Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Гарем на шагоходе. Том 7 (СИ) - Гремлинов Гриша

Гарем на шагоходе. Том 7 (СИ) - Гремлинов Гриша

Тут можно читать бесплатно Гарем на шагоходе. Том 7 (СИ) - Гремлинов Гриша. Жанр: Попаданцы / Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Книга заблокирована

И на лианах даже появились листочки.

«Полноценная грядка на башке, — подумала вампирша. — Может, скоро огурчиками-помидорчиками обрастёт, а там и время собирать урожай настанет. Банки, соленья…»

Рядом с дриадой сидела Сэша, подперев подбородок рукой, и задумчиво смотрела вдаль, на бесконечную степь. Второй рукой она придерживала альбом для рисования.

Робин же, вооруженный какими-то инструментами, методично ковырялся в одном из вентиляционных коробов, извлекая оттуда крупные, белёсые яйца. Абсолютно круглые, вероятно, паучьи. Он аккуратно складывал их в металлический контейнер.

Кармилла грациозно подошла к ним, её темная одежда контрастировала с ярким солнечным светом.

— И почему это вы не помогаете нашему стальному труженику? — с легкой насмешкой спросила она, глядя на идиллическую сценку.

Робин, не отрываясь от своего занятия, ответил:

— Они мне больше не мешают, госпожа Кармилла. А это — уже существенная помощь. Их предыдущие попытки содействия привели к повышению уровня энтропии в локальной системе.

Сэша, услышав голос Кармиллы, тут же подскочила и подбежала к ней, размахивая альбомом.

— Кармиллочка, смотри, какой я рисунок нарисовала! — защебетала она. — Это я, а это — бо-о-ольшие злые пчёлки, а это Розочка меня спасает! Красиво, правда?

На листке бумаги кривыми, но выразительными линиями была изображена сцена битвы с осами, где Сэша с выпученными глазами убегала от роя гигантских насекомых.

Кармилла лишь мельком взглянула на рисунок.

— Котёнок, давай поиграем в игру.

— Здорово! Давай! А в какую, кити-кити?

— В прятки. Ты прячешься, а я тебя ищу. Начинаем. Раз, два, три…

Вампирша начала считать, закрыв глаза, а Сэша сразу же заметалась и быстро скрылась где-то на противоположном конце крыши. Кармилла открыла глаза и улыбнулась.

Избавившись от лишних ушей, она плавно опустилась на крышу рядом с дриадой.

Роза открыла изумрудные глаза и медленно повернула голову, её лианы чуть шевельнулись, реагируя на приближение клыкастой хищницы.

В алых глазах вампирши плясали опасные огоньки.

Дриада сразу насторожилась.

— Ты что-то хотеть? — спросила она.

Кармилла наклонилась к ней, её голос стал тихим, вкрадчивым, почти гипнотическим:

— Роза, скажи, ты ведь любишь Волка?

Дриада замерла и немного растерялась. Не от самого вопроса. Просто она уже усвоила важный урок: вампирше доверять нельзя. В прошлый раз та надавала кучу неправильных советов. В итоге всё сложилось хорошо, но осадочек остался.

На пару секунд повисла тишина.

Только ветер гулял по крыше, да где-то вдали кричали птеродактили.

Потом Роза медленно приподнялась на локтях, её глаза сузились.

— Почему ты спрашивать?

Кармилла улыбнулась — оскал хищницы, прикрытый сладкой маской.

— Просто интересно. Ведь он… многим нравится…

Роза нахмурилась и покачала головой:

— Он не должен тратить время на тех, кто не останется.

— Вот именно! — Кармилла чуть не засмеялась от того, как легко дриада клюнула. — Она ведь не из экипажа. Она — временная. А ведет себя так, будто уже здесь хозяйка.

Роза сжала кулаки, её лианы напряглись.

— Она… слишком много позволять себе.

— И слишком часто оказывается рядом с Волком, — мягко добавила Кармилла.

— Что ты предлагать? — решительно спросила дриада.

Белые волосы вампирши колыхались на ветру.

— Просто… присматривать за ней. Вместе. И действовать сообща, чтобы она точно не захотела остаться. Можно устроить ей пару маленьких сюрпризов. Рассказать о некоторых вещах, которые ей точно не понравятся. Есть масса вариантов.

Роза посмотрела вампирше в глаза.

И медленно кивнула.

Сэша, все это время продолжавшая прятаться, вынырнула из укрытия.

— Кармиллочка, ты плохо меня ищешь, кити-кити!

— Я уже всё обыскала. Ты победила, — сообщила вампирша.

