Крепостная Эльза (СИ) - Машкина Светлана
— Не слишком вежливо привозить гостью в одурманенном состоянии, — заметила я.
— А ты и не гость, Эльза. Ты — пленница. Я продал тебя капитану ещё вчера днём, когда мы вместе организовывали твоё похищение.
От неожиданности я не могла вымолвить ни слова. Он шутит? Или издевается надо мной? Лорд, которого я считала почти что другом! Понятно, что он никогда не признает меня равной себе, но мне этого и не требовалось. Достаточно того, что он стал считать меня человеком, а не глупой недоразвитой животинкой, зависящей от милости хозяина.
— Как вы могли меня продать, лорд? Я — свободная женщина!
— Уже нет. Я не мог бы продать тебя в нашем королевстве, ибо здесь ты в самом деле свободная женщина. Но пираты — а мы с тобой находимся на пиратском судне, наплевали на законы, какими бы они не были. Здесь можно продать и купить что угодно и кого угодно. Взятое в бою, в том числе люди — считается приобретённым. Купленное — разумеется, тоже. Напоминаю — я продал тебя капитану.
Он сумасшедший? Как можно меня продать, если нет рабской метки? Её же с меня снял ещё граф Пекан! Или уже есть? Я с ужасом взглянула на свою ладонь.
Глава 58
Лорд Вольтан улыбнулся и отрицательно покачал головой. Сейчас он был похож на доброго воспитателя, который пытается донести до туповатой ученицы прописные истины и, в принципе, не сердится, потому, что ученица и раньше звёзд с неба не хватала.
— Тебе не нужна метка, — догадался лорд. — Ты пленница, Эльза.
— За что? Лорд Вольтан, вы единственный человек, который хорошо ко мне относился! Вы умный, великодушный, щедрый! За что вы так со мной? Что плохого я вам сделала?
Вольтан тяжело вздохнул, на секунду мне показалось, что он жалеет о своей подлости. Но — только на секунду.
— Эльза, поверь, эта была вынужденная мера. Возможно, когда-нибудь, когда мы оба состаримся, я найду тебя и на многое пролью свет. Но — не сейчас. Сейчас я хочу, чтобы ты знала — быть живой наложницей намного приятнее, чем мёртвой трактирщицей.
— Мне что-то угрожало?
— Да. Смерть. Быстрая и жестокая. Поверь, ты могла умереть в любую минуту.
— Но я не сделала ничего плохого! Ничего незаконного! — воскликнула я и замолчала.
А магара? За помощь магаре — смертная казнь! Выходит, Вольтан знает, что это я выпустила Фелицату? Почему же не скажет открытым текстом? Возможно потому, что по королевским законам он должен был выдать меня сразу. Но не выдал, а это значит, что ему тоже грозит наказание. Не казнят, конечно — аристократ же, и королю не изменял, но оштрафуют точно.
— Вы сказали — наложница? — вспомнила я. — Чья?
Лорд встал, налил себе из кувшина взвара, с удовольствием сделал несколько глотков.
— Не знаю. Капитан собирается продать тебя на большом невольничьем рынке в столице Аврикии. Уверен, что заработает много монет — ты молода, красива и невинна. Всё, что ценят мужчины в любой стране, а в Аврикии особенно.
Аврикия… Генрих рассказывал, что подданные королевства рождаются свободными людьми, но, при определённых и печальных обстоятельствах, бедные слои населения иногда продают в рабство себя или своих детей. Чаще всего — детей. Девочек, которые ценятся немного дороже племенной коровы, а иногда и дешевле. Ещё живой товар на рынок привозят пираты — пленных с захваченных и утопленных ими кораблей. Жители Аврикии людей покупают охотно — иметь раба намного дешевле, чем нанимать работника.
Что капитан рассчитывает за меня получить? Может быть, я смогу дать ему больше?
Но Вольтан! Вольтан!
Стало так обидно, что слёзы сами потекли по щекам. Почему, ну почему мир устроен несправедливо и жестоко? Я, можно сказать, только-только начала расправлять крылья, почти стала самостоятельной, я начала мечтать о свободной и комфортной жизни для себя и своих близких, я уже смогла бы начать такую жизнь — и всё рухнуло, как карточный домик.
— Не надо плакать, Эльза. Цвет лица испортишь и потеряешь товарный вид, — искренне забеспокоился лорд. — Тебе не нужен бедный господин, он не сможет тебя баловать и покупать женские безделушки. Чем лучше ты выглядишь — тем дороже тебя купят. А значит — удачнее.
