Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Гончарное дело попаданки или Кирпич на вашу голову (СИ) - Хаард Дара

Гончарное дело попаданки или Кирпич на вашу голову (СИ) - Хаард Дара

Тут можно читать бесплатно Гончарное дело попаданки или Кирпич на вашу голову (СИ) - Хаард Дара. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Потом я отозвала в сторону Савруса:

— Следи за гостями. Старайся, чтобы сегодня никто из местных в таверну не лез. Не хватало ещё драк с приезжими. Если что-то посчитаешь подозрительным, — я наклонилась к уху старосты ещё ниже, — идёшь к тем кустам и говоришь всё, что тебя тревожит. Я услышу.

— Вот прям в кусты? — удивлённо спросил Саврус.

О защитниках знали только домочадцы, деревенским я рассказывать о наблюдателях не стала. Пусть боятся.

— Да, прямо в кусты, — хмыкнула я.

— Вы, стало быть, к утру приедете?

— К утру. Кстати... — обернулась к старику. — А помнишь, я тебя просила о наёмнике, который будет Тревора обучать? Почему соврал, не прислал?

— Так это... — Саврус замялся. — Забыл я, госпожа, не гневайтесь. Из головы вылетело наёмнику тому сказать, а он помаялся да уехал в город.

— Понятно, — я выдохнула, стараясь собраться и быть спокойной.

Наместник с женой и своими людьми скрылся в таверне, а Хорт ждал меня возле лошадей.

— Альрина, —тихо позвала меня Имара.

Я решила всё же сначала уделить ей время. Мне просто до зубовного скрежета хотелось спросить её о Хорте. Вернее, об Алане — непривычно так его называть.

Спросить, любит ли она ещё его. Как представляет теперь нашу жизнь. Скорее всего, она вернётся к Алану. Мои земли не сравнить с его замком, его богатством...

— Альрина, — Имара тронула меня за руку, — что с детьми?

Я видела, что она на самом деле тревожится из-за племянников. Вспомнила, что Имара их баловала и любую минутку старалась уделить внимание детям.

— Кроме того, что они без тебя не соблюдали правила этикета — ничего не случилось, — сказала я нейтрально.

— Ох, ты такая напряжённая, я подумала — что-то стряслось, — сказала она с облегчением, и мне стало стыдно за своё неприятие к ней.

Она ведь была первой женщиной Хорта — это получается, я лезу в их образовавшуюся ячейку. Вернее, этот кобель собирает гарем!

Колючка внутри радостно рыкнула, поддакивая, что Хорту нужно вцепиться в загривок и хорошенько потрепать.

Наша проблема оторвалась от разговора со старостой и обернулась, словно опять почувствовав, что я думаю о нём. Хотя о ком я ещё могла думать?

— Когда приехал Его светлость? — спросила Имара.

— Почти сразу после того, как ты уехала, — сказала я.

— Я так рада, что он жив! Надеюсь, что барона и его семейку герцог выгнал вон.

— Ты вернёшься к нему? — вырвалось из меня.

— Я... Я не думала об этом, — удивилась Имара.

— Альрина, мы едем домой или ты ещё хочешь заехать на завод? — спросил герцог.

Ведёт себя так, словно ничего не случилось!

— Домой! — рыкнула я.

Нужно всё выяснить и расставить по полочкам!

— Альрина, я поеду в карете. Тебе она понравилась? — спросила Имара. — Теперь у нас есть карета.

Я разрывалась. С одной стороны — я так рада, что она приехала, хотелось её обо всём расспросить, а с другой — этот чёртов герцог и их связь. Хотя чего я опять себя накручиваю? Нужно успокоиться и принять всё, что произойдёт дальше, спокойно.

Мы с Хортом быстро оставили позади карету, в которой ехала Имара.

Я подстёгивала Красотку, которая недоумённо на меня косилась и неслась быстрее домой.

Возле конюшни я кинула поводья Раниру и рыкнула Хорту:

— В мою мастерскую! Ранир, никому не говорить, что мы приехали. Скоро подъедет Имара — скажешь, где мы, только ей.

— Хорошо, — удивлённо посмотрел нам вслед конюх.

Не для кого не было секретом, что у нас романтика. Мы не особо скрывались.

Я первая вошла в мастерскую, следом прикрыл дверь Хорт и замер возле двери.

— Спасибо, что решила сначала выслушать меня, — сказал он, сделав ко мне шаг.

Встал за спиной, прикасаясь своим жаром. Я обернулась, посмотрела в его бесстыжие глаза.

— Зачем ты сюда приехал?

— Убить тебя, — просто сказал он.

Я невольно отступила, сглотнула комок в горле. В голове проносится сто пятьсот мыслей, как мне защищаться, но Хорт продолжил:

— Или заставить тебя рожать мне наследников, приковав к ножке кровати в самой тёмной башне замка, — продолжил рассказывать страшилки Хорт.