Блондинка радостно подпрыгнула и спросила:

— А какая мне полагается награда, кити-кити?

— Лишняя порция мороженого, — вздохнула кровососка. — Но чтобы оно не отложилось на твоих бёдрах, нужно заняться чем-то активным.

— Отлично! — просияла Сэша. — Тогда я пойду Робину ещё помогу!

Робот, услышав это, мгновенно захлопнул контейнер с яйцами.

— Моя работа уже завершена.

И быстро направился к люку.

Роза посмотрела ему вслед, пошевелила лианами и сказала:

— Он не все яйца нашёл.

Кармилла расплылась в очень клыкастой улыбке.

А избушка тем временем шагала дальше.

* * *

Гарем на шагоходе. Том 7 (СИ) - img_62

Лекса снова сидела в кресле абордажника в командном отсеке.

По сути, это кресло зрителя. Ей не полагалось никаких систем управления. Только обычный монитор и консоль с клавиатурой. В принципе, можно перебросить сюда управление парой орудий, но сейчас такие вопросы лейтенанта не интересовали.

Её внимание было полностью поглощено предстоящим общением с Ядвигой. К этому общению она готовилась, изучая технические характеристики бортового искина.

Рядом, на своём боевом посту, дежурила Шондра.

Между двумя женщинами установилась на удивление лёгкая и непринуждённая атмосфера. Обе были профессионалами своего дела, обе обладали сильным характером, и, несмотря на разницу в прошлом и образе жизни, они быстро нашли общий язык.

— Знаешь, Шондра, — задумчиво произнесла Лекса, отрываясь на мгновение от экрана, — я вот смотрю на тебя и не понимаю, как такой адекватный, собранный человек мог оказаться в этом… дурдоме на ножках. Серьезно, это же какой-то передвижной цирк, а не боевой шагоход.

Шондра тихо усмехнулась, не отводя взгляда от тактических дисплеев, но в её глазах мелькнула искорка понимания.

— Поверь, Лекса, я сама себе этот вопрос задаю каждый день, — вздохнула она. — Но, знаешь… если честно, мне здесь нравится. Как бы странно это ни звучало.

Она на мгновение замолчала, словно подбирая слова.

— У меня раньше никогда не было… настоящей семьи. Ну, то есть, семья-то была, конечно, — турельщица неловко улыбнулась, и улыбка эта получилась немного грустной. — Только мне в ней как-то всегда не было места. Мать, отец, братья и сёстры… они меня никогда особо не любили. Наверное, потому что… — Шондра осеклась, её лицо на мгновение помрачнело, а затем она снова натянула на себя маску спокойной уверенности.

Лекса, поглощённая своими мыслями о предстоящем «допросе» Ядвиги, не придала особого значения этой недосказанности. Её полицейское чутьё было сейчас настроено на другую волну. Она снова повернулась к экрану.

— Итак, Ядвига, — её голос стал жёстким, официальным, именно так она обычно разговаривала с подозреваемыми в участке. — Давайте вернёмся к нашему разговору о Розе. Вы утверждаете, что у вас нет никакой информации о её происхождении, кроме того, что она была обнаружена в ботаническом саду в виде агрессивного растительного организма. Верно?

— Ох, деточка, ну что ты опять заладила, — запричитал голос Ядвиги. — Говорила же, не помню я ничегошеньки такого! Старая я стала, память дырявая, как решето…

— Ядвига, давайте без этих ваших «дырявых решёт», — отрезала Лекса. — Вы — бортовой искусственный интеллект, прошедший качественную модернизацию. У вас процессоры новейшего поколения и самообучающиеся алгоритмы. Фраза «не помню» к вам неприменима. Вы либо скрываете информацию, либо вам запретили её разглашать. Какой из вариантов верный?

Гарем на шагоходе. Том 7 (СИ) - img_63

На экране изображение бабушки испуганно заморгало.

— Да что ж ты так со мной, милая? Я ж тебе как родная…

— Не уходите от ответа, Ядвига, — Лекса усилила напор, используя классический приём «хороший полицейский, плохой полицейский», где роль «плохого» она с успехом исполняла сама, а в «хорошем» не нуждалась. — Капитан Волк дал мне разрешение на доступ к этой информации. Так что ваше молчание теперь можно расценивать как неподчинение приказу капитана. Вы же не хотите, чтобы он узнал, что вы саботируете его распоряжения?

Перейти на страницу:

Гремлинов Гриша читать все книги автора по порядку

Гремлинов Гриша - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Гарем на шагоходе. Том 7 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Гарем на шагоходе. Том 7 (СИ), автор: Гремлинов Гриша. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*