Системный Алхимик IV (СИ) - Шимуро Павел
— Пощадите, мастер, я так кони двину! — Запищал Байер, всеми силами пытаясь подняться вместе с камнем на спине.
— Не двинешь. Я обещал отцу приглядеть за тобой, хе-хе-хе. — Кот облизнул одну из лапок и, свернувшись калачиком, произнёс: — Ты иди-иди. Как дойдёшь — разбуди, иначе будешь вечность щеголять с этим небольшим камешком. Если свирепые звери увидят тебя, то засмеют и меня тоже…
Ребят, не забывайте ставить лайки и подписываться на цикл. (простите, что спамлю, но это очень важно)
Глава 19
Вы серьезно?
Время утекало сквозь пальцы, подобно жёлтому песку. Прошло уже более пяти дней с момента, как я вернулся из Великих руин. По большей части я отдыхал от любой работы, ведь не мог до конца прийти в себя от увиденного и пережитого. Всё-таки я обычный человек с Земли, и каждое событие так или иначе оставляет на мне глубокий след, который лишь спустя большое количество времени смоется с души.
Нет, сам я не хотел отдыхать. После возвращения я хотел быстрее приступить к работе в алхимической лавке Саймона, но тот строго-настрого приказал, чтобы я взял несколько выходных, а лучше целую неделю. Он рекомендовал пройтись по городу, купить всяких вкусностей и просто забыться. Он не спрашивал у меня что-либо о руинах, не пытался подколоть или тайком пролезть сквозь слова и таким образом узнать нечто о том, почему я вернулся один или что там вообще произошло. Ни от кого не удалось скрыть тот факт, что надзиратель провёл со мной личную беседу. Никто не знает, что он мне сказал, и что самое удивительное — никто не решился даже заговорить со мной.
Нет, от меня не шарахались подобно прокажённому, просто молча глядели на меня с немым вопросом в глазах: «Как?» Как этому молокососу удалось выжить, а моему мужу, сыну, отцу, деду — нет?
Да, были всякого рода рассуждения, наподобие моей связи с отпрыском из великой семьи и надзирателем, но из-за недостатка каких-либо доказательств слухи быстро сошли на нет. Постепенно город забыл о том, что произошло в Великих руинах, вот только те, кто потерял дорогого для сердца человека, будут помнить этот день всегда.
Что самое удивительное, Саймон помнил о нашей договорённости провести время в одном из роскошных ресторанов города. Да, в форпосте есть и такие, о чём с первого раза даже и не догадаешься, ведь город был создан исключительно в целях улучшения скорости аннексии Великого леса. Но всё слишком быстро разрослось и завертелось. Огромное количество ресурсов сначала проходят через форпост, часть из них оседает внутри города, а другая часть вывозится и растекается по всей империи, тем самым улучшая и без того высокую боевую мощь государства.
В последний день своего выходного Саймон предложил посетить один из таких ресторанов и хорошо провести время. Так же предупредил, что не будет заставлять пить, ведь я ещё тот молокосос, по его словам. Я прихорошился, зализал растрёпанные волосы, а также не забыл приобрести кое-какой наряд, чтобы соответствовать имени этого заведения. Как оказалось, там даже существует дресс-код, и только богатых гостей могут пропустить внутрь. Как оценивается состояние клиента? А вот и никак — либо связи, либо красивая одежда, которая стоит больших денег. В этом плане мне несказанно повезло. Сам Саймон имеет кучу связей по всей империи Солярис, и войти в какой-то вшивый ресторан, опять же по его словам, ему не составит труда. Я не особо переживал на этот счёт и, честно, не особо горел желанием расхаживать по столь пёстрым заведениям. Мне бы кабачок какой-нибудь, простенький, без вычурных блюд и гладковыбритых рож местных вельмож. Именно в таких заведениях можно прочувствовать истинную жизнь империи, услышать много интересного и порой даже посмеяться с задорных шуток местных солдат удачи.
К таверне подкатил экипаж, запряжённый усталыми клячами, и, спустившись вниз, я осторожно залез внутрь кареты. Усатый кучер хмыкнул, косо глядя на меня, и захлопнул дверцу за мной. Внутри, под светом покачивающейся из стороны в сторону лампы жёлтого цвета, сидел пузатый алхимик. Он напялил на себя белый костюм, а голову покрыл чёрной шляпой. От неожиданности я аж застыл на месте, согнувшись, открыл рот и не знал, как отреагировать на это дюже занятное зрелище. Пузо алхимика слегка выпирает из-под белой жилетки, а золотые пуговицы рубахи едва ли сдерживают скопившийся жирок.
