Деревенщина в Пекине 3 (СИ) - Форд Крис
— Вы не видели их лично, — возражает Лян Вэй. — Вы оцениваете ситуацию по формальным параметрам, основываясь на чужом пересказе и виртуальных документах. Это, несомненно, тоже подход, часто приводящий к правильным выводам. Однако иногда визуальный контакт дает значительно больше. Истинные мысли и намерения отражаются в глазах. Невидимое оставляет свой след.
Паспортистки переглядываются, не вполне понимая подтекст молчаливого обмена взглядами.
— По их поведению и манере очевидно, что более глубокое расследование приведет к значимым результатам. Я не знаю куда — может, у них жена общая на троих. Могу только почувствовать, что за ними что-то стоит, а вот что именно, правда не знаю.
— Хорошо, я услышал. На данном этапе предлагаю остановиться на следующем: я побеседую с упомянутым товарищем. Подтверждаете ли вы отсутствие первоочередных финансовых претензий и приоритет юридического наказания виновных?
Хуан Цзяньру переводит взгляд на подругу, позволяя той ответить первой. Всё-таки она отдала вымогателям в пятнадцать раз больше.
— Да, подтверждаем. Надеюсь, всё будет так, как вы и сказали — они не ограничатся предупреждением и выговором.
— Кстати, какова общая сумма? — интересуется Фэн Ин.
— Для официального протокола или в конфиденциальном порядке? — уточняет Ши Тин.
— Исключительно для моего личного понимания доходов троицы, — капитан демонстрирует отсутствие формальных целей.
— Там точно не троица, а целая группа. Если дёрнуть, их окажется куда больше, — тихо бормочет Лян Вэй.
— Я отдала чуть меньше двух тысяч долларов, — отвечает старший лейтенант.
— А мне пришлось выплатить полную сумму, — тяжело вздыхает Ши Тин. — Двадцать пять тысяч долларов.
— Итого двадцать семь тысяч с вас двоих за период около полутора недель, правильно? — уточняет капитан, мысленно производя расчеты.
— Получается, что так. И не факт что нас было только двое.
Взгляд Фэн Ина становится задумчивым, почти отрешенным. Он достаёт из кармана телефон и решительно направляется к выходу, подальше от посетителей.
Ши Тин внимательно наблюдает за Лян Вэем, который, в свою очередь, не спускает глаз с капитана, погрузившись в собственные размышления.
— Странно, я всегда предполагал, что подобные вопросы не обсуждаются по телефону, — тихо произносит студент, наблюдая, как капитан активно жестикулирует.
— Как много ты замечаешь, наш юный друг, — с иронией комментирует Ши Тин. — Скорее всего, у них свой словарь, даже при аудиозаписи расшифровать содержание затруднительно.
— Да, я это понимаю, — кивает бойфренд подруги, не отрывая взгляда от капитана. — Ну и он на своей территории. Говоря прагматично, безопасности в Китае опасаться некого
Завершив телефонный разговор, капитан Фэн возвращается к столу:
— Ситуация представляет интерес, — он опускается на своё место. — С вами определенно свяжутся люди, способные их реально наказать.
— Почему не вы? — ровно уточняет Ши Тин.
— Нам не по подведомственности. Это всё равно что поручить мойщику окон с навыками промышленного альпинизма ремонт сложной электропроводки в небоскребе. Или, наоборот, попросить квалифицированного электрика заниматься мытьем внешних поверхностей высотного здания. У каждого своя специализация, у меня она иная.
— Если не секрет, разговор был конструктивным? — интересуется Лян Вэй.
— Я описал ситуацию в общих чертах и объяснил, что в деле фигурируют сотрудники полицейского ДВБ. Обозначил основные параметры и системный характер нарушений. Твой международный пример с Козликом вызвал смех, но лишь отчасти, поскольку ситуация весьма узнаваема. Люди часто мыслят идентичными категориями, независимо от географического расположения. Это действительно типовая схема, знакомая, кому надо.
Паспортистки обмениваются взглядами. Заметив это, капитан уточняет:
— Учитывая, что мы в Пекине, а не в провинциальном Суншугоу, масштабы и горизонты совершенно иные. Расследование может вывести на весьма влиятельные фигуры в различных влиятельных кругах, включая партийные. — Капитан серьезно смотрит на женщин. — Прошу вашего согласия на передачу контактных данных тому, кто будет заниматься делом.
