Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Корпорация Vallen'ok 3 (СИ) - Хардин Сергей

Корпорация Vallen'ok 3 (СИ) - Хардин Сергей

Тут можно читать бесплатно Корпорация Vallen'ok 3 (СИ) - Хардин Сергей. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Голос моего ассистента вырвал меня из раздумий.

— Канэко-сан, — раздался голос из динамика, немного приглушенный равномерным гулом двигателя, — мы подъезжаем, но вот вопрос. Знак есть, но явно старый, болтается на одной петле. Надписи уже местами затёрты, мы должны его вообще принимать во внимание?

Раздался хлопок двери, и в камере появилось лицо пожилого водителя.

— Канэко-сан, — Утида вытер вспотевший лоб платком, — мост и правда старый, на одной из опор трещина, заделанная, но на мой взгляд как-то, неаккуратно, что ли. Выглядит как заплатка, честное слово. Но и сам ограничительный знак как будто забыли тут.

— Так он болтается еле-еле, — вставил своё мнение Иоширо, — может я его того?

— Так, — нехотя сказал я, — не надо ничего того, ожидайте дальнейших указаний, я пока отключаюсь.

Выключив микрофон, я обратился к присутствующим.

— Итак, Хиго-сан, — парень внимательно смотрел на меня, — Вот условия задачи: есть мост, который считается доступным для нашего проезда. Есть, якобы, ограничение по весу. Кстати, сколько наш транспорт будет в килограммах?

— В килограммах очень много, улыбнулся Накамура, — в тоннах гораздо меньше. Наша турбина порядка сотни, в техзадании и техпаспорте число несколько отличается, видимо зависит от её непосредственной комплектации, но по этой статье данных у нас нет. Да и Бог с ними, это не настолько важно. Тягач с тралом в снаряженном состоянии под тридцать тонн. Итого мы имеем потенциальный перегруз порядка двадцати тонн плюс-минус. Ну и я не считал вес водителя и его «спутника», потому что не имею корректных данных по ним. — Он широко улыбался, хотя я не принял это на свой счёт. Я уже понял, что этому парню действительно нравилась его работа на острие, на грани. Прочее было для него невозможной рутиной.

— Значит, если возьмём за основу что данные на плакате более актуальны, нежели наши, — тут я сделал паузу, — нам следует менять маршрут. Что нам предлагает Ваш гениальный алгоритм, Хиго-сан?

— Одну минуту, Канэко-сан, — Изао споро замолотил пальцами по клавиатуре, — есть вот такое предложение, — он вывел данные на общий большой монитор, — но тут мы видим целых три потенциальных «бутылочных горлышка», плюс отсутствие компьютерной модуляции, то есть эта дорога автоматически считается нежелательной. Ну и вишенкой на тортик — это крюк минимум на пару часов нашему «троянскому коню». Хотя вру, самое сложное будет теперь развернуться, места здесь будет явно недостаточно нашему «Буцефалу».

Стены просторной переговорной словно внезапно сжались, словно попали в ледяные тиски. На лица присутствующих легла тень, новая неприятность грозила стать тем камнем преткновения, о которые разобьются все наши прежние достижения.

— Так, хватит грустить, — резко произнёс я, чем заставил всех встрепенуться, — уныние — грех. Раз мы поняли, что иной вариант для нас всё одно не подходит, будем придерживаться первого плана. Хиго-сан, загружайте в Ваш чудесный алгоритм все имеющиеся у нас данные. С весом пассажиров Вам с удовольствием поможет Накамура-сан.

Тот вздрогнул и поднял на меня глаза, вечная ухмылка сначала поникла, но спустя несколько секунд снова зажглась на его лице. Он единственный, кто сразу понял мою задумку, сразу же погрузившись в сложные расчёты.

— Канэко-сан, — Изао непонимающе уставился на меня, — но что Вы хотите получить за ответ?

— Коллега, молчите и делайте, что Вам велено, — Рю решил ускорить его самолично, — мы сейчас сделаем то, чего даже я раньше не делал.

— Верно, Накамура-сан, — я был приятно удивлён реакцией Рю, — мы должны рассчитать абсолютно точный маршрут нашего «бегемота».

— С его весом это скорее целый зоопарк, — усмехнулась Судзуки, — раз я пока не нужна, пойду принесу всем кофе, иначе мы не переживём этот очень долгий рабочий день.

