Сад для вороны (СИ) - Вран Карина
Кроватка — на сей раз в отдельной спальне — двухместная. Я в нынешних параметрах рискую на ней потеряться. Но и отказаться от просторного номера нельзя — это жест уважения от студии Азия-Фильм.
Как и значительно увеличенный (относительно «Шелеста осенних листьев») гонорар. На сей раз шелестеть будут крупные купюры в приятном количестве. Азии понравились рейтинги и отзывы прошлого сериала. Бюджет «Воззвания к великим» значительно выше. Как и выплаты артистам.
Этой вороне в частности.
Гонорар — пятьсот тысяч юаней. И за каждый съемочный день по четыре тысячи, если же включены ночные съемки, то оплата этого дня удваивается. Конечно, здесь и работы не на полторы недели. Зато и перспективы в случае успеха сериала головокружительные.
Ладно, не будем загадывать наперед. Еще только первый день отработан, об успехе рано говорить.
Что не рано, так это выползти из кровати и тихонечко подобраться к моим заговорщицам. Не просто ж так они всю дорогу молчали?
И верно. Часть беседы я пропустила, заигравшись в скрытного шпиона (то бишь, чтобы не спалили, перестаралась).
— Я и сама понимаю, Суцзу, — застала я реплику мамы, не вполне ясную без контекста. — Так же я понимаю, что единственный путь для нас всех — путь наверх. Только когда мой птенчик взлетит выше всех, она станет недосягаема.
— Госпожа Ши не посмеет… — робко и неубедительно вставила Чу.
— Речь не о Ши, — возразила Мэйхуа. — Обо всех таких, как она. И… о других. Моя девочка должна воспарить так высоко, чтобы никто не смог ее достать. Мы с тобой обязаны ей в этом помочь. Всем, чем сможем. Ты понимаешь, Суцзу?
…А в ответ — тишина. Скорее всего, хризантема кивнула.
Забавно: Суцзу понимает, а я — не особо.
Менее всего понятны мне «другие», о которых речь держала мать моя китайская, непостижимая женщина.
В такие моменты мне кажется, что призыв дракона легче осуществить, чем разобраться в тайнах Мэйхуа. А ей — хоть бы хны. Уже чай пьет с Суцзу, как ни в чем не бывало.
[1] 锣(кит). [Luó] — гонг.
Глава 21
Прошел день нападения, а за ним минула и неспокойная ночь. Мне безумно понравилось, как режиссер Ке показал смену времени суток. Что-то подобное я уже видела в другой исторической драме. Но там это как-то вскользь проскочило, без акцентирования. Так что, видимо, это распространенная практика.
Крыши. Всё дело в крышах. Помните о хранителях на угловых скатах крыш? Маленькие фигурки, число коих ограничено рангом владельца дома (или дворца). Оператор заснял закат над крышами, ночь с прекрасным лунным диском и вязью облаков, а затем рассвет. Затем на быстрой перемотке это будет показано в серии. Фигурки хранителей отбрасывают тени, и их смещение показывает временной переход едва ли не лучше, чем циферблат.
Ну и солнышко движется, меняясь на время с луной. И обратно.
То же самое работает и в том случае, когда нужно показать, что прошло несколько дней. Просто будет показано больше оборотов солнца. А если сезоны меняются, то по крышам застучит дождик, затем ляжет снег, а после он растает… Наглядно и очевидно.
А еще очень мило.
О милом: мои киношные брат и сестра оказались теми еще лапушками. Лу Сюин (имя значит: красивый цветок) — немножко пучеглазая малышка. Ей двенадцать, и она похожа на ожившую куколку (сказала трехлетка, которая куклу играла, ага).
Шу Ин — шустрый до реактивности малыш (таких еще зовут: электровеник). Ин в его имени означает «младенец», так что быть ему малышом до конца дней своих.
Это Шу Ин мне встретился в день тренировки у мастера Чжао. Слово за слово выяснилось, что «клона Чу» должны были приставить к малышу. Но его матушка настояла на помощнике мужского пола. Мол: знаем мы этих лис, которые с юных лет втираются в доверие, как хорьки, а затем прилипают, словно медузы.
Это она в одном предложении смешала целый зоопарк. И даже в морские глубины успела занырнуть. В итоге Азия-Фильм выдала малышу толстячка требуемого мужского пола. А змее-шипелке досталась молоденькая зайка-помогайка. Робкая, услужливая, практически безотказная — на таких во всех мирах «ездят» борзые. Не те, что собаки.