Полицейские кивают.
— Насколько я понимаю, ты ещё не передала основную часть требуемой суммы? — капитан обращается к старшему лейтенанту. — Поэтому не исключено, что моему другу, который, прошу прощения за прямоту, фактически экономит тебе двадцать пять тысяч долларов, потребуется твоё непосредственное содействие.
— Мне придется выступить в роли?..
— Вопрос не по адресу. Я лишь посредник, и то. На начальном этапе. Вы хотели наказания виновных, но у вас отсутствовал прямой выход на нужных людей — я лишь мостик. Детали будут обсуждаться там.
— Мы вам очень признательны, — отвечает старший лейтенант.
— Лян Вэй, — качает головой капитан Фэн. — Ткнул пальцем в небо и, на удивление, угадал. Такой знакомый есть и его личный интерес я вам объяснил. На всякий случай: ничего секретного я не рассказал, это далеко не тайна для многих. Давняя системная проблема, которую необходимо как-то решать.
— Честно говоря, чем больше людей посвящены, тем больше волнений это у меня вызывает, — прямо заявляет Хуан Цзяньру.
Капитан задумывается. Женский страх он считает вполне обоснованным. Информация — опасное оружие двойного назначения. Любая утечка может обернуться катастрофой как для троицы вымогателей, так и для сидящих перед ним представительниц паспортной службы.
В глазах женщин он видит ту боязнь, которую испытывает каждый, кто оказывается втянутым в игры спецслужб с противоположной стороны барьера.
Фэн Ин решает приоткрыть завесу, чтобы женщины не считали, что их могут использовать просто как пешек в чужой игре:
— Поскольку мы с товарищем являемся работниками одной конторы, то о служебных моментах друг друга знаем гораздо больше, чем это разрешается официально. Я в курсе его компетенций, интересов, в том числе потому, что они лежат на стыке наших полномочий. И если их расследования приведут туда, куда я сейчас думаю, это уже будет в рамках нашей ответственности.
— Возвращение денег китайских коррупционеров из-за границы обратно? — неожиданно для всех выдаёт Лян Вэй.
Все поворачиваются к нему.
— Что такого? — искренне удивляется студент. — Это старая государственная программа, которой десять лет. Отмена сроков давности для коррупционных преступлений, координация с Интерполом. Давно ни для кого не секрет.
— Эта тема, мягко говоря, даже не для служебного пользования, гриф чуть повыше, — говорит капитан Фэн.
Лян Вэй, однако, не выказывает никаких признаков беспокойства. Напротив, на его лице появляется открытая ухмылка:
— Да ладно вам, — он небрежно машет рукой, — об этом весь интернет писал, ещё задолго до принятия государственной программы. Никакого секрета давно нет.
Капитан опирается локтями о стол. Его лицо ничего не выражает, но глаза внимательно изучают собеседника:
— Так-то оно так, но сколько тебе лет было? Пять? Я тебе компетентно заявляю, что если ты сейчас полезешь искать информацию, то ничего об этом не найдёшь.
Лян Вэй неторопливо берёт кружку с чаем, делает неспешный глоток:
— Вы говорите про наш, закрытый от всего мира сегмент интернета, который активно фильтруется властями. А я использую виртуальные частные сети. И говорю не только по-китайски. Если хотите, прямо сейчас всё найду в сети. Хотите?
Капитан, не говоря ни слова, достаёт собственный смартфон и молча протягивает его собеседнику. Этот жест застает врасплох присутствующих женщин. Их глаза расширяются от удивления.
Лян Вэй, взяв в руки гаджет, видит, что это не обычный смартфон. Даже на первый взгляд ясно, что модель кастомизирована, с расширенным функционалом для обеспечения приватности и безопасности. Корпус чуть толще стандартного, на задней панели отсутствуют привычные для коммерческих моделей обозначения.
Лян Вэй начинает методично изучать рабочий стол и меню приложений, его пальцы уверенно скользят по экрану в поиске нужных инструментов.
Похожие книги на "Деревенщина в Пекине 3 (СИ)", Форд Крис
Форд Крис читать все книги автора по порядку
Форд Крис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.