глаз. Боль сильна, но и мига не длится. Мы на пляже. Обновление оживило и нас, и товарищей одарённого по отряду. Четверо почти одинаково одетых мужчин переглядываются. Их лица встревожены.

— Гир вех чанджа сахот? — вопросительно шипит мой сосед слева.

— Ас лах мардж? — зло рычит другой дядька.

Ох, ёженьки… Ну ты, Китя, и тупица… В памяти немедленно всплыло ругательство, которое выдал одарённый после бегства Его Величества с Ло. Я-то думал, что это он просто что-то пробормотал неразборчиво, вообще на это внимание не обратил, а оно вона что — язык нелюдей.

Я вселился в гахара! И все пятеро — собратья урода. Это — бывшие живчики, чьи тела захватили в Ковчеге пришельцы. Вторая волна — как их называет колдун. Вот уж снова попал, так попал.

Тут потерю памяти мне точно не разыграть. Я, в отличие от Ло, на их мерзком змеином языке болтать не умею. Или они даже мысли друг друга слышат? Нет, то в хорте который сидел, мог и вовсе без слов со своими общаться. Людской мозг не умеет так. Колдун мне про это рассказывал.

Но, что делать?

— Гах Сор Квож?

Этот вопрос задан уже с совсем другой интонацией и значительно тише. Слова произносятся медленно, звуки растягиваются. Повернувшийся ко мне гахар словно бы не только удивлён, но и испуган.

Перейти на страницу:

Рымин Андрей Олегович читать все книги автора по порядку

Рымин Андрей Олегович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Бессмертыш (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Бессмертыш (СИ), автор: Рымин Андрей Олегович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*