Нет, он ещё и издевается! Предатель! Спихнул нас с Акулькой на пиратский корабль и радуется.
— А Акулька? Её вы за что продали?
— Наконец-то, Эльза, ты стала думать не только о себе, — укоризненно заметил лорд. — Я не говорил тебе при нашей встрече, но вся батюшкина труппа сейчас находится в столице. Граф Пекан и столичный режиссёр решили вместе поставить грандиозный по времени и насыщенности спектакль. Так что за Акулькой не пришлось никуда ехать. Она — мой тебе прощальный подарок, чтобы не было одиноко на чужбине. Цени — я заранее обговорил, что Акулька будет при тебе служанкой, и продать вас могут только вместе. Ну, надеюсь, ты ценишь мою доброту?
Кто из нас двоих сошёл с ума? Да я даже не знаю, как сказать подруге, что в гаремный переплёт она попала исключительно из-за меня! Что теперь ей не светит нормальное, по местным меркам, замужество. Вместо него она будет моей служанкой и, скорее всего, тоже наложницей по совместительству. Вот как я ей это сообщу?
В каюту (теперь я знала, что это — каюта), заглянул усатый матрос бандитского вида. Окинул меня равнодушным взглядом и показал Вольтану на дверь.
— Пора? — догадался тот. — Иду. Ещё немного, и я буду готов.
Матрос не ответил, молча закрыл дверь с той стороны.
— Эльза, время вышло, мне пора, — сказал лорд спокойным ровным голосом, словно уходил из гостей и его визит несколько затянулся.
— Нет! Стойте! — я попыталась вскочить с кровати, но от слабости смогла лишь встать и снова сесть, опираясь на руки. — За что? За что вы меня продали? Чем я вам не угодила, чем заслужила такую жестокую месть?
Вольтан задумался. Стоял, разглядывал меня, словно увидел впервые. Потом подошёл к двери, крикнул кому-то, что уже идёт, и вернулся.
— Не хотел говорить, ну да ладно, — решился он. — Всё равно это ничего не изменит. Помнишь, как ты открыла калитку в Священную беседку?
— В какую беседку?
— В Священную. Это беседка прошлого короля, на её территорию невозможно зайти никому, кроме носителей королевской крови. И то — не каждому. Даже прошлогодние листья там убирали только король и его жена, они же лично сажали цветы и подрезали ветки дикого винограда.
Священная беседка была местом силы и уединения прошлого короля. Новый король терпеть не мог это место. В самом начале своего правления он попытался снести беседку. Но ничего не получилось — каждый раз поднимался такой сильный ветер, что люди в этой части сада едва стояли на ногах и чуть ли не ползком покидали территорию.
— Я не знаю, откуда в тебе может быть королевская кровь, но раз Священная беседка тебя признала — сомневаться не приходится, — вздохнул Вольтан. — Продавая тебя пиратам, я спасаю тебе жизнь, Эльза. Но не только тебе. Никто не должен знать, что у нас есть ещё одна претендентка на престол. Случись такая беда — и королевство разорвёт на части. Половина аристократов будет требовать для тебя трон, вторая половина — защищать права своего нынешнего правящего короля, и это законно! Понимаешь, чем чревата ситуация? Самый лучший выход — убить тебя. Но! Я верю в Сильнейшего и мудрость его! Раз он сделал тебя крепостной — значит, так и надо. Я нарушил его волю и помог тебе получить свободу. Теперь я исправил свою ошибку. Пираты навсегда увезут тебя из нашего королевства, и ты опять станешь рабыней, на этот раз — навсегда.
От всех неожиданных новостей и выводов я перестала плакать. Сильнейший, кто из нас ненормальный? Вольтан, который, как и положено фанатику, готов защищать свою веру в царя и отечество, или я, которая вообще и никак не может быть никакой родственницей бывшего короля. Хотя бы потому, что родилась в другом мире.
— Вы не боитесь, что на берегу Аврикии я потребую себе свободу?
— На основании присутствия у тебя королевской крови? Нет, не боюсь. Кто тебе поверит? А если поверят — тем более не выпустят, спрячут за семью замками.
Похожие книги на "Крепостная Эльза (СИ)", Машкина Светлана
Машкина Светлана читать все книги автора по порядку
Машкина Светлана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.