Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Искушение Дракона (СИ) - Говоркова Оксана

Искушение Дракона (СИ) - Говоркова Оксана

Тут можно читать бесплатно Искушение Дракона (СИ) - Говоркова Оксана. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Книга заблокирована

Глава 49. Достойная восхищения

Пока Элизабет была на аудиенции, Кристиан не находил себе места. Широкими шагами он уже раз на десять измерил комнату вдоль и поперек, не представляя, чем еще можно себя отвлечь. Все мысли были заняты только ею. А еще императором. И чем больше он о них думал, тем сильнее отчаянье охватывало душу. Дракон внутри бесновался, буквально, сводя с ума. Он не желал мириться с тем, что им пришлось оставить свою женщину наедине с другим мужчиной. Зверю было плевать на чины, и графу пришлось собрать все силы, чтобы удержаться от опрометчивых поступков.

Котенок, которого графиня привезла с собой, лежал на постели, свернувшись клубочком, и с интересом наблюдал за терзаниями хозяина.

— Думаешь, зря волнуюсь? — остановившись, спросил его Крис, но не получил ответа.

Устав от многочисленных метаний по залу, он опустился в кресло и замер.

«Если она согласится на непристойное предложение императора, или же, если он попытается ее к этому принудить, просто схвачу в охапку и увезу прочь, куда глаза глядят! Империй в нашем мире много. Никто не посмеет меня остановить, даже она сама. Я ее муж, в конце концов! Имею на это право! Она моя!»

Он прикрыл глаза и, успокоив сбившееся дыхание, обратился к их связи, которая крепла с каждым днем. Теперь Кристиан понимал, что никакие волшебные феромоны не смогли бы создать ее искусственно. Чувства были настоящими, и не важно, почему они возникли только спустя шесть лет, с этим можно разобраться и позже.

Усмирив поток своих мыслей, дракон выпустил ментальные щупы и направил их в сторону Лиз. Получилось! Он смог-таки до нее добраться и теперь считывал эмоции.

«Волнение. Тревога. Любопытство. Немного страха... Что там у них происходит? — думал Крис. — Удивление. Смущение… Паника?! — тут он напрягся. — Не пора ли вмешаться? А нет. Уверенность в себе. Кажется, все в порядке. Радость. Удовлетворение… Они закончили разговор. Чувство свободы. Она возвращается!»

Дознаватель поспешно свернул невидимые глазу щупы, словно боялся быть пойманным за подглядыванием. Откинувшись на спинку кресла, попытался принять расслабленный невозмутимый вид.

— Только ей не рассказывай, — подмигнул он котенку, будто тот мог читать его мысли.

Вскоре распахнулась дверь и на пороге появилась Элизабет. Ее торжествующий вид говорил о том, что она собой довольна.

— Как прошла аудиенция? — безразличным тоном поинтересовался Кристиан, разглядывая свои ухоженные ногти.

— Все хорошо, — улыбнулась графиня. — Мы немного поговорили об… искусстве. Наш император, оказывается, большой ценитель живописи… Вы знали?

— И это все?

— Нет. После было затронуто еще несколько тем.

— Каких? — словно клещами, Кристиан пытался вытянуть из нее информацию.

— Самых разных, всего и не припомнишь.

— Может, все-таки попытаетесь?

— Да стоит ли? — небрежно проронила Элизабет, кажется, она его дразнила. — Главное, что, в итоге, повелитель отказался от идеи сделать меня своей фрейлиной. А все потому, что понял насколько сильно нуждается в вашей преданности и не намерен подрывать ее своими мимолетными желаниями. А еще, он высоко оценил мои, цитирую: «остроумие, смелость и ум, которые в сочетании с выдающейся красотой, способны обеспечить прекрасное будущее во дворце», и обещал найти этому более достойное применение. Так что, граф, нам не о чем беспокоится. Во всяком случае до тех пор, пока голову нашего многоуважаемого Эдуардо не посетит какая-нибудь новая взбалмошная мысль.

Графиня была собой горда и, буквально, светилась от счастья. Кристиан, не в силах удержаться, подошел и бережно заключил ее в свои объятия.

— Рад, что мне досталась такая жена, — прошептал он ей на ушко.

— Какая? — кокетливо поинтересовалась она, явно напрашиваясь на комплименты.

— Добродетельная… Мудрая... Одним словом, достойная восхищения.

Пока они оба наслаждались близостью друг друга, сквозь раскрытое окно потянулся запах дыма и жареного мяса. На поляне, за домом, слуги развели костры и уже принялись жарить на вертелах добытую на охоте дичь. Все активно готовились к вечернему пиру. Нужно было собираться и им.