— Чего застыл? Неужто красавцев не видел? — Саймон согнул правую бровь и довольно хмыкнул, показывая ряд идеально белых зубов. — Давай, садись, привыкай к нормальной жизни… Да, ногам порой стоит дать отдохнуть, пущай клячи тащат нас до забегаловки! — Он хлопнул толстой рукой по стенке кареты, и мы отправились в путь.
Из-за неровной дороги трущоб, узких улочек и огромных луж, которые буквально устилают всё вокруг, карету сильно трясло, и порой она наклонялась так сильно, что я, будучи худым парнишкой, начинал съезжать в сторону по скамье, покрытой бархатной красной тканью. Ни о каком комфорте и речи не идёт — карета жутко скрипит, и кучеру явно наплевать на наше существование. На самом деле это всё равно куда лучше, чем если бы мы шлёпали по грязи трущоб.
Не хотелось бы испачкать наряд, а белый костюм Саймона не смог бы пережить всего ужаса грязи. Его бы сто процентов приняли бы за нищего, который украл одежду у богача и попытался замаскироваться под него. На деле не знаю, делал ли кто-то так, но было бы смешно увидеть сконфуженное лицо толстяка.
— Чтоб я сдох, неужто мы похожи на два куска мяса? — Его лицо сжалось от злости, но мужик не стал кричать и качать права, а просто схватился за поручень и молча проехал остаток пути, только под конец, когда карета остановилась, он процедил сквозь зубы: — А вот если бы мы были членами великой семьи, не важно, слуги или псари, этот хрен бы нам все пятки счесал языком.
— Но мы простые люди, — я покачал головой, и когда кучер выкрикнул имя нашей остановки, я решил открыть дверь сам, не дожидаясь никого. Согнувшись спиной, толкнул дверь от себя и, спустившись вниз по деревянным ступенькам, протянул руку Саймону. Тот кивнул и, схватившись за мою ладонь, медленно спустился вслед за мной. Его вес слишком высок, из-за чего карета накренилась прямо на нас, грозясь опрокинуться. Благо ничего серьёзного не произошло, и, поправив свою белоснежную жилетку, толстяк мотнул головой в сторону входа в ресторанчик.
— Как определить, что это место не простая таверна в трущобах или какое-нибудь имперское пристанище? — Мужчина повернулся ко мне и с улыбкой на лице спросил.
— Не знаю, — я покачал головой. — Ну, здание красивое, вон мужик стоит, который и проводит дресс-код… Чёрт его знает, я трущобная моль, жизни не видел…
— Здесь нет очередей, — ответил Саймон. Я приподнял брови и хотел хлопнуть себя по лбу за свою плохую наблюдательность. Отсутствие очередей — первое, что должно было броситься в глаза. Здесь нет толп людей, которые с пеной у рта пытаются проникнуть внутрь, нет громкого гогота и ярых обсуждений, нет толкучки и грязи. Площадь перед рестораном расчищена, земля выложена серым камнем. Всё аккуратненько и чистенько, из-за чего создаётся жуткий контраст на фоне безысходности и отчаяния, которые царят в трущобах.
Я человек из цивилизованного общества, где не видно такого разрыва между жизнью богатых и бедных. Да, в моём мире много богатых, но если я и видел их яркую жизнь, то только в коротких видео. А здесь… Здесь всё налицо, и от этого никуда не убежишь.
— Хватит пялиться, а то как идиот выглядишь, — Саймон махнул рукой и пошёл в сторону входа. Мужчина сразу заприметил нас и с радушной улыбкой поприветствовал толстого алхимика. Он что-то шепнул ему на ухо, и тот, улыбнувшись, хлопнул швейцара по плечу, сунув ему в руки один серебряный. Мужчина расплылся в улыбке и открыл дверь толстяку, впуская нас внутрь.
В нос сразу же ударил приятный запах, который расплылся по всей площади трёхэтажного ресторана. Нет, он не мощный и никак не помешает приёму пищи. Обстановка внутри напоминает люксовый ресторан моей эпохи. Бархатные алые шторы, везде лампы, которые работают по принципу взаимодействия с небесной энергией, и самое главное — в холле висит огромная хрустальная люстра, которая отражает свет ламп и бликует по разным сторонам, создавая вид прекрасного водопада.
Похожие книги на "Системный Алхимик IV (СИ)", Шимуро Павел
Шимуро Павел читать все книги автора по порядку
Шимуро Павел - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.