— Сколько надо времени на решение поставленной задачи, — я отвлёк Хиго от его мыслительного процесса, потому что у меня перед глазами продолжал тикать таймер обратного отсчёта. Теперь счёт буквально шёл пусть и не на минуты, но уже и не на часы.

— Порядка получаса, может немногим более, — отозвался тот, задумчиво грызя ручку, — слишком много переменных, я вообще не знаю, возможно ли это.

— У Вас есть пятнадцать минут, — отрезал я, — время слишком дорогой и невосполнимый для нас ресурс.

После этих слов он начал еще быстрее тыкать по клавиатуре, не сказав мне в ответ ни слова. Видимо он тоже проникся общей идеей совершить невозможное.

Камера телефона Сугиями стала нашими глазами на месте событий. Мы отдали последние команды нашему водителю и всё, что мы могли теперь сделать — только смотреть. Иоширо заблаговременно вылез из кабины, и теперь мы видели в панораме наш предстоящий путь.

Достаточно узкая для наших габаритов проезжая часть, облезлый местами асфальт, мелкие трещинки на бордюрах — всё это навевало не самые невесёлые мысли. Криво висящий плакат с предупреждением был завершающей частью этой картины.

— Утида-сан, Вы всё поняли? — повторно спросил я у него, — едем левее от центра, не сбавляя скорость и не прибавляя. Рекомендовано от восьми до десяти километров, как бы не хотелось прибавить чтобы проскочить. Ваши габариты такое, увы, не позволят, скорее наоборот.

— Канэко-сан, — услышал я слева шёпот Накамуры, — Вы точно уверены? Знаете, я сам любитель рисковых решений в сложных задачах, но эта, не побоюсь этого слова, афёра даже для меня за пределами понимания.

— Сплюньте, коллега, — также тихо прошептал я. — Наш искусственный интеллект и то выдал запредельное количество процентов успеха нашего мероприятия. Теперь самое главное в руках Вашего протеже-водителя. Я боюсь только его ошибки.

— Утида-сан перевёз больше рискованных грузов чем у нас в небоскрёбе кружек, — с уважением произнёс мой собеседник, — если и есть кто-то, кому можно доверить подобное, то только ему.

«С Богом» — сказал я про себя и вслух добавил:

— Повторю слова первого космонавта на нашем земном шарике, — и после недолгой паузы закончил. — Поехали!

Тягач медленно тронулся в направлении моста, камера медленно тронулась за ним.

— Сугиями-сан, — произнёс я лично ему с другого телефона, — Вас я попрошу остаться на этой стороне. Сугубо на всякий случай.

— Я поехал, — раздался голос Утиды, спокойный, словно он соглашался выпить чаю, — Вас понял, беру левее, скорость девять километров, не останавливаться.

Мотор на секунду взревел, но не яростно, а низким, сосредоточенным гулом. Вся многотонная махина плавно, почти невесомо тронулась, и первые колеса коснулись уже непосредственно моста. Все замерли, боясь даже дышать, единственный звук был только от работающего двигателя. Раздался скрип, но машина не дёрнулась вперед, а все также медленно и грациозно продолжила своё движение.

— Крепления турбины, — раздался пугающий своим спокойствием голос шофёра, — ничего страшного, она хорошо закреплена.

В голове проскакивали цифры компьютерной имитации, скачущие проценты при разных условиях проезда. Машина между тем продолжала свой неспешный путь по мосту. Скрип больше не пугал нас, и стало слышно глубокое дыхание каждого из членов нашей команды.

— Скорость ровно девять километров, — продолжал комментировать свою поездку водитель, — чувствую некоторую вибрацию, но ничего больше.

Двигатель словно загудел громче, скрип начал переходить в визг, моя рука с телефоном непроизвольно напряглась так, что побелели костяшки пальцев.

— Выезжаю, последние метры, — продолжал докладывать Утида, чьему спокойствию стоило только позавидовать.

Задние колеса трала, огромные и медленные, съехали с последнего метра моста на дорогу. Раздался грохот, который в тишине офиса показался оглушительным, но это был всего лишь звук качнувшейся турбины.

Все синхронно выдохнули, Сигуями что-то радостно булькнул в микрофон и, судя по скачкам камеры, побежал догонять тягач.

— Мы сделали это, — интонация Судзуки была мягко сказать, неуверенной. — Неужели у нас получилось?

Перейти на страницу:

Хардин Сергей читать все книги автора по порядку

Хардин Сергей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Корпорация Vallen'ok 3 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Корпорация Vallen'ok 3 (СИ), автор: Хардин Сергей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*