Горный цветок (СИ) - Шах Ольга
Я сказала Торнвуду, что они могут продолжать свои эксперименты, мне пока не до этого… У меня тут поиск лиходея намечается… кстати, как там, насчёт лиходея? Прежде, чем посвящать родичей в детали своего плана, я должна была убедиться в том, что тот непременно придёт и не послал мне записку со словами: «Извини, немного приболел. Давай перенесём нашу встречу?», поэтому я сейчас быстренько спущусь вниз, пошарю за заветным камешком, а затем пулей обратно домой, выслушивать малую толику нервных воплей, а потом наблюдать с безопасного расстояния, как Сигурда пеленают на месте.
Нервно рассмеявшись своим мыслям, я спустилась вниз, уселась на камешек и быстро осмотрела его на предмет каких-либо писем, записок или чего-то в этом духе. Пусто. Фух, надо убираться, времени в обрез! Удивительное чувство нахлынуло на меня, я открыла рот для того, чтобы закричать, позвать на помощь, убежать от этого непонятного…Не успела я разогнуться, как услышала позади знакомый голос:
- Поздорову ли ты, дорогая? А я уж совсем было подумал, что люди не врут и после той травмы ты многое забыла. Приходил сюда, надеясь на что-то…
Я сглотнула ставшей тягучей слюну и, с трудом совладав с голосом, криво улыбнулась и повернулась к своему собеседнику. Ну, как же так! Как я могла попасться в собственную ловушку? На меня смотрел, ласково улыбаясь, Сигурд! В его глазах было что-то, не виданное мною ранее. Неужели, он сейчас меня прибьёт в этом уголочке, и никто даже не почешется, не хватится меня? Я хотела закричать, возможно, меня кто-то услышит. Точнее, не так: меня непременно услышат и прибегут на помощь. Так что он совершенно напрасно решил, будто ему удастся скрыться отсюда. Я ещё раз бросила взгляд на убийцу, оценивая шанс на спасение. По всему выходило, что ему не составит труда свернуть мне шею за пару ударов сердца. И мне ничуть не легче от того, что после этого его настигнет заслуженная кара. Он сделал было движение ко мне, точно хотел заключить меня в свои объятия, но я вся сжалась и что-то бессвязно забормотала. Казалось, парень изрядно удивился. Вероятно, того, что я ещё не валяюсь в курином обмороке от страха.
- Камилла? – раздалось у меня под самым ухом. – Ты себе даже не представляешь, как я был рад получить от тебя письмо! Прошло столько времени с нашей последней встречи! А потом ещё я узнаю про это твоё вынужденное и скоропалительное замужество! Признаюсь, я был в отчаянии…
Я зажмурилась от ужаса, ноги приросли к земле. Ещё бы он не был! Все его планы пошли насмарку – несмотря на усилия по моему охмурению и последующая попытка моего же убийства, я очень быстро оклемалась, стала шустрить и суетиться. А потом ещё поползли эти слухи, будто он заинтересован в смерти отца и брата. Как тут не огорчиться?
Наконец, я смогла разлепить губы и прохрипеть:
- Мы не одни здесь… во дворе есть люди, которые услышать меня… обязательно услышат и хватятся, если я не вернусь!
Сигурд быстро подошёл и прижал к своей груди, лишая возможности двигаться и даже нормально дышать, а я захрипела и стала дёргаться, вырываясь, но на него это не произвело должного впечатления.
Он говорил ещё что-то ласковым и успокаивающим тоном, но до моего сознания доходили только обрывки каких-то фраз. Он вещал что-то о том, что его не тревожит моя беременность, что он винит себя за то, что его так долго не было дома, что он мотался по границам, а в это время меня выдали замуж, а после, при встрече с ним, я была абсолютно холодна и бесстрастна…
О, господи! О чём он сейчас, вообще? Он что, думал, что должна была в ужасе отшатываться и бежать за подмогой? Если и так, то это вряд ли – у меня оказалась очень сильная реакция на стресс. Внезапно, парень дёрнулся и как-то обмяк, я смогла отшатнуться и с ужасом наблюдать, как его большое тело оседает к моим ногам. Позади Сигурда стоял его сводный братец, Дерви. В его руках была палка, которую он держал, как дубину.
- Вы в порядке, леди? – произнёс он участливо и, не обращая внимания на брата, внимательно посмотрел в мои глаза.
Я истово и молча закивала головой, голосовые мышцы по-прежнему были парализованы от страха.