Так, пора с тематикой зоопарка завязывать. Чу после инцидента с шеей Ши навела справки о девушке. И знатно удивилась: фамилия ее «клона» тоже Чу. При этом они не родственницы, их семьи из разных провинций. И ту Чу хотели назначить ко мне еще до старта «Шелеста осенних листьев». Но я приехала в Тулу (Наньцзин) со своим самоваром (своей Чу).
То есть, исходя из логики событий, этот мир посылает мне на каждой съемочной площадке по бледной моли Чу. Еще на студенческом проекте была первая. Моя — вторая. А теперь еще и эта бедолага, под горячую руку Ши Фэй попавшаяся.
Это может быть банальным совпадением. В Срединном государстве с выбором фамилий не ахти какой ассортимент. А может, если подключить фантазию, являться неким знаком от Мироздания.
Занятно. Если я права, у Мироздания есть чувство юмора. Чу… черное.
— Чу, узнай про Чу, — «прочирикала» я, когда узнала о том, что девчулю реально могут уволить.
Змея подколодная… подпродюссерская? В общем, связи имеет. Как бы не вызверилась на несчастной. Мне, конечно, не особо нужна еще одна помогайка, но какую-то работу мы ей найдем. Хоть бы и зонтик носить. Не только в дождь, но и в солнечный день. Вне процесса съемки, разумеется. А там может и над мамочкой его подержать.
Белокожесть — это почти что первооснова женской (да и мужской тоже) красоты здесь. Корни — в земле. В смысле, крестьяне пахали под палящим солнцем, чтобы прокормить себя и семью. Тогда как аристократы в земле не копались. И берегли свою кожу — еще во времена оны.
Белая кожа, как признак обеспеченности и высокого происхождения, закреплялась в сознании многих поколений. И в наши дни доходит до комичного. От шапок с козырьками, до огромных черных зонтов на пляжах. Ну, тех, где принято загорать — в привычном мне понимании.
А уж как развита индустрия по производству солнцезащитных средств! И отбеливающих тоже. Знаю, всесторонне подвергалась. Неоднократно. Я ж теперь работаю лицом — приходится соответствовать.
У меня есть время для размышлений на отвлеченные темы. Режиссер Ке распекает сценариста Ло — тучного дядьку с опущенными вниз бровями и уголками рта. Ло значит «сеть» или «решето», а сам мужчина похож на оплывшую свечу. Толстенькую, уже свое погоревшую, свечку. Есть еще запас фитиля, еще сколько-то покоптим. Но без торжественности, как при первом зажигании.
— Вы обещали исправить всё, — пеняет сухарь огарку свечи. — В итоге я вынужден работать со сценарием без правки. Неприемлемо!
Идет сильный дождь. Что могли из дневного, отсняли в помещении. Дальше либо пересматривать график, либо ждать, пока буйство водной стихии утихнет. Дождь не льет, он прямо-таки хлещет. А что они хотели? Сами же дракона, повелителя вод, разбудили…
Эту мыслишку я, конечно, не озвучиваю. Но дракона вспомнила не зря. Не безотносительно стычки сухаря с огарком.
Интересно, это то, о чем я думаю? Просто у нас с мамой вчера на пробном чтении страничек на текущий день (вот то, что Азия предоставляет листы загодя — круть и плюсик им в карму) тоже разгорелся спор. Небольшой и беззлобный.
Просто мне показалось странным, что одним днем дракон — добрый. Малышку спасает, а после требования убивать — ускользает. Днем позже тот же великий дракон должен появиться и разнести охамевших вражин. Их там рать, с утра подтянулся народ в массовку. И каскадеры для крупных планов, тоже в боевой готовности.
Позднее по тексту — маме же черновик предоставили полностью, другой вопрос, сколько в нем произойдет правок по ходу пьесы — дракон будет нещадно изничтожать призванных существ с нижнего плана. Есть высший, для высших, а есть — куча нижних. Где-то там и демоны обитают, но призыватели из клана противников «достучатся» только до каких-то донных монстров.
Похожие книги на "Сад для вороны (СИ)", Вран Карина
Вран Карина читать все книги автора по порядку
Вран Карина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.