По звонку колокольчика Диана принесла приготовленные наряды и аккуратно разложила их на кровати.

— Могу я помочь вам одеться, Ваше Сиятельство? — спросила она, заискивающе заглядывая в глаза господину.

— Не нужно. Ступай. Мне поможет графиня, — ответил дознаватель, ища одобрение в глазах супруги.

— Сочту за честь, — улыбнулась она и, заметив злость, мелькнувшую на лице служанки, отпраздновала в душе очередную маленькую победу.

Вскоре пришел начальник стражи и сообщил, что столы накрыты, и гости понемногу собираются внизу.

— Верлок, — поблагодарив, обратилась к нему графиня, — могу я попросить тебя узнать о самочувствии Лео? Если он пришел в себя, пожалуйста, распорядись подать ему ужин в покои, а после возьми с собой Дэвида и присоединяйтесь к празднику во дворе. Сегодня угощения всем слугам хватит, — распорядилась она.

— Будет исполнено, — приложив руку к груди, палач слегка поклонился.

А Лиз, словно спохватившись, добавила:

— Если, конечно, у графа не будет других распоряжений…

— Не будет, — ответил Кристиан, с интересом наблюдая, как супруга отдает приказы его помощнику, а тот (что самое интересное) беспрекословно ей подчиняется. — «И когда она успела заручиться его доверием?» — удивился он, в очередной раз открывая для себя Элизабет с неожиданной стороны.

Глава 50. Пир в охотничьем домике

Элизабет, крепко держа под руку Кристиана, спустилась в столовую залу. Гости к тому времени почти все были в сборе и потихоньку занимали места за огромным столом, который просто ломился от разнообразия мясных блюд.

Мужчины сегодня казались особенно возбужденными. Размахивая руками, они активно делились впечатлениями об охоте и хвастались трофеями, безбожно преувеличивая их количество и размер.

Вскоре появился император, в сопровождении трех фрейлин и двух телохранителей, тенью следовавших за своим повелителем. В зале наступила тишина. Чинно подойдя к столу, Эдуардо занял главное место, поднял наполненный кубок и провозгласил речь, в которой поблагодарил участников охоты за смелость и мастерство, перечислил общее количество добытой дичи и, попросив прощение у духов погибших животных, позволил, наконец, всем собравшимся приступить к трапезе. Помещение наполнилось звяканьем столовых приборов.

— Зачем было убивать так много живности? — ужаснулась Лиз, ковыряя вилкой сочный кусочек запеченного мяса, от него шел восхитительный запах, усиливающий аппетит, но она никак не решалась отправить его в рот.

— У императора огромная армия солдат и многочисленный штат обслуживающего персонала во дворце. Им всем нужно что-то есть. И здесь охота очень выручает. С одной стороны, это — развлечение для знати, а с другой, возможность прокормить людей, — доходчиво объяснил Кристиан. — Постарайся забыть то, что ты видела сегодня в лесу. Лучше поешь, пока совсем не остыло, — заботливо добавил он и, на всякий случай, положил на ее тарелку побольше овощей.

Вздохнув, графиня принялась поглощать еду, продолжая наблюдать за гостями. Чем больше было съедено блюд и выпито напитков, тем громче и веселее велись беседы. Императорские горничные, в отличительных белых чепцах и фартуках, без устали сновали вокруг стола, постоянно обновляя тарелки и наполняя бокалы ароматным медовым элем. Одна из них подошла к Элизабет и плеснула в ее кубок янтарного напитка. Лиз непроизвольно бросила взгляд на ухоженную руку, державшую кувшин, и увидела уже знакомое ей серебряное колечко с тонким плетением.

«Это же та самая девушка, что недавно приносила мне отравленный чай! — мелькнула мысль в голове графини. Она резко обернулась, ища глазами отравительницу, но та уже успела смешаться с остальной прислугой. — Как же жаль, что я ее упустила… — Лиз поморщилась от досады. Чтобы удостовериться в своих подозрениях, она поднесла руку и подержала ее над бокалом, как и ожидалось, змейка окрасилась черным. — Выходит, ты в полном отчаянье, если используешь один и тот же метод дважды! …Кто же ты? — Элизабет задумалась на минуту, а потом ее словно осенило. Она вдруг вспомнила, у кого видела точно такое же кольцо. — Ну, конечно! И как я не догадалась об этом раньше?!»

Перейти на страницу:

Нуар Нинель читать все книги автора по порядку

Нуар Нинель - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Магия большого города. Леди отзывы

Отзывы читателей о книге Магия большого города. Леди, автор: Нуар Нинель. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*