Дерви крикнул что-то, призывая на помощь, и уже спустя минуту я была окружена взволнованными людьми, Маркас пробивался сквозь них с белым от страха лицом, не стал ничего спрашивать, а просто подхватил меня на руки и поспешил в лекарню, призывая Асвейг. И только тут, оказавшись в объятиях мужа, я разревелась. Громко, с подвываниями и размазываниями соплей по лицу, безобразно икая и заикаясь. Пыталась что-то рассказать ему, объяснить, по какой причине я оказалась в этом месте, но сбивалась и только громко выла.
Прибежавшая на крики Маркаса Асвейг замахала на него руками, попросила положить меня на узкий топчанчик в маленькой комнатке лекарни, велела мне заткнуться, взяла меня за руку, стала считать пульс, трогать мой живот…
Но «заткнуться» по требованию мне было непросто, я судорожно вздыхала, подавляя рыдания и мучительно икая. Наконец, она сказала, что я должна какое-то время остаться здесь для наблюдения, сунула мне кружку с горячим питьём и велела выпить всё до дна. Я молча поднесла кружку к губам и, стуча зубами о край, сделала несколько мучительных глотков, не обращая внимания на горький вкус.
- Вот и славно! – удовлетворённо произнесла травница, забрала у меня кружку и велела отдыхать.
Я сама не заметила, как у меня закрылись глаза, я успела только откинуться на подушку, рассеянно подумав, что в этом пойле была какая-то лошадиная доза седативного. Для меня на сегодняшний день уже было всё закончено.
***
Между тем, Маркас вернулся на поляну, где спелёнутого по рукам и ногам Сигурда уже увели куда-то. А Дейви в который раз повторял историю того, как он тут оказался. Увидев Маркаса, молодой человек взволнованно затих и спросил, всё ли хорошо с леди Хейвен. На это Маркас неопределённо мотнул головой и жёстко потребовал:
- Ну, так как ты здесь оказался?
Дейви хотел было обидеться на резкий тон и грубость высказывания, но списал всё это на взвинченность лорда Маркаса и, набрав в грудь больше воздуха, начал:
- Отец писал лорду Свейну с просьбой уделить нам немного времени, когда только ему будет угодно. И вот, появился гонец с сообщением, что милорд нас ожидает. Конечно, дельце у нас пустячное – отец согласился на то, чтобы сделать ремонт в доме по вашему образцу, вот и назначил он вам встречу, тут можно и показать наглядно, что нам хотелось бы, и обсудить детали на месте…
Лорд Лейсхен, который стоял, закрыв лицо руками, молча кивнул, подтверждая слова своего младшего сына. Он никак не мог понять, как же так произошло, что всегда спокойный Сигурд… как он вообще, смог сделать нечто подобное? Но слова Дейви вбивали гвозди в гроб, где умирала надежда на то, что ещё есть какой-то шанс на мирное разрешение дела…
- …вот… отец сразу прошёл к милорду Свейну, я спросил разрешения побыть во дворе – больно уж мне любопытно стало, как тут всё устроено… а тут ещё плотники миледи крошили камень в песок, но не поддавался он… где был брат, я не знаю, не обратил на это внимание… потом решил спуститься вниз, заметил спину Сигурда… увидел леди Камиллу на ней, как миледи нервничает, она явно боялась Сигурда, а он сжал её так крепко, словно сейчас задушит! Испугался я очень, что тут говорить! Вот и схватил первое, что под руку попало, и как тресну! Он упал, но я побоялся, что это ненадолго, закричал, позвал на помощь… леди тогда практически без сознания находилась…
Дейви, рассказывая, заметно нервничал, хоть и сообщал о произошедшем уже не в первый раз. Лорд Торрен схватился за голову и что-то глухо бормотал, не в силах поверить в то, что слышал. Свейн же был бледен, но держал голову прямо:
- Я требую для Сигурда из клана Лейсхен справедливого суда кланов! За нападение на мою дочь, за попытку убийства её и ещё не родившегося ребёнка, – отчеканил он, сжав губы.
- Я… я согласен, - пробормотал едва слышно лорд Лейсхен.
Окружающие невольно отшатнулись. Надо же! Суд кланов! И это вместо того, чтобы парня просто повесить на суку или же отдать на расправу супругу пострадавшей леди! Последний раз суд собирался лет пятьдесят тому назад, по поводу сокрытия кем-то вспышки оспы у детишек одного поселения где-то на западе Нортмандии. Тогда был вынесен обвинительный приговор…
Похожие книги на "Горный цветок (СИ)", Шах Ольга
Шах Ольга читать все книги автора по порядку
Шах Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.