— Ты сумасшедший? — вырвалось из меня.

— Альрина отравила меня. Из-за неё я был на волосок от гибели.

Я выдохнула — всё же узнал... Но почему он говорит обо мне в прошедшем времени?

Алан сделал ко мне шаг, не давая выйти из области жара его тела.

— Почему же не убил? — прошептала я.

— Ты меня не узнала, — хмыкнул он. — Вспомни нашу встречу.

Я вспомнила, покраснела — я глазела на его задницу.

А как бы я его узнала, если никогда не видела? Хотя были портреты в замке, но такого качества, что по ним узнать Хорта точно было невозможно.

— Я потеряла память, — сказала, делая опять шаг назад.

— Ты можешь не лгать мне, Альрина. Я знаю, кто ты. Можно забыть мужа, можно забыть своё имя, но невозможно получить драконицу. И невозможно стать настолько другой, как ты, моя девочка.

Хорт не отставал и сделал опять шаг ко мне. Было до дрожи страшно услышать, что он скажет дальше.

— Мне стало интересно, Альрина. Я захотел узнать тебя ближе. Понять, почему именно ты пришла в наш мир, почему именно в тело Альрины. Я многое понял. Если ты захочешь узнать, я готов поделиться своими догадками, и мы вместе найдём им доказательства. Но всё это просто причины, Альрина. Главное — я хотел, чтобы ты узнала меня не герцогом Массийским, а простым наёмником. Я хотел, чтобы ты полюбила меня, а не мой титул.

— Ты врал мне! — я вспомнила его слова о муже, которого он обзывал дураком, его поцелуи, его разговоры о свадьбе...

И рука сама замахнулась отвесить смачную пощёчину. Хорт перехватил руку, мягко, нежно прижал мою ладонь к своей щеке, улыбнулся так, как может улыбаться только он.

От его улыбки бабочки в животе, ноги подкашиваются... Колючка удивлённо рыкнула, типа спрашивая: «Ты сейчас серьёзно?» Я вырвала свою руку из его ладони и спрятала за спиной.

— Врал, — согласился Алан. — Признаю. Чувствовать от тебя настоящие чувства было так сладко, я не мог остановиться. Ты моя, Альрина Терра. Ты согласилась выйти за меня замуж. Я знаю, что ты пришла из другого мира. Тебе не нужно ничего скрывать от меня, притворяться другой. Я люблю тебя, девочка моя. Просто согласись, что то же самое чувствуешь ко мне.

Если бы не Имара, я, наверное, поверила бы его словам. Кто не поверит словам мужчины, который нравится, из-за которого по-настоящему хорошо? Но было одно «но» во всём этом:

— А как же Имара?

— Имара? — Алан по-настоящему был удивлён моим вопросом.

Гад такой, даже не думает о девушке, которую использовал и бросил! Я опять разрывалась. С одной стороны, я была рада, что она ему безразлична, такое сразу чувствуешь. Но с другой стороны, мне было обидно за Имару. И мне было неприятно от этого раздрая.

Ну почему я просто не могу задать ему прямой вопрос — является ли Имара его любовницей? Да потому что трусиха! Потому что боюсь услышать его ответ. Нужно настроиться, нужно подготовиться морально. Божечки! За что мне такие волнения в моём-то возрасте?!

— Я собираюсь расспросить её о бароне, — тем временем говорил Хорт. — Кстати, как и тебя. Вся семья Рошмур в темнице. Если их связь с тёмными подтвердится, они будут казнены.

— Ты не пожалел даже тётушку? — удивилась я.

— Она всегда знает обо всех затеях своих детей, Альрина. Пусть тебя не сбивает с толку её якобы глупый вид, — хмыкнул Алан. — Почему ты спрашиваешь меня о Имаре?

Он ещё спрашивает? Я, если честно, устала. Меня словно выжали и прожевали. Столько эмоций и такой встряски я давно не получала.

— Тётенька! — раздался рядом голос Мирии. — Я знаю, что вы приехали, я слышала, как ржут лошади в конюшне. Где госпожа Имара?

Мы с Хортом переглянулись.

— Я вижу, что тебе сейчас нужно отдохнуть и взять себя в руки, — сказал Хорт.

Как-то быстро, неуловимо он оказался возле меня, поднял моё лицо за подбородок, наши взгляды встретились.

Перейти на страницу:

Хаард Дара читать все книги автора по порядку

Хаард Дара - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Гончарное дело попаданки или Кирпич на вашу голову (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Гончарное дело попаданки или Кирпич на вашу голову (СИ), автор: Хаард Дара. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Сеньора бола
Сеньора бола
7 октября 2025 21:54

Очень понравилось